View Full Version : Kai Tak Nullah Revitalization


Kaitak747
August 17th, 2007, 04:30 AM
啟德築河貫城 限樓高擴景觀


【明報專訊】規劃署建議修訂東南九龍的啟德城中心設計概念,包括把啟德明渠美化成貫穿啟德城中心的河道,部分沿河地帶將由商業及其他用途改為綜合發展區,容許在城規會同意下興建不高於40米的樓宇。

河道北改作發展區 樓高降至40米

規劃署早前完成啟德規劃研究,並根據發展局、建築署、房屋署及地區組織等意見,提出多項修訂建議,包括把啟德明渠美化成河道。為免大量高樓大廈阻礙區內車站廣場和體育館公園的景觀,河道北面兩旁的土地用途,將由商業及其他用途,改為綜合發展區,樓宇高度限制將由150至175米,大幅降至15至40米,並需經城規會審議通過。

規劃署建議沿河開設食肆、咖啡店和商舖,讓市民能在河畔散步消遣。綜合發展區東面的政府及社區用地樓宇高度限制,則由45米減至15米,以保持一致的樓層高度。但為了在啟德城中心興建地標式大樓,署方建議把綜合發展區東面其他用地內的樓宇高度限制,維持於175米。

啟德站倡建地標 建路連接新蒲崗九龍城

在沙中線啟德車站的走廊入口,規劃署建議興建兩幢地標式大樓,附近商業用地的樓宇高度限制將改為80米,非住宅地積比率為5;但面向公共屋的土地將不容許興建建築物,保持空曠的視線走廊。

另外,為加強新蒲崗、九龍城與啟德的聯繫,政府建議興建U形行人路,連接新蒲崗、九龍城及啟德政府辦公大樓,以及通往啟德城內體育館公園的綠化地帶。行人路的中央部分將興建人工瀑布,連接河道頂部。

大量行人路橋樑 減可建築住宅面積

經修訂的啟德城中心設計,將建有大量行人路或橋樑,方便市民步行前往政府辦公大樓、車站廣場、多用途運動場、啟德坊等。修訂後的商業用地將由14.1公頃微增至14.4公頃,住宅用地則由27.2公頃增至29公頃,但可建築住宅面積卻由160.3萬平方米減至約159萬平方米,可提供約2.1萬個單位。

立法會議員陳鑑林表示,民建聯曾與政府進行多次會議,政府基本上同意民建聯所有意見。「我們建議沿河樓宇不高於40米,因為這令視野更廣闊。」他希望啟德城除商業發展外,應同時發展文娛康樂,並推動社區發展。另外,民建聯又建議同步發展啟德和新蒲崗,「新蒲崗對面有不少舊工廈,希望政府重建該範圍,與啟德商業區一同發展」。
http://www.mingpaonews.com/20070817/17GGX.gif

Kaitak747
August 18th, 2007, 03:56 AM
啟德建500米弧形天橋
連接新蒲崗九龍城 設園景商店



18/08/2007



討論多年的啟德發展又有新修訂規劃,城市規劃委員會經諮詢後提出,在啟德城市中心增設一條長達四百至五百米、闊十二米的弧形園景行人天橋,連接新蒲崗和九龍城,並優化啟德明渠為河道,河道兩旁以水體為設計概念。城規會若無收到進一步修訂建議,啟德規劃大綱圖最快十月提交行政會議審批落實。
城規會昨通過修訂啟德規劃大綱圖,當中最重要是增設一條弧形有蓋行人天橋,連接啟德城中心、新蒲崗和九龍城。該行人天橋並非一般天橋,長四百至五百米,相當於兩個地鐵站之間的距離,闊十二米,高十多米,內有園景和商店,可以發揮連接啟德與鄰近舊區的功能。

其次是優化一段八百米長的啟德明渠為河道,河道兩旁以水體作為設計概念,加入茶座及其他商業活動,點綴啟德城中心,增加活力。土木工程拓展署會作進一步可行性研究。

地標建築物高175米
在鄰近九龍城和新蒲崗的綜合發展區,將興建低層階梯式的啟德文娛廣場,並加入園景平台,增加綠化空間。建築物高度限制在水平基準十五至四十米,不會阻礙新舊區居民的景觀,但保留一座高一百七十五米的地標建築物。在啟德東面則有兩座八十米高的寫字樓,地積比率為五倍。

