Vazquez consigue rebautizar A Coruña [Archive] - SkyscraperCity

PDA

View Full Version : Vazquez consigue rebautizar A Coruña


Pablos_ou
October 26th, 2004, 02:56 PM
Vázquez se sirve de la Ley de Grandes Ciudades para rebautizar A Coruña
El alcalde aprobará la cooficialidad del término La Coruña, 4 años después de perder un recurso en el Supremo


Queremos normalizar una situación que ya es normal en la calle», explican desde María Pita. La normalización se producirá el próximo 2 de noviembre, y consiste en aprobar la cooficialidad de los topónimos A Coruña y La Coruña. El primero es el topónimo oficial, en sentencia del Tribunal Superior de Xustiza de Galicia de 1994, ratificada seis años después por el Supremo. Vázquez se servirá ahora de la Ley de Grandes Ciudades para, a través de su artículo 123.1, e), rebautizar la ciudad, que pasará a denominarse A Coruña y La Coruña. Será el asunto estrella de un pleno en el que ya se espera un agrio debate entre los defensores de La Coruña y los de, por ahora único topónimo oficial, A Coruña.

El equipo de gobierno de Francisco Vázquez ha preparado a conciencia los argumentos que llevará al pleno para defender la convivencia de los dos topónimos. Hablará del desarrollo de gallego y castellano en la ciudad «sin traumas sociales», de la «situación afortunada» que permite que «nuestros jóvenes abran sus mentes desde la más tierna edad a la pluralidad idiomática» y de que «la verdadera normalización de la situación lingüística consiste en admitir como normal la situación que se ha dado siempre». Vázquez apelará también al artículo tercero de la Constitución, que habla de la cooficialidad de lenguas en España.

El gobierno local explicará que la denominación de la ciudad «no debe ser un motivo de crispación política y social, una causa de división entre los ciudadanos que reste un átomo de energía necesaria para desarrollar un espíritu cívico, cultura, riqueza y deseo de pacífica convivencia». Vázquez asume el «riesgo» de que algunas personas le acusen de tendenciosidad a favor de una u otra lengua y concluye que «nada más lejos de la realidad». En opinión del gobierno local, se trata de defender el libre uso de ambas (gallego y castellano) con la misma pasión y de proteger el nombre de A Coruña tanto como el de La Coruña. Vázquez espera un «consenso general» sobre la cooficialización, en la que ha trabajado «el tiempo que me deja Magdalena Álvarez» (ministra de Fomento).

Pablos_ou
October 26th, 2004, 02:57 PM
Una ley que multiplica las facultades de los alcaldes

(la voz | a coruña)
Aprobada en diciembre del año pasado, la Ley de Grandes Ciudades se concibió como un paso adelante en el fortalecimiento de la estructura de los ayuntamientos y de su funcionamiento interno. Pero su tramitación provocó discrepancias, especialmente entre los grupos políticos que no están representados en los gobiernos municipales de los grandes ayuntamientos, pues de paso otorga una mayor capacidad de gestión a los alcaldes.

Estos, y un ejemplo es A Coruña, ya no tienen que rendir tantas cuentas ante el pleno, pasando la junta de gobierno -en A Coruña formada por ediles del mismo color político- a discutir y a aprobar el grueso de los proyectos, a excepción de las ordenanzas fiscales o los presupuestos. Uno de los principales avances de la ley es la diferenciación entre gobierno local y pleno.

Precisamente para tratar de dar contenido a las sesiones plenarias, el gobierno local ha decidido introducir el debate de preguntas orales, hasta un máximo de tres por grupo político, y la posibilidad de que los ediles puedan hacer réplicas y contrarréplicas sobre asuntos de interés para la ciudad.

Pablos_ou
October 26th, 2004, 02:58 PM
Por el amor a una letra
La guerra por el topónimo coruñés ha pasado por todos los tribunales de justicia y suscitado numerosas controversias políticas y lingüísticas


(Juan Gómez-Aller | a coruña)
La guerra por la L coruñesa ya tiene un nuevo frente: después de dos batallas judiciales, con desigual desenlace, el pleno municipal hará uso de las nuevas facultades que le otorga la Ley de Grandes Ciudades para hacer cooficiales La Coruña y A Coruña. Será una nueva vuelta de tuerca para un conflicto que se inició hace más de dos décadas, en 1983, cuando el Parlamento gallego aprobó la Lei de Normalización Lingüística. El texto legal establecía que todos los topónimos de la comunidad tenían que seguir la normativa gallega.

Acusando al Ayuntamiento de A Coruña de «silencio administrativo» y de no cumplir esa ley autonómica, la Mesa pola Normalización Lingüística presentó en 1992 un recurso ante el Tribunal Superior de Xustiza de Galicia (TSXG) para exigir el uso del topónimo oficial. Dos años más tarde, este tribunal falló a favor de la Mesa y reclamó al gobierno local coruñés el uso exclusivo de A Coruña.

La guerra de la L se dividió entonces en dos frentes: uno en A Coruña y otro en Madrid. En Galicia la lucha se centró en el adorno floral que, a la entrada de la ciudad, sitúa al forastero con un enorme La Coruña. En la capital, mientras, el Ayuntamiento presentaba ante el Supremo un recurso contra la decisión del TSXG.

Aunque todavía hoy continúa desapareciendo la L del adorno floral de noche en noche -y es repuesta por los jardineros municipales a la mañana siguiente- el punto álgido de esa contienda en los jardines tuvo lugar en 1996. Un año antes, los concejales del BNG Henrique Tello y Mario López Rico arrancaron las plantas que formaban la L en un acto reivindicativo, y acabaron en los tribunales. La Justicia dio en 1996 la razón al Ayuntamiento y ambos ediles fueron condenados a pagar una multa de 30 euros y a dos días de arresto domiciliario por una falta de daños en un jardín.

El Supremo tardó algo más en decidirse, hasta el año 2000. Cuando lo hizo, dictó una sentencia que respaldaba la decisión del TSXG e instaba al Ayuntamiento coruñés a usar exclusivamente la forma gallega. Tras ese nuevo giro, calificado de victoria por Tello, Vázquez apeló al Constitucional, apoyado por los argumentos del prestigioso bufete madrileño del abogado Eduardo García de Enterría. Pero el tribunal no admitió a trámite el recurso.

El regidor aseguró entonces que seguiría usando ambas formas, la gallega y la española, y señaló: «Si alguien entiende que hay una infracción, que me denuncie ante los tribunales como responsable; sería un pleito interesante que se pudiera simplemente juzgar, ya no digo condenar, a una persona por la utilización de la lengua española».

Todo cambia ahora con el artículo 123 de la nueva ley, que permite recuperar la L de su exilio legal.

Pablos_ou
October 26th, 2004, 02:59 PM
Se avecina tormenta con este tema... ya vereis

eu
October 26th, 2004, 03:28 PM
Lin un artigo hoxe na Voz de Galicia sobre esto... pareceme unha decision patetica pero nada sorprendente de parte deste señor...

Rutenio
October 26th, 2004, 04:26 PM
Se avecina batalla.

Para mí es una forma heterodoxa de restaurar el bilingüismo en la denominación. Evidentemente está usando un truco, que podría ser incluso entendido como fraude de ley.

