View Full Version : Shall Darija be introduced as an official language in Morocco ?


amine2
August 3rd, 2010, 11:02 AM
Les Marocains ne maîtrisent plus ni l'arabe classique ni le français, ce au moment où la darija fait une percée remarquable dans le monde de la communication.
Cette situation crée plusieurs problèmes, à la fois dans le domaine de l'éducation mais également dans le monde du travail.
Le compromis serait dans l'adoption d'une langue intermédiaire entre l'arabe classique et la langue parlée.

je laisse le lien de l'article: http://www.lavieeco.com/societe/16939-faut-il-introduire-la-darija-dans-la-langue-officielle-du-maroc.html

Tomb Raider
August 3rd, 2010, 11:07 AM
Je me permets d'ajouter un sondage pour ce topic.

zakaria89
August 3rd, 2010, 03:43 PM
une Dariga avec des lettres latins comme le turc

Zolozai
August 3rd, 2010, 07:37 PM
Un grand Oui !
Comme ca on aura 0% d'illetrer

doukali
August 4th, 2010, 06:27 PM
une Dariga avec des lettres latins comme le turc

why latin alphabets?

i see nothing wrong with arabic alphabet...you can do anything with it that you can with latin alphabet.

anyway, i think it is a very good idea and i hope the moroccan elite allow this to happen

Tetwani
August 4th, 2010, 09:26 PM
Je suis d'accord avec l'idée. Darija is the real language of Morocco, everybody knows darija: Amazighs, Arabs, Citadins, paysans, nordistes, sudistes...

Making darija the official language of Morocco will be something revolutionnary. I hope it will become true someday!

why latin alphabets?

i see nothing wrong with arabic alphabet...you can do anything with it that you can with latin alphabet.

anyway, i think it is a very good idea and i hope the moroccan elite allow this to happen

Because 90% of the world's population know the latin alphabet.
The problem is that arabic alphabet will be easier to learn for the majority.
Choosing the alphabet is a difficult question! :hammer:

For the moroccan elite, they are fine with french and they don't care about the moroccan society. That's the main problem in Morocco. We have an elite that is totally divorced from the civil society.

doukali
August 5th, 2010, 02:55 PM
Je suis d'accord avec l'idée. Darija is the real language of Morocco, everybody knows darija: Amazighs, Arabs, Citadins, paysans, nordistes, sudistes...

Making darija the official language of Morocco will be something revolutionnary. I hope it will become true someday!



Because 90% of the world's population know the latin alphabet.
The problem is that arabic alphabet will be easier to learn for the majority.
Choosing the alphabet is a difficult question! :hammer:

For the moroccan elite, they are fine with french and they don't care about the moroccan society. That's the main problem in Morocco. We have an elite that is totally divorced from the civil society.

hmm...not sure the figure of 90% has any bearing on the argument
and if i follow what you're saying then you can make the same argument for other alphabets like chinese, korean, japanese, hindi to be dropped and use the latin one....:ohno:

anyway, we need some kind of debate or movement that can give the idea of using darija some momentum because JUST talking about it is useless.
we need plans, especially how this can be implemented.

as far as i am concerned there should be no half measures...implement darija all the way and in every aspect of moroccan society like administration, education,media.....french HAS TO be relegated to being another foreign language..otherwise nothing will ever change.

timo9
August 8th, 2010, 04:54 AM
Pour ridiculiser plus le ptt marocain qu'il ne l'ai deja et demain les marocains ne pourront meme pas lire le coran :ohno:
Un grand NON

safiot
August 8th, 2010, 02:15 PM
Pour ridiculiser plus le ptt marocain qu'il ne l'ai deja et demain les marocains ne pourront meme pas lire le coran :ohno:
Un grand NON
+1 si les marocain ne maitrise pas l'arabe littéraire c'est a cause du système éducatif et des médias.

safiot
August 8th, 2010, 02:17 PM
L'arabe fait partie de notre identité.

zakaria89
August 8th, 2010, 06:50 PM
Pour ridiculiser plus le ptt marocain qu'il ne l'ai deja et demain les marocains ne pourront meme pas lire le coran :ohno:
Un grand NON


80% des musulmans du monde ne sont pas arabes

en plus le coran il faut le comprendre et non sulement le lire bêtement ... plus part de nous ne comprennent pas le coran meme si ils savent lire l'arabe ... le traduire sera une bonne idee

Gadiri
August 9th, 2010, 12:16 AM
L'arabe est le ciment linguistique qui relie les peuples de la Mauritanie à l'Iraq par delà leurs différences religieuses sunnites/chiites/chrétien/druzes/alaouites...

Officialiser le darija, c'est nous diviser davantage.