城規會發言人說,修訂後的啟德發展規模有些調整,但分別不大,商業樓面面積有所增加,但住宅和公共空間面積則有些減少。發言人形容,今次修訂是融合了民間智慧,修訂內容稍後將刊憲,在三星期內再無收到公眾人士表達意見,城規會便會在十月將啟德規劃大綱圖提交行政會議拍板。

郵輪碼頭盡快落實
規劃署署理九龍規劃專員陳國榮說,可以盡快落實的啟德前期項目,包括在機場跑道的郵輪碼頭,以及啟德北面的公屋發展,其他部分則有待進一步仔細研究。

民建聯立法會議員陳鑑林稱,新修訂方案可讓啟德更完善地接駁附近舊區,啟德城將成為九龍區的核心城市。對於有商戶批評弧形行人天橋不准車輛行走,未必能吸引市民前往舊區,他指九龍城及新蒲崗已有足夠行車路。
http://the-sun.on.cc/channels/news/20070818/img/sn02081801_big.jpg
http://the-sun.on.cc/channels/news/20070818/img/a280818a_big.jpg

hkskyline
March 14th, 2008, 06:12 AM
Plan to cement Kai Tak nullah abandoned
16 February 2008
South China Morning Post

The notorious Kai Tak nullah - once one of the city's most putrid waterways - is to get a new life as a landscaped stream along its full length.

The government has abandoned plans to cement over part of the nullah in Wong Tai Sin and the Drainage Services Department is working on a plan to be released for consultation next month.

The change of heart follows the submission of a proposal by legislator Chan Yuen-han, who urged that the 1,200-metre stream be modelled on the revitalised Cheonggyecheon Stream in the heart of Seoul.

Water quality in the nullah - which often produced an acrid stench over surrounding neighbourhoods and the former Kai Tak airport - is said to have improved, but conservationists say it will have to be raised further if the proposal is to go ahead.

The nullah, stretching from Hoi Hung Road to Prince Edward Road East and entering Victoria Harbour beside the former airport runway, is divided into upper and lower courses. The 500-metre upper course, from Wong Tai Sin police station to Tai Shing Street, was to have been covered.

Ms Chan said yesterday she hoped the government, now that it had given up the idea of "killing" the watercourse, would follow the example of the Seoul stream, which was said to have cut average temperatures in the city centre by 3.6 degrees Celsius.

"If you walk along the nullah before sunset, you will find egrets stopping by and fish swimming in it," said Ms Chan, who prepared the alternative proposal along with Chinese University and the Conservancy Association.

Association campaign manager Peter Li Siu-man said the nullah had a long history. "It has existed for at least 800 years. It was a meandering stream named the Lung Chung River, but it was straightened and formed into a nullah by the Japanese during the Sino-Japanese war to prevent flooding."

The waterway, once polluted by effluent from now-closed factories along its route, is fed mostly by the water treatment plant in Sha Tin.

But Mr Li said waste water and illegal discharges from restaurants also flowed into the nullah.

Under the proposal, the nullah would be integrated with surrounding parks and former industrial areas to become a space for public art. Rows of trees would be planted.

The designer of the proposal, Wallace Chang Ping Hung of Chinese University's department of architecture, urged the government to keep the water catchment area in the former Tai Hom village so a water garden could be set up to link to the river.

The proposal also calls for a cycling path along the lower course and retention of Nga Tsin Wai village - the last urban walled village, most of which is slated for demolition.

Surrounded by a green belt, it would serve to link the old district and the new Kai Tak development.

hala
April 12th, 2008, 12:00 PM
新聞透視-啟德河

AL5dKA0pxQU

sOlRhlPUFG8

u5JOLdRNBpk

Mw1xXHI5F-A

Kaitak747
July 21st, 2008, 04:06 AM
跑 道 開 缺 口 迎 活 水   傾 倒 硝 酸 鈣
治 臭 河 建 新 城

http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20080721/large/21la7p1.jpg