Sin embargo, en mi opinión personal, viene a restaurar un déficit de libertades. La posibilidad de llamar a la ciudad de una u otra forma no debería estar condicionada por la legalidad. Y lo está. Y a mí no me gusta que nadie me diga como debo llamar a mi ciudad de forma autoritaria. Según que idioma hable, uso un nombre. Llevo toda mi vida haciéndolo y seguiré así.

valladolid renace
October 26th, 2004, 04:48 PM
No entiendo la polémica, cuando hablas en castellano dices La Coruña y cuando habla en gallego A Coruña, y ya está , como en español Londres y en Inglés London, no?

Rutenio
October 26th, 2004, 05:02 PM
Pues no. El tema es que hay una sentencia del Supremo que dice que el único topónimo válido es "A Coruña", incluso en castellano.

eu
October 26th, 2004, 07:24 PM
cada un pode chamar A Coruña como quere e evidente... se cidadans queren decer La Coruña moi ben... pero me parece que frente à perdida de importancia do galego as institucions municipais ou autonomicas deberian exercer unha especie de "discriminacion positiva" cara o galego e Vazquez deberia deixar A Coruña como unico nome valido para a cidade

Rutenio
October 26th, 2004, 08:03 PM
O problema non é cómo lle chama a xente. O problema é o nome oficial. Dous idiomas, dúas formas de denominma-la cidade. Eu non vexo o problema.

kio
October 26th, 2004, 09:31 PM
He de decir que este tema siempre me pareció muy estúpido, y espero que la oficialidad de las dos forma sirva para olvidar esta tontería de una vez. De hecho el ayuntamiento ya lleva mucho tiempo utilizando la co-oficialidad en todos sus organismos y papeleos, al igual que en el callejero aparece Rúa/Calle o Praza/Plaza. Pero todo se trata de protestar por protestar.
¿Por que "someternos" a una sola lengua (sea gallego o castellano) ?.

Pablos_ou
October 26th, 2004, 10:51 PM
No entiendo la polémica, cuando hablas en castellano dices La Coruña y cuando habla en gallego A Coruña, y ya está , como en español Londres y en Inglés London, no?


El problema no reside en el idioma que uses; el problema y lo unico que a mi me parece mal del asunto, es que si, yo, por ley (si no nos multan) tengo que usar el toponimo Ourense en la radio, por que el señor Vazquez puede saltarse a la torera esta ley, que hace como exclusivos los toponimos en gallego, y usar el toponimo en castellano ...
¿Que pasa, que el es mas que yo por ser alcalde?

Rutenio
October 27th, 2004, 12:25 AM
Pues eso parece. ¿Os multan de verdad o es coña?

cellete
October 27th, 2004, 12:26 AM
"Dale Juana con la palangana"...el temita de la L ya cansa..

Pablos_ou
October 27th, 2004, 01:02 AM
Pues eso parece. ¿Os multan de verdad o es coña?

Segun el decreto 332/1996, de 26 de julio de ese año, aquellos medios de comunicion y entidades publicas que no utilicen el toponimo gallego como unica forma oficial, pueden ser sancionados economica y restrictivamente.

La cuantia economica la desconozco, pero si que te pueden multar si, bueno a Vazquez por lo que veo, no

kio
October 27th, 2004, 01:05 AM
Pues entonces ya se pueden poner también a multar a 40 Principales Coruña o Localia Coruña por no utilizar ni A ni La. Por supuesto que también multen a pseudos-partidos independentistas por poner Corunha o cosas de esas.

Pablos_ou
October 27th, 2004, 01:10 AM
El caso de 40 Coruña no es multable por lo siguiente:

El nombre la emisora es ese: 40 Coruña. Antes de toda esta polemica, ya se llamaba asi, 40 Coruña,sin L sin A, igual que en Valencia se llama 40 Mediterraneo y no 40 Valencia.

kio
October 27th, 2004, 01:18 AM
Si, pero si se impone ahora un solo topónimo y sigue con ese nombre se supone que se está saltando la legalidad al no llamar a la ciudad por sombre.
Que conste que no es por defender la postura de la "L", este tema siempre me ha sido muy indiferente.
¿Entoncen como llamo a Oporto?. ¿Oporto? ¿Porto? ¿O Porto? ¿Puerto? ¿El Puerto? XD.

Pablos_ou
October 27th, 2004, 01:46 AM
Si, pero si se impone ahora un solo topónimo y sigue con ese nombre se supone que se está saltando la legalidad al no llamar a la ciudad por sombre.
Que conste que no es por defender la postura de la "L", este tema siempre me ha sido muy indiferente.
¿Entoncen como llamo a Oporto?. ¿Oporto? ¿Porto? ¿O Porto? ¿Puerto? ¿El Puerto? XD.

Si, es una paradoja, pero no los pueden multar; por eso, porque estaban registrados asi con anterioridad a la ley; es como si se considerase un "nombre propio"
Es mas fijate que en numerosas oscasiones, desde Madrid graban promociones de programas que salen a nivel nacional con la frecuencia de la emisora en concreto; pues en mas de una ocasion nos hemos quedado sin poder ponerlas porque el locutor de turno, soltaba 40 Orense en vez de 40 Ourense


Por cierto, lo de Oporto, preguntaselo a ellos; no vas a ir alli el mes que viene ? XDDDD

cellete
October 27th, 2004, 09:00 AM
La batalla de la `L´ reabierta por el alcalde divide a los vecinos


Monte Alto acusa a Vázquez de querer "burlar" la ley y las sentencias judiciales que le obligan a usar el topónimo en gallego y la Federación Salvador de Madariaga aplaude la propuesta del regidor.

S. Vizoso.A Coruña
El alcalde ha desenterrado la L de la discordia y los vecinos han entrado al trapo. La propuesta de Francisco Vázquez para que la ciudad tenga dos nombres, A Coruña en gallego y La Coruña en castellano, sólo ha provocado un apoyo entusiasta en la Federación de Asociaciones de Vecinos Salvador de Madariaga, que reúne a cinco colectivos. La federación mayoritaria, en la que se integran el resto de agrupaciones del municipio, considera "absurdo" que se reabra una polémica zanjada hace por los tribunales, mientras que la asociación de residentes de Monte Alto acusa al regidor de intentar "burlar" las sentencias judiciales que no le han dado la razón.

Entre los aplausos de la federación Salvador de Madariaga y las duras críticas de los vecinos de Monte Alto, el presidente de la Federación de Asociaciones de Vecinos de A Coruña y Área Metropolitana coge el camino del medio. Por un lado, José Antonio Folgueira defiende que sólo los vecinos tienen potestad para decidir cómo se llama su ciudad y arremete contra "los políticos". "Es vergonzoso que los políticos estén a estas alturas con estos temas", señala, y añade: "Los políticos no pueden hacer y deshacer según sus caprichos".

Las imposiciones

Por otro, Folgueira asegura que la mayoría de los coruñeses prefiere ponerle la L al topónimo y que si se hiciera un referéndum esta opción, la que el alcalde quiere legalizar, sería la triunfadora. "Yo no estoy totalmente de acuerdo ni con unos ni con otros -concluye el presidente de la federación mayoritaria-, yo lo que estoy es contra las imposiciones, vengan de donde vengan". El portavoz del movimiento vecinal coruñés ve muchas ambigüedades alrededor del topónimo: "Los tribunales daban la razón por un lado y la quitaban por otro", afirma en relación con las resoluciones judiciales que establecen que el único topónimo existente es A Coruña.