Zolozai
August 9th, 2010, 06:10 AM
Parceque tu crois toujours qu'il y'as eu une union de la Mauritanie a l'irak ??
Cette union na jamais exister que dans les reves des revolutionnaires des annees 60,
De plus Meme dans le temps ou les pays arabes etaient "unifiées /conquis" par les turques le Maroc n'en faisait pas parti... Renier l'arabe ne veut pas dire renier l'islam
Je suis pret a parier que 90% des Marocains quand ils lisent le coran n'y comprennent presque rien...
L'arabe restera dans l'ecole mais sera enseigner comme une langue tierce apres le marocain et l'anglais

Gadiri
August 9th, 2010, 01:39 PM
Parceque tu crois toujours qu'il y'as eu une union de la Mauritanie a l'irak ??Cette union na jamais exister que dans les reves des revolutionnaires des annees 60,
De plus Meme dans le temps ou les pays arabes etaient "unifiées /conquis" par les turques le Maroc n'en faisait pas parti... Renier l'arabe ne veut pas dire renier l'islam
Je suis pret a parier que 90% des Marocains quand ils lisent le coran n'y comprennent presque rien...
L'arabe restera dans l'ecole mais sera enseigner comme une langue tierce apres le marocain et l'anglais

Je n'ai pas dis qu'il y avait, et eu une union j'ai dis :


Officialiser le darija, c'est nous diviser davantage.

Je reconnais donc qu'il y a des divisions. Nuance ;)

safiot
August 9th, 2010, 10:03 PM
d'accord si on officialise la darija elle sera la darija de marrakech? de casablanca ?d'agadir ?de tanger? de oujda ?de fes ?ou bien de laayoun ???

timo9
August 9th, 2010, 10:53 PM
80% des musulmans du monde ne sont pas arabes

en plus le coran il faut le comprendre et non sulement le lire bêtement ... plus part de nous ne comprennent pas le coran meme si ils savent lire l'arabe ... le traduire sera une bonne idee

Je veux pas rentrer dans un débat religieux mais tu crois que les musulmans non arabes font leur prières en anglais peut etre ?

Pour les livres qui expliquent le coran c'est pas ça qui manque.

Medy15
March 26th, 2011, 09:26 PM
yes

DaZed and DiZzy
March 26th, 2011, 10:31 PM
darija is just a speaking language
and it is a mixture of many different languages
sure you can use darija for chatting but it is very usefull for official documents because what is the official spelling for most of the words
and should there be an official body to decide what words are part of the "darija" and what words 3inee tawahid yefhimha

mouamim
March 26th, 2011, 10:36 PM
darija is just a speaking language
and it is a mixture of many different languages
sure you can use darija for chatting but it is very usefull for official documents because what is the official spelling for most of the words
and should there be an official body to decide what words are part of the "darija" and what words 3inee tawahid yefhimha

This is not the case only for darija...

mouamim
March 26th, 2011, 10:45 PM
double post

Tetwani
August 30th, 2011, 03:17 PM
Victoire écrasante de la darija en langue officielle pour ce thread!!!

xRyan
August 30th, 2011, 08:11 PM
J'ai voté oui pour officialiser cette langue.

TANGERIN
August 30th, 2011, 08:17 PM
Pour ma part, je crois qu'il faut plutôt simplifier l'arabe classique qui est devenu une langue d'érudits pour le rendre plus populaire, même si j'adore la darija comme langue conviviale, elle reste de l'argot et elle change tous les 100 Km

Tetwani
August 30th, 2011, 09:46 PM
Pour ma part, je crois qu'il faut plutôt simplifier l'arabe classique qui est devenu une langue d'érudits pour le rendre plus populaire, même si j'adore la darija comme langue conviviale, elle reste de l'argot et elle change tous les 100 Km

Une langue ne s'impose pas d'en haut! :nuts:(sauf dans la mentalité des panarabistes des années 50-60)

La langue appartient à ceux qui la parlent et s'ils décident de sortir des nouveaux mots, ceux d'en haut doivent s'adapter (de nombreux mots sont ajoutés au dictionnaire français et d'autres disparaissent du dico tous les ans)

Concernant la Darija, ce n'est pas de l'arabe (essaie de parler darija à un moyen oriental. Bonne chance!) c'est un mélange de berbere, arabe, français et espagnol, donc une solution de simplification de l'arabe n'est pas envisageable. Et ce n'est pas vrai qu'elle change tous les 100km! Il y a certes des différences mais il suffit qu'une académie de la langue marocaine voit le jour pour régler les accords de tout le monde (par exemple: accepter une écriture sur plusieurs formes...)