【 本 報 訊 】 位 於 舊 機 場 , 將 成 為 全 港 最 優 質 社 區 的 「 未 來 城 市 」 計 劃 , 受 到 污 染 嚴 重 的 德 河 發 出 的 臭 蛋 味 籠 罩 , 令 人 猶 如 置 身 堆 填 區 旁 。 土 木 工 程 拓 展 署 的 環 境 評 估 研 究 報 告 提 出 , 採 用 大 規 模 的 化 學 除 臭 工 程 , 用 兩 年 時 間 以 大 量 硝 酸 鈣 倒 入 河 底 清 除 污 染 物 的 臭 氣 , 同 時 切 割 跑 道 , 打 開 長 600 米 , 等 同 田 徑 場 跑 道 一 倍 半 長 度 的 缺 口 , 讓 維 港 水 流 淡 德 河 , 稀 釋 臭 味 。 估 計 2010 年 可 展 開 除 臭 工 程 。


舊 德 機 場 是 港 九 市 區 最 後 一 個 大 型 商 住 土 地 發 展 計 劃 , 土 木 工 程 拓 展 署 已 向 環 境 保 護 署 提 交 該 計 劃 的 環 評 報 告 。 報 告 指 整 個 計 劃 最 嚴 重 的 環 境 問 題 是 德 河 , 不 少 住 在 德 明 渠 兩 旁 的 居 民 把 生 活 污 水 非 法 傾 倒 入 明 渠 , 再 流 入 德 與 九 龍 灣 及 觀 塘 之 間 狹 長 的 德 河 。 數 十 年 來 受 污 染 的 有 機 物 沉 積 河 底 厚 度 以 呎 計 , 有 機 物 分 解 時 產 生 硫 化 氫 , 像 臭 蛋 味 , 德 河 水 流 又 不 暢 通 , 水 中 缺 氧 產 生 厭 氧 反 應 , 令 臭 氣 問 題 更 嚴 重 。


德 河 污 染 比 城 門 河 嚴 重


研 究 報 告 又 指 出 , 不 能 把 水 底 沉 積 物 挖 走 , 因 為 施 工 期 間 會 翻 起 大 量 污 染 物 , 令 維 港 水 質 惡 化 , 而 且 挖 出 來 的 污 泥 非 常 多 , 無 地 可 容 。 沙 田 城 門 河 也 曾 有 類 似 的 污 染 問 題 , 結 果 使 用 硝 酸 鈣 化 學 方 法 成 功 除 臭 , 並 沒 有 損 害 性 , 環 評 研 究 因 此 決 定 使 用 同 一 種 方 法 處 理 德 河 。

報 告 說 , 德 河 除 臭 需 三 管 齊 下 。 首 先 , 由 於 德 河 污 染 比 城 門 河 嚴 重 和 廣 闊 得 多 , 需 使 用 的 化 學 物 硝 酸 鈣 數 量 要 更 多 , 將 是 全 球 最 大 規 模 , 預 計 需 要 兩 年 時 間 , 讓 水 底 表 層 的 污 染 物 與 硝 酸 鈣 的 化 學 作 用 徹 底 完 成 , 才 達 除 臭 效 果 。 第 二 , 在 同 一 時 間 , 德 跑 道 近 停 機 坪 將 施 工 挖 掘 , 打 開 一 段 長 600 米 的 缺 口 , 讓 維 港 海 水 流 入 , 令 德 河 流 動 , 又 增 加 水 的 含 氧 量 , 可 避 免 產 生 臭 氣 的 厭 氧 反 應 。 將 來 缺 口 上 會 鋪 設 一 個 大 平 台 , 用 來 興 建 公 園 。

第 三 , 渠 務 署 要 負 責 污 水 截 流 , 加 強 德 明 渠 上 游 的 治 理 , 防 止 陸 續 有 非 法 傾 倒 的 污 水 流 入 德 河 。 政 府 估 計 上 述 環 評 報 告 若 明 年 順 利 通 過 , 2010 年 可 展 開 該 項 世 紀 除 臭 工 程 。

另 外 , 環 評 報 告 指 出 , 在 德 停 機 坪 上 發 現 一 百 多 年 前 的 龍 津 橋 遺 蹟 , 是 滿 清 政 府 租 借 香 港 給 英 國 後 , 連 接 城 寨 的 唯 一 通 道 , 現 只 發 現 一 小 段 , 稍 後 會 繼 續 挖 掘 。 無 論 如 何 , 任 何 龍 津 橋 遺 蹟 都 一 定 保 留 , 原 有 的 規 劃 會 作 出 遷 就 。