El Tribunal Supremo obligó en octubre de 2000 al Gobierno local a usar y reconocer la denominación de A Coruña como el topónimo oficial de la ciudad y a utilizar la lengua gallega en todos sus documentos oficiales, confirmando así una sentencia del Tribunal Superior de Xustiza de Galicia de 1994. El alcalde ha anunciado ahora, cuatro años después del fallo del Supremo, que presentará una moción en el pleno de la Corporación del próximo martes para establecer que el nombre de la ciudad sea

"A Coruña" en gallego y "La Coruña" en castellano y que ambas denominaciones sean utilizadas conjuntamente en las publicaciones del Concello.

La moción que llevará Vázquez al pleno se ampara, señala el texto, en la recientemente aprobada Ley de Grandes Ciudades, que faculta al pleno municipal para, por mayoría absoluta, fijar la denominación del municipio.

Así lo explica la propuesta firmada por Vázquez: "La ley encomienda al Ayuntamiento la potestad de determinar la denominación de la ciudad y esta Alcaldía considera que nunca esta cuestión puede ser motivo de crispación política y social y mucho menos causa de división entre los ciudadanos. La presente propuesta busca defender el libre uso del castellano y del gallego con la misma pasión y el mismo amor hacia los dos idiomas".

cellete
October 27th, 2004, 09:03 AM
La mitad de los encuestados considera que la ciudad sufre problemas más importantes

La polémica sobre el topónimo se diluye en cuanto pisa la calle

J.Y. / A Coruña


El adorno floral de Alfonso Molina simboliza un enfrentamiento que no parece calar demasiado entre los vecinos
Tras escuchar las opiniones de los encuestados, se puede afirmar que la polémica surgida sobre el topónimo oficial de la ciudad no es un tema de relevancia para los coruñeses. La mitad de las personas que han participado en el sondeo aseguran que les da “exactamente igual”, ya que consideran que hay otros problemas más importantes en la ciudad.
Sin embargo, hay opiniones para todos los gustos. Por un lado, están los “tradicionales”, que defienden la denominación de La Coruña, la de “toda la vida”. Al otro extremo, se sitúan los que piensan que, “ya que estamos en Galicia”, el topónimo oficial debería de ser A Coruña. También se escuchan proposiciones más originales, como la de la persona que apuesta por retirar el artículo que precede al nombre. De esta manera, sostiene, “no habría problemas ni polémicas como esta”.

Antonio Amado

Palista “A verdade é que impórtame bastante pouco, pero, dende o meu punto de vista, preferiría que o deixaran como estaba antes, La Coruña, como foi toda a vida. E iso que eu sempre falei en galego con todo o mundo, e, sen embargo, sempre dixen La Coruña”.

Nieves Losada

Ama de casa “Yo prefiero La Coruña de toda la vida, por eso estoy en contra de la ley de la Xunta que obliga a que se diga en gallego, no entiendo esta manía de cambiar el topónimo. Además, me parece muy bien que el alcalde haya defendido el nombre en los juzgados”.

Natalia Cancela

Estudiante “Yo creo que tenía que ser A Coruña, en gallego, para eso estamos en Galicia. Por otra parte, me parece muy mal que el alcalde se gaste el dinero que aportamos todos con nuestros impuestos en poner pleitos para cambiar el topónimo, en lugar de arreglar otras cosas”.

A. Rodríguez

Enfermero “Me da exactamente igual una manera que la otra, el caso es que se entienda. Montar una polémica por esta tontería me parece de tontos, porque en la ciudad tenemos problemas bastante más importantes que el nombre de la misma”.

Miguel Lafuente

Mecánico “Me da exactamente lo mismo. Mientras cierren los pubs a las cinco de la mañana, a mí me da igual el resto de cosas. Por otra parte, creo que el tema del topónimo es algo menor en una ciudad que arrastra conflictos más importantes desde hace tiempo”.

Eva Ouro

Cajera “Si fuera el caso de Ourense tendría más sentido, pero en nuestra ciudad siempre hemos dicho La Coruña. De todas maneras, no me preocupa demasiado. Lo que tenían que hacer es quitar el artículo y así no habría problemas ni polémicas como esta”.

María Lauroba

Funcionaria “Me parece bien que sea La Coruña, como cuando era pequeño. Lo que no me gusta es que antes le llamaran paletos a los que hablaban en gallego y que ahora sea al revés. Lo mejor es que existan las dos posibilidades, pero sin imposiciones de ningún tipo”.

Miguel Geada

Promotor-comercial “Para mi tiene que ser en gallego porque estamos en Galicia y eso no genera ningún tipo de confrontación. Lo que no sería lógico es que aquí hubiera una Galia. Sin embargo, pienso que el problema lo está generando el que hace el conflicto”.

Alejandro Rey

Cajero “A mí me da exactamente igual cómo quieran llamarle a la ciudad, aunque tampoco creo que deba molestar a nadie que lo quieran cambiar. Pienso que si el señor alcalde es feliz con el nuevo nombre que lo cambie y punto, tampoco es para tanto”.

Jorge Teigeiro

Estudiante “Eu preferiría que fora A Coruña. Que o deixe como está que para iso estamos en Galicia. Aínda que a verdade é que tampouco me importa moito. Que faga o que queira porque ó final vouno dicir como me de a gana, sexa o nome oficial ou non”.

División de opiniones entre las asociaciones

Las asociaciones de vecinos no han querido quedarse al margen de la polémica del topónimo de la ciudad. La entidad que aglutina a los habitantes de Monte Alto critica esta iniciativa del alcalde, que califica de “nuevo exceso”. Justifican su postura alegando que Vázquez pretende “burlar” la ley y la sentencia del Tribunal Supremo.

Por el contrario, la Federación de Asociaciones de Vecinos Salvador de Madariaga valora el proyecto del regidor herculino porque responde al “sentimiento generalizado” de los ciudadanos y respeta los criterios de todos los coruñeses.

Pablos_ou
October 27th, 2004, 03:38 PM
chan taca chan...
empieza la tormenta

Hoy ya se han presentado algunos "recursos" y protestas por el tema
La mesa por la normalizacion linguistica, los grupos de la oposicion etc...
Es mas he oido por ahi que aunque Vazquez se ampare en la Ley de las Grandes Ciudades, la ultima palabra la tiene la Xunta, ya que los toponimos oficiales son competencia de la Xunta y no de los concellos; asi que supongo que aunque lo aprueben volveran a recurrir al Supremo, que emitira otra sentencia como la que ya hay

Pablos_ou
October 27th, 2004, 05:41 PM
GALICIA.-
El alcalde de A Coruña insiste en que la Ley de Grandes Ciudades le otorga la competencia sobre el topónimo


A CORUÑA, 27 (EUROPA PRESS)

El alcalde de A Coruña, Francisco Vázquez, insistió hoy en que la
Ley de Grandes Ciudades es la que otorga al Consistorio la potestad
para hacer oficial el topónimo de la ciudad tanto en gallego como en
castellano. Indicó también que la cooficialidad de A Coruña y La
Coruña entrará en vigor cuando se apruebe la moción que ha
presentado.

