View Full Version : 贴下内蒙古的城市
bodery December 9th, 2006, 04:08 PM 这个是呼和浩特.也就是建国前的归绥.
http://www.51nm.com/photo/UploadFile/200622754556467.jpg
http://www.51nm.com/photo/UploadFile/200622755626909.jpg
http://www.51nm.com/photo/UploadFile/200622755637966.jpg
http://clubfile.chinaren.com/uploadfile/200511/624/jnjeKovAIC.jpg
http://www.hhhtcn.com/attachments/MAZ-543%20041_PmtlcuA0hePZ.jpg
http://www.hhhtcn.com/attachments/MAZ-543%20065_hEuGrEsngeBt.jpg
taibei12345 December 9th, 2006, 07:51 PM please change your title to English,so everyone can understand.
Andrew December 10th, 2006, 03:02 AM Where is this?
The old buildings in pics 1 and 4 are amazing. Is the first one a Bhuddist temple and the second a Mosque? I've never seen a Mosque like that before, it's fascinating.
This city has some really funky lighting, the lamp posts in the last two pics are really cool!
Pangu December 10th, 2006, 05:25 AM Where is this?
According to the poster, it's in Hohhot, capital of Nei Menggu (Inner Mongol)
Northern Lotus December 10th, 2006, 06:13 AM Inner Mongolia is part of China while Mongolia is a separate country, well, it is a long history, it used to be part of China.
YelloPerilo December 11th, 2006, 07:03 PM The temple with the five pagodas is really nice, but the surrounding is horrible with all the cheap shops and socialist-style buildings is horrible. The big temple below is Dazao Lama Temple. It is being restored right now, I think.
feverwin December 12th, 2006, 01:00 AM Where is this?
The old buildings in pics 1 and 4 are amazing. Is the first one a Bhuddist temple and the second a Mosque? I've never seen a Mosque like that before, it's fascinating.
This city has some really funky lighting, the lamp posts in the last two pics are really cool!
The first one is indeed a Bhuddist temple however the second one is a typical Chinese ancient building... :cheers: :cheers:
feverwin December 12th, 2006, 01:08 AM Inner Mongolia is part of China while Mongolia is a separate country, well, it is a long history, it used to be part of China.
Well, it's good to show how different the two Mongolias are now and at least, Mongolian separatists are the least among Tibetan, Uyghurs and Mongolian...
Also shows US democracy is not a solution for anyone... :cheers: OH, by the way Chinese mongalian are more than Outer Mongalians...
Andrew December 12th, 2006, 01:42 AM The first one is indeed a Bhuddist temple however the second one is a typical Chinese ancient building... :cheers: :cheers:
I'm sure it's a mosque, look there are crescents on the tips of the towers and the one on the right looks like a minaret (although a Chinese style one).
Also, I'm sure that's arabic writing on the gate (the top cross beam just under the roof). It's really interesting if this is a Chinese style mosque.
http://clubfile.chinaren.com/uploadfile/200511/624/jnjeKovAIC.jpg
feverwin December 12th, 2006, 03:33 AM Maybe, but so in CHinese style... I just don't get it, why build a mosque in a CHinese style...
Andrew December 12th, 2006, 11:58 AM Because they're Chinese Muslims perhaps... Seems pretty obvious to me, there are traditional Chinese style Churches, why not Mosques?
gaoanyu December 12th, 2006, 03:31 PM Yeah, I think Andrew is right.
The city still looks very underdeveloped considering it is a provincial capital. It reminds me of a normal Chinese city in the 90s.
Sen December 12th, 2006, 04:15 PM Mongolians are BUddhists, not Muslims.
That arabic writing is Mongolian.