話 你 知 : 「 未 來 城 市 」 樓 價 升

政 府 已 完 成 東 南 九 龍 發 展 計 劃 所 有 規 劃 程 序 , 把 逾 300 公 頃 的 土 地 , 打 造 成 為 無 污 染 「 未 來 城 市 」 , 有 商 廈 、 住 宅 、 奧 運 體 育 館 、 郵 輪 碼 頭 , 還 有 廣 闊 的 休 憩 和 綠 色 地 帶 。 港 鐵 的 沙 中 線 亦 會 貫 穿 舊 德 的 主 要 區 域 , 在 城 中 心 及 奧 運 體 育 館 附 近 分 別 設 有 車 站 。 整 個 東 南 九 龍 發 展 計 劃 將 會 在 10 年 內 全 部 完 成 。 自 從 該 計 劃 公 佈 後 , 九 龍 城 及 土 瓜 灣 一 帶 樓 價 已 應 聲 飆 升 , 有 新 建 樓 盤 面 向 德 跑 道 及 維 港 景 色 的 單 位 , 呎 價 達 一 萬 元 以 上 。

EricIsHim
July 21st, 2008, 06:11 PM
600m?? The runway is only 2+ km, it's 25% of the whole runway and going to make an island out there??

Kaitak747
January 14th, 2009, 05:22 AM
明渠有望與「維港一樣氣味」

http://www.mingpaonews.com/20090114/_14GA006_.jpg
http://www.mingpaonews.com/20090114/_14GA004_.jpg


2009年1月14日






【明報專訊】50年來臭味熏天的啟德明渠有望在2016年完成生化除污和美化工程,蛻變成一條兩旁食肆商店林立的「啟德河」,在旁發現的前九龍寨城龍津橋遺蹟,則會原址保留成古蹟公園,成為啟德的核心景點。但發展局承認,啟德河除污後「將會有與維多利亞港一樣的氣味」,即使驅除惡臭,仍難以玩水上活動。

在整片逾328公頃的啟德發展區上,休憩用地110公頃,佔33.7%,當中最大的都會公園佔地24.3公頃,較維園還大兩成,成為東九舊區的綠化「市肺」,另有連綿不斷的海濱長廊和跑道公園,使公眾可近距離欣賞維港景致。

發展局經多年研究後落實以「3招」為啟德明渠除臭。土木工程拓展署高級工程師梁泳源表示,政府計劃在近土瓜灣的跑道上開一個600米闊的缺口,使明渠水流可排出維港增加水速,並在新蒲崗和黃大仙等啟德腹地堵截污水排放,根治污染源頭。他又稱,政府將在淤泥表層鋪一層「硫化鈣」來淨化。經過淨化後,淤泥臭味亦會消失。

發展局預計河道淨化工程將在2016年完成,屆時跑道缺口上會興建石屎板覆蓋,表層會再綠化及興建都會公園。但發展局發言人說,明渠除污後仍受大腸桿菌濃度影響,河水「將有與維港一樣的氣味」而無法玩水上活動。

百多年前由滿清政府興建,供九龍寨城士兵登岸的碼頭「龍津橋」遺蹟,亦隨啟德發展重現世上。發展局稱已發掘長約250米的「龍津橋」碼頭橋面和橋墩,發展局將原址保育發展遺蹟公園。

hkskyline
February 1st, 2009, 04:46 AM
16億元美化建水道 供市民漫步賞美景
啟德明渠闢瀑布棧道
31/01/2009

http://the-sun.on.cc/channels/news/20090131/img/sn13013118_big.jpg

渠務署計劃斥資十六億元,為黃大仙警署至摩士公園的一段啟德明渠進行美化及活化工程,當中會破天荒於上游位置闢人工水道及供市民漫步的木製沿河棧道,甚至緩跑徑及單車徑等設施,令居民有機會在河邊欣賞美景,工程明年動工,預計二○一四年完成。不過,吸取屯門蝴蝶眤公園水池小童溺斃事故臈訓,渠務署不擬開放河道,居民無緣於河邊戲水。

安全為由不開放河道
為減少明渠帶來的臭味問題,政府原先計劃覆蓋市區十六段明渠,但不少聲音希望保留部分明渠以進行活化,政府重新檢討覆蓋明渠的安排,其中黃大仙警署至摩士公園一段長約一公里的啟德明渠,除上游會覆蓋以興建巴士站及加建行車線外,中、下游位置的明渠會保留,以進行改造及活化工程。