Vázquez presentó hoy, en rueda de prensa, el contenido de la
moción, que se debatirá en el pleno ordinario del próximo martes y en
la que se señala que los nombres de la ciudad en castellano o gallego
podrán ser usados "conjunta o indistintamente sin ninguna cortapisa"
y que el Ayuntamiento los utilizará conjuntamente.

El regidor municipal señaló que con esta medida "se busca el
reflejo de la coexistencia social que hay a nivel de calle" respecto
al uso de una y otra denominación y aseguró que ninguna prevalecerá
sobre otra.

"El bilingüismo es siempre fuente de riqueza, no de
enfrentamiento, y se trata de que la gente utilice la denominación
que prefiera e impedir ese exceso autoritario en el cual se intenta
imponer desde la exclusión", señaló.

MANDATO CONSTITUCIONAL

Vázquez manifestó también que presenta la moción "en ejecución del
propio mandato constitucional, haciendo lo que es normal a nivel de
calle, normal a nivel institucional".

Indicó también que es la Ley de Grandes Ciudades la que establece,
entre otras cuestiones, la competencia de los ayuntamientos sobre la
denominación del término municipal y aseguró que el único requisito
que se exige es que sea aprobado por mayoría absoluta.

Sobre la posibilidad de que la Xunta paralice su iniciativa, si
como se sostiene desde algunos sectores es la que tiene que dar el
visto bueno, afirmó que no hace "hipótesis de futuro" y menos basadas
en "previsiones de otros".

En cuanto a las reuniones con los portavoces del PP y el BNG para
informarles de esta cuestión, puso en duda su eficacia los encuentros
"con quienes están instalados en una oposición permanente", en
alusión a los nacionalistas.

PUERTO EXTERIOR

Por otra parte, Vázquez anunció hoy que el presidente de la
Autoridad Portuaria de A Coruña, Guillermo Grandío, y el jefe del
gabinete técnico del Ayuntamiento, Carlos Muñiz, serán los
interlocutores ante la Unión Europea para la gestión de los fondos
comunitarios para el puerto exterior.

Sobre este asunto, señaló que el proceso de solicitud de ayudas a
la Unión Europea "ya está en marcha" y que se han celebrado varios
encuentros. También recalcó que "no hay ningún problema respecto a
los contactos y acuerdos con el Banco Europeo de Inversiones", al que
definió como "pieza clave" en este proceso.

Necker
October 27th, 2004, 07:30 PM
Creo q xa podedes intuír a miña opinión xD

Pablos_ou
October 27th, 2004, 09:38 PM
En la encuesta de La Voz sale esto:


Resultados Votos Porcentaje
A Coruña
2214 65 %
La Coruña
1145 34 %


A moción que presenta o concello ... (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
Spider (A Coruña)
... amosa a súa falta de respecto polo galego. Xa na terceira palabra xa comete un erro ó non facer unha contracción. Lamentable. O que habería que facer é falar dos probables delictos que comete o tipo ese....(más)

Facede a proba (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
xoscar (madrid)
Vouno enfocar doutra maneira: A Coruña aparece sempre a primeira en INTERNET en todo-los buscadores alfabeticos por cidades e provincias (mapas, turismo rural...) La Coruña quédase perdida no meio das demais....(más)

en fin... (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
manuel (pontevedra)
A cuestión resólvese con facilidade... hai unha lei que cumprir (tenta ti burlala e non pagarlle á Facenda...), unha sentencia que cumprir (non cumplas ti unha sentencia e verás...) e paco, paquiño, paquete, o que ten que facer é, como funcionario pú...(más)

La Coruña (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
roberto (la coruña)
Las Ordenanzas de la Real Audiencia del Reyno de Galicia ("La Coruña", Frayz, 1679), fue creada el 3 de agosto de 1480. La real Cedula de S.M. del año 1784, por la cual manda observar y cumplir el denominado "Auto Gallego" a petic...(más)

En España, español (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
David (Ourense)
Eu creo que debese por en castelan. No é por que crea que o galego e unha lingua inferior pero o que non se pode pretender e que fagamos como os catalás e vascos. Sintome moi orgulloso de ser galego e ourensan (ata fai pouco orensano, para o cal non ...(más)

.A Coruña (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
Xosé (Rubiá)
xa o deixou claro o tribunal Supremo no seu día. o topónimo oficial é: A Coruña. polo tanto en galego, en español, en polaco ou inglés acidade é A coruña. Ou como tería que decir un de O Carballiño para referirse a súa localidade en español? Soy del...(más)

A Coruña (Miercoles, 27 de Octubre de 2004)
Francisco Sanchez (A Coruña)
Por lo que veo Paco, no el que se murió en 1975, sino el Sir vuelve a las andadas...y yo me pregunto: no habrá más problemas en A Coruña que estar perdiendo el tiempo en si nuestra ciudad es A o La? es que está ocultando el PSOE los verdaderos

Slapper
October 28th, 2004, 03:57 AM
Eu coido que o Paquiño Vazquez non é unha persoa normal. Non entendo a razón po-la que polemiza un tema tan simple como poñerlle unha "L" a un topónimo de orixe galaico, e que por extensión, dado que él mesmo é galego, é un insulto incluso en contra dos seus antepasados. Débese dicir que o tipo dá auténtica vergoña cos seus "viva España" nas reunións das deputacións en Madrid, simplemente algo que nin os alcaides do PP do resto de España necesitan xa facer. A aló (Madrid) vai o noso Paquiño, nun pais onde as CCAAs son case estados, vai e sóscalle un falanxeiro "viva España" (olvídese dun "viva Europa" ou un "viva Mundo"). E iso que é do PSOE, porque o tipo chega a ser de direitas e fai de Hitler un comunista empedernido. O gran problema do topónimo é Paquiño mesmo, quen coida que o chamarlle A Coruña á sua cidade veo como unha concesión ós nacionalistas. En fin, o tipo ten a mente dun parvo. O gran problema é que a parte de ser un auténtico capullo tamén é un moi bó alcaide. Certo é que ten unha concepción do "español" un pouco anticuada (por non dicir preistórica), pero ¿qué se lle pode facer?! En fin, si por min fora, eu chamaríalle "The Coruña". Ou millor ainda, "Le Coruñé". Ousexa, de todo menos o que realmente é: A Coruña. Algo moi galego si señor: de todo menos do noso.

Adeus.

Slapper
October 28th, 2004, 04:15 AM
Como sigamos así eu coido que deberíamos levar unha campaña para castelanizar os topónimos galegos. Propoño, por exemplo, que a Boimorto lle chamemos agora Ternera Fallecida. A Rianxo, Rio Ancho. A Lavacolla, Lava Cojones (por aquelo de que o topónimo provén de "lava" e "collóns"). Rivadavia: Encima de Avia. Vilaboa: Villa Buena. Porriño: Porrito. Chantada: Clavada. E así ata que castellanicemos ata o "por el rio abajo va una trucha de pié. Quién la pudiera coger, quién la pudiera tener". Qué carallo!