Ohno December 12th, 2006, 04:47 PM It is one of the big mosques in inner mongolia. Hui muslim is another ethnical group next to mongolians in hohhot. Many Chinese mosques are characteristic of Chinese architecture. There is a splendid and biggest one in Xi'an which looks like a garden inside.
http://clubfile.chinaren.com/uploadfile/200511/624/jnjeKovAIC.jpg
Ohno December 12th, 2006, 04:53 PM ok, here is my simple google search on Xi'an mosque.It was buit in 742 AC (Tang dynasty).
http://directory.allnet.cn/13400/13437/13437.asp
Ohno December 12th, 2006, 04:59 PM Maybe, but so in CHinese style... I just don't get it, why build a mosque in a CHinese style...
There are thousands of Chinese-style mosques in China. I am surprised at your naive question. :bash:
Ohno December 12th, 2006, 05:06 PM Mongolians are BUddhists, not Muslims.
That arabic writing is Mongolian.
Whatever mongolian or Chinese writing it is , it means "Qingzhen";"清真";"Islamic food". Looking closely, there is a half-moon on top of that pavillion. Outside, a Hui guy on a white hat just came out of the mosque.
Pangu December 12th, 2006, 05:37 PM Look carefully at the Mongolian script to the left on the green banner and the Arabic script on the red gate... they are clearly two different languages.
Mongolian is written top down, while Arabic is right to left.
Ohno December 12th, 2006, 05:48 PM "The arabic writing is Mongolian" is wrong because it isn't arabic writing, but Mongolian. In middle, I believe there is an arabic symbol indicating" Islamic". On both sides, it is mongolian writing. It is quite common that in mongolia and Tibet, the owners of Hui restaurants use two languages showing "qingzhen" in order that non-Hui people visit them. In other cities, they simply use chinese and one arabic symbol " islamic" outside of restaurants.
Sen December 12th, 2006, 07:22 PM ok first thing first, when I said Arabic writing, I meant Arabic looking writing, Andrew probably doesnt know Mongolian script looks similar to Arabic script, so I was explaing to him.
Second, Ohno, I dont know where you are referring to, but I just noticed, on the gate there are 4 Chinese characters, read from righ to left "Qing Zhen Da Si"清真大寺,or Great Temple of Islam. (literally). So I suppose after all this indeed a mosque.
Sen December 12th, 2006, 07:22 PM Sorry my bad.I think andrew was referring to the writing on the red gate, that indeed is Arabic. I thought he was referring to the writing on the shops, which is Mongolian.
Pangu December 12th, 2006, 10:27 PM Example of Arabic:
http://www.omniglot.com/images/langnames/nm_arabic_alefbet.gif
Example of Mongolian:
http://www.omniglot.com/images/langnames/nm_mongolian_script.gif
To untrained eyes, the two may look similar but it's easy to distinguish the two as one is written horizontally while the other is written vertically.
duskdawn December 12th, 2006, 10:38 PM Anyone care to explain the difference between Mongolian and Manchurian?
I know Manchu borrowed the writing from Mongolian but I don't know how much deep they involved within each other.