渠務署官員透露,啟德明渠上游覆蓋後,為增加明渠美觀性,渠務署將重新闢建一條一至兩米闊、彎彎曲曲的人工水道,並擬於人工水道與中游接口位設置山石及瀑布,該署亦會一併進行挖深及擴闊明渠工程,加強排洪能力。渠務署亦計劃於明渠內栽種可浮於水面又不阻水流的綠色植物,沿河位置則闢建木製棧道及座椅等。

雖然不少市民期望活化後的啟德明渠能成為港版的南韓清溪川,供市民戲水,但渠務署決定不會開放明渠,原因是啟德明渠屬排洪水道,基於安全理由,遊人不宜走近。http://the-sun.on.cc/channels/img/endmarker.gif

hkskyline
April 8th, 2009, 04:18 AM
Panel smells trouble for Kai Tak nullah plan
1 April 2009
Hong Kong Standard

The stench of the infamous Kai Tak nullah could blight a cruise terminal planned for the site, lawmakers fear _ despite claims by government engineers that they can clean it up.

Democratic Party lawmaker Lee Wing-tat fears the lingering odor will drive tourists away.

He outlined his worries as the Legislative Council's panel on development began discussions on giving the green light to HK$1.185 billion in funding for four public works programs to transform the old airport site.

One of the programs is made up of site investigations and design of the environmental improvement works in the Kai Tak Approach Channel and Kwun Tong typhoon shelter.

It also includes bioremediation treatment, or the clean-up of contaminated sediment, and the creation of a 600-meter-wide opening on the former runway.

The majority of lawmakers said they have reservations about the government's claim because odor problems in Yau Ma Tei typhoon shelter, Belcher Bay in Sai Wan and Sha Tin's Shing Mun River are still bothering residents after years of work.

Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong's Chan Kam-lam said the party supports the projects in principle. But the Kowloon City District Council and residents of To Kwa Wan are worried that once a 600-meter opening is created on the northern runway, the sediment will flush to To Kwa Wan causing a stench.

The Civil Engineering and Development Department said tests on a sample obtained from the Kai Tak Approach Channel and a computer simulation showed satisfactory results.

The department will not create the opening unless repeated tests prove the To Kwa Wan neighborhood will not be polluted.

Secretary for Development Carrie Lam Cheng Yuet-ngor said the government will continue to listen to public opinion.

Kaitak747
May 18th, 2010, 04:19 AM
啟德龍津橋三方案保育

http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20100518/photo/0518-00176-050b1.jpg?t=1274149057453
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20100518/photo/0518-00176-050b2.jpg?t=1274149065659
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20100518/photo/0518-00176-050b3.jpg?t=1274149086497

啟德北停機坪發現了龍津石橋及前九龍城碼頭遺迹,發展局認為須以特殊方法處理以凸顯其歷史背景及與九龍寨城的聯繫,亦為啟德發展計劃添特色,下月將就保育龍津石橋進行兩階段公眾諮詢,巿民可親身考察石橋遺址。而土木工程拓展署向古物諮詢委員會提出三個保育遺迹的方案,包括建頂篷保護,但有古諮會成員認為當局應降低遺迹周邊樓宇密度及加強綠化,建議採用開放式設計讓市民可近距離欣賞古橋。


當局進行文物評估後,確認石橋遺迹的尚存部分具高級別價值,建議作原址保留,並確保石橋遺址方便易達,也要透過適當布局配合石橋本身是運輸樞紐的歷史風貌,及與鄰近的九龍寨城公園建立聯繫。

土木工程拓展署代表昨出席古諮會會議時提出三種保育設計,包括在遺迹上加設玻璃頂篷。但部分古諮會成員反對密封式設計,認為石橋應承受得起一定程度的風化,反建議在石橋旁加建人工橋及上蓋,讓市民近距離接觸遺迹。

成員亦關注到遺迹周邊規劃,認為若該區將發展為住宅或商廈,當局應限制樓宇高度及密度,並於旁邊加設綠化設施,以免遺迹被「屏風樓」包圍影響觀感。有成員亦要求當局保育時應考慮該區整體規劃,如將九龍寨城、龍津石橋及海旁一帶連成一線,建設成公眾休憩空間,更可配合未來遊輪碼頭發展,將該處發展成旅遊點。