TANGERIN
August 31st, 2011, 01:31 AM
Une langue ne s'impose pas d'en haut! :nuts:(sauf dans la mentalité des panarabistes des années 50-60)

En fait c'est vrai, je considére que le panarabisme était une excellente base pour un renouveau arabe, malheureusement il a été tué par l'argent saoudien et la guerre froide . Les hommes et femmes de l'epoque avaient autrement plus de panache que nos contemporains .

La langue appartient à ceux qui la parlent et s'ils décident de sortir des nouveaux mots, ceux d'en haut doivent s'adapter (de nombreux mots sont ajoutés au dictionnaire français et d'autres disparaissent du dico tous les ans)

Concernant la Darija, ce n'est pas de l'arabe (essaie de parler darija à un moyen oriental. Bonne chance!) c'est un mélange de berbere, arabe, français et espagnol, donc une solution de simplification de l'arabe n'est pas envisageable. Et ce n'est pas vrai qu'elle change tous les 100km! Il y a certes des différences mais il suffit qu'une académie de la langue marocaine voit le jour pour régler les accords de tout le monde (par exemple: accepter une écriture sur plusieurs formes...)

Pour la langue, je ne suis pas étymologiste et mes cours d'arabe sont loin, mais je me rappelle, ô combien j'ai pu être touché par des poèmes ou des textes en arabe classique, ce que franchement je n'ai jamais senti avec la darija . C'est tout sauf un langage raffiné et une langue est un des éléments fondateurs de toute pensée en plus d'etre un moyen de communication .
Je ne vois pas quelle culture nous pouvons attendre d'un patois aussi pauvre ?

xRyan
August 31st, 2011, 04:02 AM
En fait c'est vrai, je considére que le panarabisme était une excellente base pour un renouveau arabe, malheureusement il a été tué par l'argent saoudien et la guerre froide . Les hommes et femmes de l'epoque avaient autrement plus de panache que nos contemporains .



Pour la langue, je ne suis pas étymologiste et mes cours d'arabe sont loin, mais je me rappelle, ô combien j'ai pu être touché par des poèmes ou des textes en arabe classique, ce que franchement je n'ai jamais senti avec la darija . C'est tout sauf un langage raffiné et une langue est un des éléments fondateurs de toute pensée en plus d'etre un moyen de communication .
Je ne vois pas quelle culture nous pouvons attendre d'un patois aussi pauvre ?

Ce n'est pas faux ce que tu dis. Absolument pas. Je te rejoins sur ce point. Néanmoins je pense que la darija pourrait être très utile pour tout ce qui est services (hopitaux, administrations, banques ...=), indications, messages d'avertissement ou d'information bref tout ça quoi. Par exemple, je passe actuellement mon permis, et il y a possibilité d'apprendre le code en darija via un programme informatique, c'est quelque chose de très pratique pour des gens qui ne comprennent pas le français et qui ont des difficultés à comprendre certains mots en arabe classique! Mais pour tout ce qui est "officiel", je pense qu'on ne peut pas remplacer l'arabe classique.

doukali
September 8th, 2011, 11:47 AM
une Dariga avec des lettres latins comme le turc

oh no, no , no!!!

doukali
September 8th, 2011, 12:01 PM
Une langue ne s'impose pas d'en haut! :nuts:(sauf dans la mentalité des panarabistes des années 50-60)

La langue appartient à ceux qui la parlent et s'ils décident de sortir des nouveaux mots, ceux d'en haut doivent s'adapter (de nombreux mots sont ajoutés au dictionnaire français et d'autres disparaissent du dico tous les ans)

Concernant la Darija, ce n'est pas de l'arabe (essaie de parler darija à un moyen oriental. Bonne chance!) c'est un mélange de berbere, arabe, français et espagnol, donc une solution de simplification de l'arabe n'est pas envisageable. Et ce n'est pas vrai qu'elle change tous les 100km! Il y a certes des différences mais il suffit qu'une académie de la langue marocaine voit le jour pour régler les accords de tout le monde (par exemple: accepter une écriture sur plusieurs formes...)

i am for darija being the official language of morocco....

but i completely and utterly disagree with you when you say that darija is not arabic....because darija IS arabic, but with a lots of non-arabic vocabulary.

as it is now, darija is not good enough to be the official language but it can be made to be one. we can clean it up a bit and keep it more moroccan!!

another thing, it is really a myth for people to keep demoting arabic and the arabic alphabet in preference of the latin one. i mean just look at japan, china, korea,...who are using their language and alphet and yet they are developped....go and tell to korean or japanese to write their language in latin!!

really some people are obsessed with europe..why????

Tomb Raider
November 15th, 2011, 09:30 PM
There is already a thread (http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=446745) on this topic.