汉语方言之满语借词
很多来源于满语的词汇仍然存在于北方汉语特别是东北方言和北京方言中。在口语中,末字常改为轻声。
* 埋汰(脏)
* 嘎哒/疙瘩(地方)
* 嘎拉哈(羊拐骨或猪拐骨,用于游戏)
* 恩那(是、对、好)
* 饽饽(糕点,后亦指饼干)
* 个应(gθ ying)(使反感)
* 萨其马:来源于满语sacima,原意为狗奶子糖蘸(狗奶子为野果名)
* 白(bαi):来源于满语baibi,意为徒然、空
* 嬷嬷:来源于满语meme,意为乳、奶,转意为乳母
* 克扣(kē kςu):来源于满语keike,意同汉语
* 哈喇(hā la):来源于满语har,意为刺鼻,今意为食用油变质
* 呵斥(hē chμ):来源于满语hacihiyambi,意为责备
* 勒勒(lē le):北京、东北方言,来源于满语leolembi,意为谈论,现转义为空谈
* 抹擦(mā sΰ):北京方言,来源于满语macimbi,意为舒展,今意为将有褶皱的东西抹平
* 磨蹭(mς cuo),北京,东北方言,来源于满语moco,原意为迟钝,今意为繁琐缓慢
* 撞克(zhuāng ke):北京方言,来源于满语jangkulembi,意为撞上邪祟
* 咋呼(zhΰ hu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为泼妇,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫
* 胳肢(gι zhi):北京、东北方言,来源于满语gejihesembi,意为搔腋下使发痒
* 邋遢(lā tā, 北京话发音为lē te):来源于满语lekde lakda,原意为胖人随行、衣摆下垂,形容人穿戴不整齐,不利索
* 哨叨(shΰo dao):北京方言,来源于满语sodombi,原意为马步行不稳,转义为轻佻、不稳重
* 挺(tǐng):北方方言,来源于满语ten,意为很、甚
* 剋(kēi):北京、东北方言,来源于满语koikasambi,原意为打架,转义为批评
* 敞开儿(chǎng kār):北京方言,来源于满语changkai,意为尽量、任意、随意
* 块儿亮(kuΰr liΰng):北京方言,来源于满语kuwarling,意为漂亮、美丽
* 摘歪(zhāi wai):北京、东北方言,来源于满语jailambi,意为躲、避,转意为闪身让开、歪、斜、斜靠。
* 该漏(gαi lou):北京方言,来源于满语gaimbi,意为要、取,转意为揩油
* 的瑟(dθ se):东北方言,意思是轻佻,卖弄
* 马马虎虎:北方方言,来自满语lalahuhu,意思是办事不认真,毛糙
* 磨即(mς ji):东北,北京方言,即磨蹭,来自满语moji,moduo
* 个色(gι shǎi):东北方言,北京亦称gιlu,来自满语,意思是人(性格)特殊
* 额吝 (ι lμn): 北京方言;和勒,满洲方言, 指衣物或者被子上的渍痕,如衣领上的汗渍。来自满语,波纹的意思
I just found I speak much more Manchu than I thought. :D
Ohno December 13th, 2006, 03:42 AM I'm sure it's a mosque, look there are crescents on the tips of the towers and the one on the right looks like a minaret (although a Chinese style one).
Also, I'm sure that's arabic writing on the gate (the top cross beam just under the roof). It's really interesting if this is a Chinese style mosque.
hoho,I didn't read your post. I wondered what that half-moon was called in English. I asked my arabic classmate this afternoon, but she didn't know how to say it in English. I thought it must be a specific term describing crescent because I know they call arabic women's scarf as hijab, a strange word.
Ohno December 13th, 2006, 03:44 AM ok first thing first, when I said Arabic writing, I meant Arabic looking writing, Andrew probably doesnt know Mongolian script looks similar to Arabic script, so I was explaing to him.
Second, Ohno, I dont know where you are referring to, but I just noticed, on the gate there are 4 Chinese characters, read from righ to left "Qing Zhen Da Si"清真大寺,or Great Temple of Islam. (literally). So I suppose after all this indeed a mosque.
That is ok, I thought you referred to the muslim restaurant. :)
Pangu December 13th, 2006, 03:45 AM hoho,I didn't read your post. I wondered what that half-moon was called in English. I asked my arabic classmate this afternoon, but she didn't know how to say it in English. I thought it must be a specific term describing crescent because I know they call arabic women's scarf as hijab, a strange word.
It's generally just called the "Crescent Moon and Star" of Islam.
Here is a good article about its background:
http://islam.about.com/library/weekly/aa060401a.htm
"hijab" may be a "strange" word to you because you don't speak Arabic... :ohno:
Ohno December 14th, 2006, 04:14 AM ^^
我赛。好好好,hijab 不奇怪。:)
cnn December 15th, 2006, 01:01 AM fine
|
|