啟德河成綠色走廊
龍津石橋建於一八七三至一八七五年間,是前九龍城岸邊的登岸渡頭,原本供區內人士趁集營商之用,香港成為英國殖民地後,曾保留石橋附近一帶,作為中國官員進出九龍寨城的地方,以體現中國在該處的主權。

另外,發展局下周向立法會發展事務委員會匯報啟德發展計劃進度,其中全長逾三公里的啟德明渠,將會轉化為具重要景觀特色的「啟德河」,成為區內主要綠色走廊,渠務署正進行明渠改善工程,令明渠污水變成可接觸的水體,預計今年底可就河道設計諮詢公眾。當局亦正檢討可否微調布局設計,如將跑道兩側的行車路移到跑道中央,以騰出海濱供公眾使用。啟德環保運輸系統可行性研究則預計年底有初步結果。

Kaitak747
August 8th, 2010, 04:48 PM
世紀藍圖 再造啟德 part 1 of 2
qta_5vCqerM

世紀藍圖 再造啟德 part 2 of 2
LbR4mBXZw6E

Kaitak747
December 25th, 2010, 06:06 AM
龍津石橋雙古蹟步行街

為了重現百多年前九龍城龍津石橋附近一帶的繁華景象,土木工程拓展署下月將就龍津石橋進行下一階段公眾參與活動,提出將整條長達二百二十多米的龍津石橋連同兩旁共闊約廿五米的通道,變身為古蹟步行街,並加入店舖及餐飲等商業元素,讓公眾可以一邊欣賞石橋的古樸風貌,一邊閒逛購物。該署更有意讓龍津石橋「見光」,毫無保留展現出來,不作任何覆蓋,令市民一窺石橋全貌。為配合啟德未來發展,土木署會提出熱鬧及靜態兩個版本發展該古蹟步行街,讓公眾選擇。


土木工程拓展署今年六月率先就龍津石橋舉辦工作坊,並收到十五份意見書,大部分公眾意見認同原址保育石橋,亦認同應設有合適布局,配合石橋是運輸樞紐的原來用途,並聯繫九龍城區現有文物資源,推動公眾認識本土歷史。

消息指當局擬將石橋及兩旁共闊廿五米的範圍,發展為古蹟步行街,重塑當年氛圍,包括設置當年龍津碼頭繁盛景況模型、擺放「龍津」字樣石匾、提供動畫介紹遺址資料等。土木署會就龍津石橋發展設定兩個發展方案,分別為熱鬧及靜態版本。熱鬧版本會引入較多商業元素,例如售賣紀念品的商舖、露天茶座、並提供唱南音等傳統表演藝術的茶樓等;靜態版本則會減少商業元素,增加綠化設施。由於當年龍津石橋為交通樞紐,十分繁盛,當局初步認為熱鬧版本較符合當年情景。

消息人士說,當局曾考慮倣效廣州北京路步行街,以玻璃頂篷覆蓋石橋的遺迹讓公眾欣賞,亦曾考慮恢復石橋功能,讓市民在橋上行走,親身感受一下在橋上步行的感覺,但諮詢後大部分市民反對用玻璃覆蓋石橋,擔心水分凝聚於玻璃頂篷影響觀賞。至於讓公眾在石橋上行走,亦容易令石橋遺迹受破壞,認為不可行。

當局最後決定不會覆蓋石橋,讓石橋毫無保留地呈現公眾面前。此外,土木署為防止市民誤踏石橋,擬利用植物作阻隔,但一定不會加設欄杆。當局亦會一併諮詢市民對步行街日後管理的意見,包括是否交由私人發展商設計及營運。

觀光隧道接啟德
另外,因龍津石橋橫跨太子道行車線,土木署擬興建約廿米的行人隧道,讓市民可透過地底玻璃近距離看到石橋地基,隧道除連接石鼓壟道遊樂場及九龍城寨城公園等外,日後更會接駁啟德新發展區的地下購物街,貫通整個九龍城區,增加步行街吸引力。
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20101225/photo/1225-00176-058b1.jpg?t=1293253465857
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20101225/photo/1225-00176-058b2.jpg?t=1293253470944
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20101225/photo/1225-00176-058b3.jpg?t=1293253496194
http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20101225/photo/1225-00176-058b4.jpg?t=1293253513874

hkskyline
January 16th, 2011, 06:24 PM
River recycled
Christopher Dewolf
14 January 2011
China Daily - Hong Kong Edition

Wallace Chang still remembers how disgusting the Kai Tak River was when he was a child living near its banks in the 1970s. "The water was in between grey and black and it flowed very slowly, almost stagnant," he recalls.