Deica.

PD: Si a min me deran a escoller preferiría troca-los topónimos do galego ó inglés. Por exemplo, Boimorto chamaríase Dead Calf; Rianxo, Wide River; Ordes, Commands; Muros, Walls; Redondela, Roundabout. E así ata que pareza que o mapa de Galicia pareza salido dun Spaghetti Western.

Necker
October 28th, 2004, 04:03 PM
Un aplauso para Slapper. Si señor, estou totalmente dacordo.

alexbn
October 28th, 2004, 04:40 PM
Lo de la ternera fallecida me ha llegado al alma.

Necker
October 29th, 2004, 10:57 AM
Bueno, es una adaptación un poco libre, pero aceptamos "ternera fallecida" como animal de compañía xDDD

Rutenio
October 29th, 2004, 10:59 AM
Lava Cojones no.

En todo caso Toca Cojones.

Necker
October 29th, 2004, 11:01 AM
Pois eu tiña entendido q viña de lava-cona, non de collóns.

PD: Qúe mala é a frustración, qué pérfida a envexa. Alvedro aínda existe ou pechárono xa? Teño un colega q fai ala-delta. Se queres dígolle q se pase por aí, para darlle algo de vidiña á cousa xDDDDDD

Rutenio
October 29th, 2004, 11:05 AM
Descuida, que creo que no será preciso. Yo tengo un colega que tiene una ETT. Si quieres te puede alquilar baratos unos miles de figurantes para hacer bulto en la CdC, y que dé la sensación de que tiene alguna utilidad.

Necker
October 29th, 2004, 11:08 AM
Non grazas, xa temos millóns de turistas q nos visitan ó longo de TODO o ano, sexa Xacobeo ou non.

Rutenio
October 29th, 2004, 11:27 AM
Ah, claro. Te refieres a esos turistas virtuales que sólo aparecen en las estadísticas de Turgalicia pero no se reflejan en los estudios del Ministerio, ni nada.

Necker
October 29th, 2004, 11:33 AM
Os mesmos q provocan queixas pola saturación q provocan na cidade. Destas queixas tivemos varias mostras neste mesmo foro. Ou as mesmas q levan a STG a saír nas noticias españolas e incluso europeas, ou as mesmas q provocan q STG sexa unha cidade q moita xente asegura ter visitado cando poño fotos da cidade nos foros internacionais, americano incluído.
Claro q pode ser q esta xente estea financiada pola Xunta...

Rutenio
October 29th, 2004, 11:35 AM
En parte es público y notorio que sí. No hace falta remover el tema Lavacolla-Iberia-AENA-Xunta. Está muy claro. Como el agua.

Necker
October 29th, 2004, 11:39 AM
Pois q me digan onde hai q apuntarse para cobrar da Xunta por visitar STG, q me censo noutro sitio e listo. Hai q ver qué poderoso é o lobby santiagués, TODO o mundo baila ó son q el toca. Como se enteren os ianquis de q unha das principais prazas da cidade é a Praza Vermella aínda se nos vai foder o chollo...

Rutenio
October 29th, 2004, 11:43 AM
¿Cobrar? xDDDDDDDDDDD

Ainda que comprar un billete de avión catro veces mais barato é, dalgunha forma, cobrar, a Xunta non regala cartos pola rúa. Síntoo. Vas ter que ir a Madrid para mercar un billete a Santiago.

cellete
October 29th, 2004, 12:21 PM
Sodes como nenos...XDD

Pablos_ou
October 29th, 2004, 01:22 PM
Lava Cojones no.

En todo caso Toca Cojones.

:hilarious :hilarious :hilarious

Necker
October 29th, 2004, 05:05 PM
Si, por culpa de Lavacolla, o aeroporto de OU sae moi perxudicado. Pero... ai, é verdade, esquecíao. OU non ten aeroporto. Bueno, non importa, total non lle fai falla xDD

cellete
October 29th, 2004, 05:11 PM
Se Santiago non tivera aeroporto os turistas irían igual desde A Coruña, de feito moitísimos atracan no porto coruñés.

Pablos_ou
October 29th, 2004, 05:41 PM
Si, por culpa de Lavacolla, o aeroporto de OU sae moi perxudicado. Pero... ai, é verdade, esquecíao. OU non ten aeroporto. Bueno, non importa, total non lle fai falla xDD

Efectivamente non nos fai falta; temos o de Vigo ahi o lado a 45 minutos
Cando algo non me fai falta, non o pido; a eso na miña terra chamaselle ser honrrado

Pablos_ou
October 29th, 2004, 05:47 PM
La Xunta recurrirá a la via judicial para que Vázquez no modifique el topónimo oficial de A Coruña


Currás recuerda que "hay sentencias" que dan la razón a la Xunta
sobre que el único uso legal del topónimo es "en gallego"

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 29 (EUROPA PRESS)

La Xunta de Galicia tiene atribuídas por ley la competencias
sobre la toponimia en la comunidad y, por tanto, no descarta recurrir
a la via judicial o adoptar otras medidas para que el alcalde de A
Coruña, Francisco Vázquez, no modifique la denominación oficial de A
Coruña en gallego, según manifestó hoy a Europa Press el conselleiro
de Educación, Celso Currás.

Currás puntualizó que su consellería, con responsabilidad en
política lingüística, "no tiene competencias exclusivas" respecto a
la toponimia de Galicia. Precisó que la Lei de Normalización
Lingüística de 1983 atribuye a la Xunta, en su conjunto, las
competencias respecto "a la denominación oficial" de los topónimos.

El conselleiro de Educación recordó que la Administración gallega
cuenta con la Comisión de Toponimia, en la que "sin lugar a duda" se
han fijado los topónimos oficiales en gallego y, por tanto, la
denominación de A Coruña "no tiene otra forma con validez legal".

ESTUDIAR Y TOMAR MEDIDAS

Celso Currás explicó que la Xunta de Galicia pretende estudiar la
propuesta del alcalde de A Coruña respecto a la modificación del
topónimo de la ciudad en función de lo previsto en la Ley de Grandes
Ciudades y que, posteriormente, "tomará las medidas que
correspondan".

Sobre la posibilidad de recurrir a la vía judicial, el conselleiro
de Educación dijo que "si fuese necesario" se utilizaría y que
corresponde a la Consellería de Xustiza decidir las medidas
oportunas.

SENTENCIAS

En cuanto al hecho de que ya existan sentencias judiciales
contrarias al uso de 'La Coruña' como defiende Francisco Vázquez, el
conselleiro de Educación aseguró que éstas "son favorables a la
Xunta". Aseguró que por parte de la Administración autonómica se usa
el topónimo oficial en gallego y que toda la documentación oficial
recoge 'A Coruña'.

Sobre el uso que da Francisco Vázquez al topónimo de la ciudad
herculina, Celso Currás consideró que entra en "un terreno personal"
y se limitó a decir que si no usa A Coruña "incumple la ley" .

Finalmente, ante una interpelación del BNG para que la Xunta
exponga su opinión sobre las intenciones del alcalde coruñes de
modificar el nombre de la ciudad, Celso Currás indicó que el
Ejecutivo gallego está "obligado" a contestar en la Cámara gallega y
que será el presidente de la Xunta quien decida qué miembro de su
gabinete debe responder.

