PDA

View Full Version : Ukrainian Skybar: what shall we name it?


Sergei
December 18th, 2005, 10:52 PM
I think we have to come up with something better than just "Skybar". I've had some ideas in the other thread, so I'll just repost. Feel free to suggest and critique! :)

I think we should name our Skybar - Кав'ярня.
Not sure how it would look in English, but I think it sounds good. Cafe and Bar have already been used too much, and we could have something among the same lines but more unique. Ukrainians love their coffee, and we go to cafes to meet and chat with friends about various things.
I don't think you will like this, because it's a little far-fetched, but if you don't like кав'ярня, how about Цукерня. It's a also a place where people go to hang our and enjoy each other's company. It could be a pun on 50 Cent's "Candy Shop"! Or should it be 50 Копійок! :rofl:

VelesHomais
December 18th, 2005, 10:53 PM
Навіть не знаю. Мабуть "Січ" ? :)

Pavlo
December 18th, 2005, 10:54 PM
It should be 5 Копійок.

Sergei
December 18th, 2005, 10:59 PM
It should be 5 Копійок.
If we're going that route, it might as well be 2, to go along with the expression.

But you guys don't like my suggestions? I would prefer Kaviarnya.

Pavlo
December 18th, 2005, 11:02 PM
Can't be 2, 5 is more of a debatable number:

http://5tv.com.ua/per/122/0/6/

Kaviarnia is good but let's think of some more to choose from.

VelesHomais
December 18th, 2005, 11:03 PM
Кав'ярня теж подобається. Але треба буде залишити і англомовну назву "Скайбар" щоб іноземці розуміли.

Sergei
December 18th, 2005, 11:04 PM
Pavlo, so you want to copy a TV show, lol? I thought we were trying to be original.

Singidunum
December 18th, 2005, 11:05 PM
0.02 USD=0.100449 UAH ;)

Sergei
December 18th, 2005, 11:06 PM
Кав'ярня теж подобається. Але треба буде залишити і англомовну назву "Скайбар" щоб іноземці розуміли.
We have EastSky in Eastern Europe, which isn't completely obvious either. We could just translate whatever we choose into English. Like Kaviarnia - Coffeehouse. It's almost like Russian Teahouse.

Pavlo
December 18th, 2005, 11:07 PM
Actually I've heard the expression 'dont' put your 5 cents in' more than I heard 2 cents.

ahsm
December 18th, 2005, 11:10 PM
Guys, I have some good suggestions. Just let me think of something up, don't decide yet.

VelesHomais
December 18th, 2005, 11:10 PM
0.02 USD=0.100449 UAH ;)

:D

Sergei
December 18th, 2005, 11:12 PM
Guys, I have some good suggestions. Just let me think of something up, don't decide yet.
:rofl:

VelesHomais
December 18th, 2005, 11:15 PM
We have EastSky in Eastern Europe, which isn't completely obvious either. We could just translate whatever we choose into English. Like Kaviarnia - Coffeehouse. It's almost like Russian Teahouse.

Можна і так

8)

ahsm
December 18th, 2005, 11:52 PM
Що ви думаєти про "Тусовка"? :D

XAPAKTEPHИK
December 19th, 2005, 05:21 AM
О - вже i до "тусовки" дiйшли - то вже хом би i не "базар" або "без базару" або "базару нема".
А на серйознiй нотi - "балачка" або "Сiльська Рада" :) "Сорочинський Ярмарок" чи шо?

ahsm
December 19th, 2005, 05:43 AM
О! Мені дуже подобаєтся "Сільска Рада"! Молодець Влад.

Сергій, все, ми вибрали. Давай став нове імя.

XAPAKTEPHИK
December 19th, 2005, 05:52 AM
Xaxaxa - АХСМ - вгамуйся - дай хоч другим подумати :) ;) :D :P*LOL

ahsm
December 19th, 2005, 06:04 AM
Я вже за них подкмав.

Так, Сільска Рада приняла рішення. "Skybar" тепер буде "Сільска Рада"

-Рішення приняв Голова Сільской Ради Андрій Морозюк (ahsm).

XAPAKTEPHИK
December 19th, 2005, 06:12 AM
Ой вмераю хахаха
Комусь таки в срацi свербить :)
Я теж ЗА.
Може опитування зробити?

Sergei
December 19th, 2005, 07:26 PM
Nema ni yakich inakshich idey? Chi mozhna vzhe golosuvaty?

XAPAKTEPHИK
December 19th, 2005, 08:31 PM
V mene vzhe nema.
Meni i Andriyu do vpodoby "Sil's'ka Rada".

VelesHomais
December 20th, 2005, 06:58 AM
Meni bilshe spodobalos - Сорочинський Ярмарок

(vybachayaus za latinky, ne vdoma). A silska rada .. hmm... bilshist z nas ne maje vidnoshennia do sela..

Yury
December 20th, 2005, 10:38 AM
^^ да, мне тоже Сорочинская ярмарка больше нравится

XAPAKTEPHИK
December 20th, 2005, 03:27 PM
^^^ :(

А я думав таки Сільська Рада виграє.

Ну давайте - і так зрозуміло шо це «Сільська Рада» VS «Сорочинський Ярмарок»

Лет'с Полл :)

Sergei
December 20th, 2005, 07:57 PM
Meni takozh bilshe "Сорочинський Ярмарок" spodobalos'.

http://kpnemo.ru/media/images/%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0.%20%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0_t.jpg

:rofl:

ahsm
December 21st, 2005, 06:09 AM
Meni bilshe spodobalos - Сорочинський Ярмарок

(vybachayaus za latinky, ne vdoma). A silska rada .. hmm... bilshist z nas ne maje vidnoshennia do sela..

Я впевнений що всі тут мають хоч якесь відношення до села.

Sergei
December 21st, 2005, 06:19 AM
Я впевнений що всі тут мають хоч якесь відношення до села.
Ne-a!
I'm a city boy. :colgate:

ahsm
December 21st, 2005, 06:20 AM
Ne-a!
I'm a city boy. :colgate:

Then your parents, or your grandparents. You must have been in a village at least once. It's impossible to be Ukrainian and not have a connection to village.

VelesHomais
December 21st, 2005, 06:25 AM
Я впевнений що всі тут мають хоч якесь відношення до села.

Ні... я корінний Киянин і мені досить багато відомо про своїх родичів ще в 19ст.

Ну 250-300 років тому напевно коли були козаками теж мешкали в селі. Але власне я немаю жодного відношення до села.