View Full Version : how much can you understand?


Sen
May 3rd, 2005, 07:30 AM
“笑话哉,倪送仔格点物事,八少还要赏啥格洋钱。倪来格辰光,先生再三再四交代倪格,叫倪勿许收八少格赏钱。八少有心照应末,等八少到倪搭来仔,再说末哉。(倪先生实梗交代仔,倪要拿仔转去,是先生要搭倪反得****哉。)倪先生说过歇格,说八少搭倪真心要好末,放勒心浪,勿在乎一定要绷啥格场面。八少,耐是格明白人,洛里一样事体瞒耐得过?耐阿好体贴倪点,叫倪转去少吃两句钝杠。”

Locust
May 3rd, 2005, 08:04 AM
Not a word.... can you translate?

lester
May 4th, 2005, 09:47 AM
Not at all ! :righton:

Alex Pox
May 6th, 2005, 01:07 PM
完全看不懂= =
我對古文的理解能力比英文還差= =

I can't understand at all= =
I suppose English is much easier for me than trying to understand ancient Chinese language= =

lester
May 7th, 2005, 09:42 AM
is that 文言文? i thought thats kind of Chinese dialect.

Sen
May 7th, 2005, 09:43 AM
我覺得你不應該不懂啊

Jlagu
May 7th, 2005, 09:44 AM
i understand zero

lester
May 7th, 2005, 09:50 AM
我覺得你不應該不懂啊
我每个字都认识, :D不过串在一起就不懂了

Sen
May 7th, 2005, 09:53 AM
你可能在讀讀就懂了,繼續努力啊,是在不懂我告你們什麽意思。

lester
May 7th, 2005, 09:58 AM
有几句像上海话,不过真的不懂啊

Sen
May 7th, 2005, 10:00 AM
入門了,明天揭曉答案,今天老子先去讀聖經了

null
May 7th, 2005, 10:02 AM
是在不懂我告你們什麽意思。

你先翻译一下这句吧~

Sen
May 7th, 2005, 10:04 AM
翻譯好了:實在不懂我告你們什麽意思

null
May 7th, 2005, 10:13 AM
实在不懂,我告你们,什么意思?

Sen
May 7th, 2005, 10:16 AM
你這句話語法也有錯誤。你們和什麽意思不應該分開,如果要分開實在不懂和我告你們,就要這樣說

如果你們實在不懂,我告你們什麽意思?

null
May 7th, 2005, 10:22 AM
不懂不是罪,你告我们干什么?

Sen
May 7th, 2005, 10:25 AM
告你們不是罪,不看不就完了麽。。

哪個叫馬德湖色談的跳樑小丑又出來搗亂了,看他還能蹦幾天。