Necker
October 30th, 2004, 04:46 PM
Efectivamente non nos fai falta; temos o de Vigo ahi o lado a 45 minutos
Cando algo non me fai falta, non o pido; a eso na miña terra chamaselle ser honrrado

Honrado ;)
En todo caso, en STG si nos fai falla, e moita.

Pablos_ou
October 30th, 2004, 05:10 PM
Uhi, she me a hescapao unha falta de hortojráfia....no me lo puhedo de creeé

Pablos_ou
November 2nd, 2004, 02:53 PM
El pleno herculino aprueba la cooficialidad de A Coruña y La Coruña
Los socialistas han aprobado en solitario la moción presentada por el alcalde ante la abstención del PP y el rechazo del BNG.
La Xunta emprederá acciones legales contra la medida adoptada por Vázquez.

(Agencias)
El pleno del Ayuntamiento de A Coruña ha aprobado la moción presentada por el alcalde, Francisco Vázquez, por la que se establece la cooficialidad del topónimo de la ciudad en castellano y en gallego.

La iniciativa salió aprobada con el voto a favor del Grupo Socialista, que cuenta con mayoría absoluta en la corporación, la abstención del PP y el rechazo del BNG.

En la sesión plenaria, Francisco Vázquez sostuvo que la iniciativa se hace «desde el respeto a la legalidad» y que con ella se pretende «dar respuesta a la realidad social e histórica de la ciudad».

Por su parte, el portavoz del PP, Fernando Rodríguez Corcoba, explicó que su grupo se abstenía por tener dudas acerca de la legalidad de la moción.

No obstante, apostilló que si el PSOE no tuviera mayoría absoluta y, por consiguiente, hubieran sido necesarios los votos del Grupo Popular, el PP hubiera apoyado la iniciativa. Se da la circunstancia de que los concejales del PP acudieron a la sesión vestidos con camisetas blancas en las que figuraba la letra «L».

En cuanto al portavoz del BNG, Henrique Tello, señaló que se trataba de una moción «sin contenido político ni ideológico», y que con la misma se buscaba la «crispación social».

Incidentes

En plena sesión, entre el público que estaba presente en el salón de plenos un grupo comenzó a llamar «franquistas» a los ediles del PSOE, lo que motivó que el alcalde mandase a la Policía Local que los desalojase e identificase.

Entre las nueve personas que componían dicho grupo se encontraban la ex diputada autonómica del BNG Pilar García Negro y el secretario comarcal de la intersindical CIG, Paulo Carril, así como integrantes de la Mesa pola Normalización Lingüística.

Rutenio
November 2nd, 2004, 05:33 PM
Vaya vaya vaya. ¿De donde es Pilar García Negro? Me parece que de otro sitio. ¿Con qué derecho viene a quejarse?

Necker
November 2nd, 2004, 05:57 PM
É galega. Por?

Rutenio
November 2nd, 2004, 06:01 PM
¿Pero de qué cidade?

Necker
November 2nd, 2004, 06:05 PM
Iso é o de menos. TODOS os galegos temos dereito a opinar sobre a cuestión. Por outra banda neste caso non é cuestión de localismos, senon de ideoloxías. Hai moitos coruñeses q estan a favor de A Coruña, ó igual q hay moitos santiagueses q estarán a favor de La Coruña, ou da cooficialidade das dúas formas.
Mesturar o localismo con isto paréceme patolóxico.

Rutenio
November 2nd, 2004, 06:08 PM
O tema é que non respostas ao que non te interesa, iso é bastante aclaratorio.

En canto ao nome da miña cidade, penso que NINGUÉN de fora dela ten opinión que dar. É cuestión de ideoloxías, pero dentro dun ámbito. Se tódolos galegos de fora de Compostela nos poñemos de acordo en que se chame "Merdalandia" seguro que non pensarías así.

Necker
November 2nd, 2004, 06:13 PM
O tema é que non respostas ao que non te interesa, iso é bastante aclaratorio.

En canto ao nome da miña cidade, penso que NINGUÉN de fora dela ten opinión que dar. É cuestión de ideoloxías, pero dentro dun ámbito. Se tódolos galegos de fora de Compostela nos poñemos de acordo en que se chame "Merdalandia" seguro que non pensarías así.

Qué se supón q é o q me interesa? Se non for pq Coruña é GZ daríame exactamente igual cómo se denomina . Queres q che diga de onde é Pilar García Negro? Pois sinceramente, non o sei, aínda q pola túa actitude deduzo q debe de ser da TÚA CAPITAL.

En canto á cuestión do nome, creo q non debería ser competencia da cidade unha cuestión q afecta a todos. Santiago debería impedir a existencia deste tipo de aldeanadas provincianas e propias de aldeanos histriónicos coma Paquiño.
Nese sentido, quédome co perfecto retrato q Slapper fixo deste mesma cuestión.

PD: Merdalandia sería un nome máis axeitado para Coruña. O de Bens ocorriu en provincias, non na capital. Aquí esas cousas non pasan.

Rutenio
November 2nd, 2004, 06:18 PM
Señores, pueden ustedes ver la verdadera cara del señor Necker.

Antes que "GZ", LA Coruña y A Coruña son A Coruña y LA Coruña.

¿O nome dunha cidade afecta a todos? ¿Deixamos votar tamén aos chineses? ¿Votache tí hoxe nas eleccións USA?

"Santiago debería impedir...". ¿Pura imposición centralista ou demagoxia de tipo relixioso?



PD: Lo de Merdalandia era un ejemplo, una reducción al absurdo. No una proposición firme, por supuesto.

Necker
November 2nd, 2004, 06:22 PM
1-¿O nome dunha cidade afecta a todos? ¿Deixamos votar tamén aos chineses? ¿Votache tí hoxe nas eleccións USA?

2-"Santiago debería impedir...". ¿Pura imposición centralista ou demagoxia de tipo relixioso?


1-Evidentemente referíame a todos OS GALEGOS.

2-Un pouco de todo, anque non lle fago ascos á teocracia se vexo q me pode reportar algún beneficio. Como ben dixo Henrique IV, "París ben vale unha misa".

Rutenio
November 2nd, 2004, 06:28 PM
1.- Pois niso estamos en desacordo. O nome dunha cidade é cousa dos seus cidadáns. A definición do ámbito é unha cuestión fundamental neste tipo de decisións. E baixo o meu punto de vista, os votantes son os residentes entre A Báscula e A Pasaxe.

2.- Esa heterodoxia non vai ser do agrado do señor z0rg.

Pablos_ou
November 2nd, 2004, 06:56 PM
He visto en la telegaita las imagenes del pleno y me ha llamado la atencion ver a Paquiño defendiendo la cooficialidad de La Coruña, pero hablando el mas puro gallego del pueblo; es un punto a su favor

Pablos_ou
November 2nd, 2004, 07:19 PM
juas, mirad de guisa fueron algunos al pleno
vaya circo XDDDDD

http://www.lavozdegalicia.es/graficos/2004/11/02/140627.jpg

Rutenio
November 2nd, 2004, 07:23 PM
Me da que esa camiseta puede ser la moda de las navidades. Si en navidades hiciese calorcito, claro.

Pope
November 2nd, 2004, 08:20 PM
A verdade e que a polémica do nome oficial da Coruña é xa un pouco pesada.
A min non me parece mal que aproben dita cooficialidade; non vexo ningún trato discriminativo no asunto cara o galego.

Unha boa forma de acabar con este barilé de opinións, sería facer unha especie de referendo ou algo así, aver que opinan os cascarilleiros ¿non? XD

cellete
November 2nd, 2004, 11:26 PM
Por certo, a ver si sabedes de onde se cree que ven a expresión "cascarilleiro", jeje

Rutenio
November 3rd, 2004, 12:23 AM
Temos un novo galego no foro, chamado Pope. Benvido. ¿De onde es?

cellete
November 3rd, 2004, 12:58 AM
Rutenio, se vas o thread "galegos no foro" o averiguarás.

Cascarilleiro é unha denominación que se fixo popular a mediados do XX pola enorme frecuencia de buques americanos que atracaban no porto da Coruña traendo cacao en cáscara.

Pablos_ou
November 3rd, 2004, 01:31 AM
Rutenio, se vas o thread "galegos no foro" o averiguarás.

Cascarilleiro é unha denominación que se fixo popular a mediados do XX pola enorme frecuencia de buques americanos que atracaban no porto da Coruña traendo cacao en cáscara.

no jodas ?¿
no tenia ni idea
y yo que pensaba que era mas reciente, asi de algo relacionado con el futbol :sleepy:

cellete
November 3rd, 2004, 01:33 AM
Pos ya ves, historias de Marineda..

Slapper
November 3rd, 2004, 04:31 AM
Coido que conque lle chamen "Coruña" a secas vale para todos. O que o Vázquez está a facer e a crispa-lo ambiente, algo moi de moda entre os políticos de hoxe en dia. De tóda-las formas sego sen entende-la razón da sua terquez co castelán, idioma que, por certo, non domina NIN pronuncia correctamente. Como sigamos así, mala cousa. Que gaste os cartos noutras cousas.

Deica.

Slapper
November 3rd, 2004, 04:34 AM
juas, mirad de guisa fueron algunos al pleno
vaya circo XDDDDD

http://www.lavozdegalicia.es/graficos/2004/11/02/140627.jpg

Tal e como diríamos na miña zona: "¿Canto lle pajarían o?".

Deica.

Pablos_ou
November 3rd, 2004, 10:06 PM
y vuelta a empezar con la historia del toponimo...
Yo no se para que "aprobaron" esta medida; ahora el Tribunal Supremo dictará una nueva sentencia igual que la hay ahora y vuelta a lo mismo: marear la perdiz




La Conselleria de Xustiza recurrirá la decisión municipal sobre el topónimo legal de A Coruña



SANTIAGO. E.P.

El conselleiro de Educación de la Xunta de Galicia, Celso Currás, insistió hoy en que el topónimo "legal" de A Coruña es el que corresponde al nombre de la ciudad en lengua gallega.

En un encuentro con periodistas, Currás reiteró, como hizo hace unos días, que la Lei de Normalización Lingüística de Galicia, en su artículo décimo, establece que la designación de los topónimos compete a la Xunta de Galicia.

El titular de Educación, cuyo departamento posee las competencias sobre Política Lingüística, explicó que, no obstante, que la Consellería de Xustiza la ha tomado la decisión de emprender acciones legales contra la decisión del Ayuntamiento de A Coruña de otorgar cooficialidad al topónimo en castellano, "La Coruña", basándose en la Ley de Grandes Ciudades.

Preguntado sobre si ya conoce cuál será la postura de Xustiza, Celso Currás indicó que el propio titular de esa consellería, Xesús Palmou, le había apuntado su intención de presentar un recurso contra la moción municipal coruñesa.

"Entiendo que la Consellería de Xustiza, por lo que me había indicado Palmou, va a recurrir", fueron las palabras de Currás. Asimismo se mostró confiado en que, en su caso, dicho recurso prosperará, "salvo que se demuestre que la competencia" sobre topónimos no corresponda a la Administración autonómica.

Pablos_ou
November 3rd, 2004, 10:07 PM
La Real Academia Galega defiende el topónimo en gallego de 'A Coruña' por "tradición histórica" y por la legislación





La Real Academia Galega precisa que, frente a la cooficialidad del topónimo en gallego y castellano aprobado por el Ayuntamiento coruñés a partir de la Ley de Grandes Ciudades, "la única forma oficial" para denominar a esta ciudad es 'A Coruña', en gallego, por "tradición histórica" y por estar apoyada en el corpus legal vigente.

A través de un comunicado, la Real Academia Galega terció hoy en la polémica surgida por el intento de oficialización del topónimo en castellano de 'La Coruña' y reiteró que "la única forma oficial" es la "propia gallega".

La institución encargada de "velar por los derechos del idioma gallego" recordó que, entre sus finalidades, está la de "estudiar y proponer la restauración onomástica gallega". Añadió que la toponimia es "una manifestación fundamental de la interacción entre pueblo, lingua y territorio" que conforman la "personalidad" de Galicia.

Así, aseguró que sólo puede asumir "sin ninguna vacilación" la defensa de la toponimia propia de Galicia y, en el caso de la ciudad herculina, la forma gallega 'A Coruña'.

La Real Academia Galega afirma que "la única forma ofical del topónimo es 'A Coruña' porque así se establece en el artículo 10 en la Lei de Normalización Lingüística, que dice que los topónimos tendrán como única forma oficial "la gallega" y que le corresponde a la Xunta la determinación de los nombres oficiales de los municipios, de los territorios, de los núcleos de población, de las vías de comunicación interurbanas y de los topónimos de Galicia.

Recordó también que la Comisión de Toponimia también estableció que el topónimo es 'A Coruña' y que las Cortes Generales, en una ley de 19998, declararon como nombre oficial de la provincia el topónimo en gallego.

Rutenio
November 4th, 2004, 12:29 AM
Coido que conque lle chamen "Coruña" a secas vale para todos. O que o Vázquez está a facer e a crispa-lo ambiente, algo moi de moda entre os políticos de hoxe en dia. De tóda-las formas sego sen entende-la razón da sua terquez co castelán, idioma que, por certo, non domina NIN pronuncia correctamente. Como sigamos así, mala cousa. Que gaste os cartos noutras cousas.

Deica.

Propoñer "Coruña" só se pode xustificar cando quen o dí é de fora da cidade e non comprende a importancia do artigo.

cellete
November 4th, 2004, 12:46 AM
Pues yo he acabado por adoptar tal forma al hablar...tan harto estoy del temita..

ventorrillo
November 4th, 2004, 07:22 PM
La Coruña será La Coruña siempre. Se pongan como se pongan en la Xunta, la -A- es una paletada.

Necker
November 4th, 2004, 07:24 PM
La Coruña será La Coruña siempre. Se pongan como se pongan en la Xunta, la -A- es una paletada.

Este tío é Deus. Ventorrillo, podo ser colega teu? xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Rutenio
November 4th, 2004, 07:28 PM
A men was and encontro el ventorrillo.

Necker
November 4th, 2004, 07:29 PM
in the morning xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

cellete
November 4th, 2004, 07:31 PM
in the morning TOTAL

Necker
November 4th, 2004, 07:33 PM
in the morning TOTAL

Vaia, pensei q ningué o ía pillar. Entón, restauro xD

Rutenio
November 4th, 2004, 07:37 PM
Agora quen non o pilla son eu.

Necker
November 4th, 2004, 07:40 PM
Agora quen non o pilla son eu.

Ti non te acordas do chiquitistaní? In the morning era unha das súas frases máis habituais. Ti relacionaches a ventorrillo con Onuba, e eu o seu peculiar inglés co chiquitistaní, e, á súa vez, toda esta kafkiana relación cos posts de ventorrillo xDD

Pablos_ou
November 4th, 2004, 07:42 PM
joder... como esta el patio
Y yo en el tren! Por cierto, Renfe nos ha vuelto a dejar tirados a mitad de camino XDDDDDDDD y hemos llegado con una hora de retraso; eso si me han devuelto el 50 % del maravilloso trayecto !

Rutenio
November 4th, 2004, 07:46 PM
Necker:

Recordo o chiquitistaní, pero non o asociei no momento. Ao ler a túa aclaración deume a risa por un rato. Aínda estou a rir.

Necker
November 4th, 2004, 07:52 PM
OK. Rir e non discutir é o mellor do foro xDD

Deixoo por hoxe, adeus a todos. Xa falaremos na quedada cibernética!!

Pablos_ou
November 4th, 2004, 07:55 PM
Por cierto, ventorrillo no es una linea de bus de Coruña ?¿?¿? XDDDD

Rutenio
November 4th, 2004, 07:59 PM
Es un barrio, la zona al sur de la Ronda de Outeiro, yendo hacia la refinería desde el Agra del Orzán. Lo que pasa es que en los buses pone para donde van, y lo habrás visto alguna vez.

Pablos_ou
November 4th, 2004, 08:07 PM
Si si, por eso.
Bueno una vez creo que me subi en la linea esa de Ventorillo, desde los rosales hasta cerca de la estacion de bus ¿puede ser?

Rutenio
November 4th, 2004, 08:16 PM
Puede ser..................... la línea 14. La misma que te recomendé el otro día.

Pablos_ou
November 5th, 2004, 04:00 PM
Bugallo es partidario de los topónimos oficiales en gallego,
pero cree que Vázquez recoge el sentir de muchos ciudadanos


SANTIAGO DE COMPOSTELA, 5 (EUROPA PRESS)

El alcalde de Santiago de Compostela, Xosé Sánchez Bugallo, se
mostró hoy contrario a la cooficilialización de los topónimos en
gallego y castellano como promovió su homólogo coruñés y compañero de
partido, Francisco Vázquez, para 'A Coruña' porque, aunque reconoce
que la medida recoge el sentir de "la mayoría" de los ciudadanos, es
partidario del respeto a la ley.

A preguntas de los periodistas, Bugallo indicó que "todo el mundo
sabe", incluído Vázquez, que "no está de acuerdo" con la modificación
sobre el topónimo de A Coruña. No obstante, admitió que "tenemos un
problema en A Coruña y que no es que lo tenga el PSOE", sino que la
realidad es que "la mayoría de los coruñeses quieren que se siga
conservando la 'ele'" en el topónimo.

El regidor compostelano declaró que él "acata y respeta" la ley
autonómica que establece que los topónimos en Galicia serán en
gallego. No obstante, consideró "absurdo" este continuo conflicto
sobre el topónimo de A Coruña y, aunque que se mostró partidario de
que Vázquez "acate la denominación oficial que fija la ley", también
abogó por buscar otra solución "razonable" que pueda atender al
sentir de los habitantes de esa ciudad.

También apuntó que la modificación para la cooficialización de 'La
Coruña' y 'A Coruña' fue aprobada por una Corporación que respeta el
sentir de la ciudadanía "con los 14 votos del PSOE y los 8 de quienes
se abstuvieron y llevaban en una camiseta la 'L'", en alusión al PP.

Recordó que todo el "lío" que tiene que ver con el topónimo de la
ciudad herculina, "desde el punto de vista popular", se resolvió
"suprimiendo el artículo", ya se el castellano o el gallego, y que la
gente dice "vamos a Coruña o pasamos por Coruña". El alcalde de
Santiago insistió en que se busque una "solución razonable" y abogó
por "no hacer grandes caballos de batalla de este tema".

cellete
November 5th, 2004, 04:03 PM
¿Y qué pasa con el nombre de la provincia? XDD

Pablos_ou
November 5th, 2004, 04:05 PM
Yo tambien opto por quitar el articulo... si total trae problemas este en gallego este en castellano...

Rutenio
November 5th, 2004, 10:04 PM
El nombre de la provincia, como es lógico, tiene que ser el de la ciudad que le da nombre. Bilingüe, como Galicia.

zoltan
November 8th, 2004, 10:03 AM
El nombre de la provincia, como es lógico, tiene que ser el de la ciudad que le da nombre. Bilingüe, como Galicia.

Las únicas excepciones son las provincias vascas.

Rutenio
November 8th, 2004, 10:54 AM
Y Navarra.

Sensenick
November 8th, 2004, 10:56 AM
Alguin sabe cómo actúan en otros países con varias lenguas? Me explico, en Bélgica hay dos nombres oficiales para todos los pueblos y ciudades? Y en Suiza?

Pablos_ou
November 8th, 2004, 02:36 PM
En Suiza, Zürich es simplemente Zürich en todos los cantones y punto y pelota.
Aqui siempre se andan con unas movidas tremendas

Rutenio
November 25th, 2004, 11:24 AM
Jordi Sevilla respalda en el Congreso la cooficialidad de los topónimos A Coruña y La Coruña

(la voz | a coruña)
El ministro de Administraciones Públicas, Jordi Sevilla, respaldó ayer en la sesión de control del Congreso la decisión del Ayuntamiento de hacer cooficiales los topónimos A Coruña y La Coruña. «Entendemos que la normativa legal vigente no se ve conculcada por la moción aprobada por el pleno municipal coruñés», dijo Sevilla durante su intervención en la Cámara Baja.

Sevilla aseguró que, de esta manera, «el Gobierno respetará la ley, que autoriza a los Ayuntamientos a denominarse como decidan». La posición del ministro fue rechazada por el diputado nacionalista Francisco Rodríguez, que afirmó que «a moción do pleno coruñés conculca claramente a lexislación vixente en materia de toponimia».

El diputado ferrolano, que dijo hablar «en nome dos que sabemos e aceptamos que as denominacións dos lugares de Galiza teñen unha soa forma orixinaria, a forma galega, e que ésta é a única legal», advirtió a Sevilla que le volverá a preguntar sobre el topónimo coruñés en la próxima sesión de control.

El ministro de Administraciones Públicas es el segundo miembro del Gobierno que respalda explícitamente la cooficialidad de A Coruña y La Coruña en apenas tres semanas. El titular de Justicia, Juan Fernando López Aguilar, también apoyó la medida.

alexbn
November 25th, 2004, 02:25 PM
Sí que colea la cosa...


weblogUpdates.ping SkyscraperCity - Powered by vBulletin http://www.skyscrapercity.com/