That didn't stop him and his friends from going near. "We didn't have a playground nearby so we played on the pipes that ran across the river and tried not to fall in. It was a challenge."

It wasn't always that way. Originally, the Kai Tak River, which runs from the Kowloon Hills to Victoria Harbour, by way of the old Kai Tak Airport, was a country stream known as the Long Jin River. During World War II, however, the Japanese Army converted it into a 2.4-kilometer drainage canal. As fields gave way to factories and squatter villages in the 1960s and 70s, the river became an open-air sewer as waste was illegally dumped into its water.

By the 1980s, the river was so polluted that passengers arriving at the airport often remarked on the foul smell. According to an old story, comedian Bob Hope once arrived, stepped off the plane and asked what the horrible stench was. A friend informed him it was sewage. "Yes I know, but what have they done to it?" Hope replied.

Chang never did fall in the river's foul water. He grew up to become an associate professor of architecture at the Chinese University of Hong Kong. The river changed, too. After the factories along its banks closed in the 1990s and the government cracked down on illegal dumping, the water became significantly cleaner. Fish returned and so did the birds that eat them.

But complaints about the river's smell in the 1980s had already kick-started the machinery of Hong Kong's government bureaucracy. In the late 1990s, plans were made to cover the river. Conservationists lobbied the government to save the river, drawing support from neighborhood residents. They eventually convinced the government to keep most of it uncovered.

Now the question is: what next?

"The Kai Tak River is a rare heritage," says Peter Li, policy director of the Conservancy Association, which fought to keep the river uncovered. Not only is it one of the few pieces of Japanese-built infrastructure in Hong Kong, it links the old airport - now the site of a vast redevelopment project - with historic villages, temples, parks and neighborhoods further inland.

Using the river to knit them together is key to successfully restoring the river, says Chang. "People still think of it as the backside of the neighborhood. We need to get them to face the river."

The government seems to be on the same page. "Our vision is to build the Kai Tak River as an attractive green river corridor through urban areas, which will provide space for leisure and public activities serving the community while meeting the need for flood protection," says a spokesman for the Civil Engineering and Drainage Department, which manages the river.

But how exactly that will be done has yet to be determined. In the meantime, artists, architects and neighborhood groups are using the river as a conduit for new ideas on urban heritage, community and redevelopment.

"The river was nothing for the community, just a muddy sewer that was very polluted," says Alessandro Carboni, an Italian artist who came to Hong Kong to study the river. "Now it has started this whole process of change, a change in mentality in this area of Kowloon. You change something and people react to it. People have started to fish again."

With that in mind, Carboni staged a performance last year, in collaboration with the arts group 1a space, in which he spread sea salt from Nga Tsin Wai, an 800-year-old walled village on the banks of the river, to various spots around the river. For centuries, salt panning was the main industry in Nga Tsin Wai, which is now slated for redevelopment.

"What's very important is to keep things visible, to keep things alive," he says. "The city is a place where we can rebuild and discuss how our actions can change the quality of a space. Changing the space means improving quality of life and the possibility to interact."

Carboni's performance was just one of a series of artistic interventions that have taken place over the past few years. For another project, people living near the river were invited to create windmills made with recycled material, which were then strung between the river's concrete banks. Secondary school students also participated in Chinese painting workshops along the river, creating gritty, urban images using a medium normally dedicated to bucolic natural scenes.

"When we threw this idea of green arts to the public, the reaction was surprisingly positive," says Chang. "It stimulated a lot of imagination. Contemporary art is so abstract, so elitist, but this opened another door for people to participate in the future of the river."

Chang sees the river as a way to blend nature with the human landscape of Hong Kong's streets, seamlessly. Last year, he published a book with one of his master's students, Marta Bohlmark, that called for the river's banks to be transformed into a boardwalk-cum-marketplace, where the surrounding area's many hawkers, including street barbers, calligraphers and cobblers, could be given a unique space in which to work.

Their plan also envisions a seamless green link between a Qing Dynasty pier discovered at the site of the old Kai Tak Airport, Nga Tsin Wai Village, the Wong Tai Sin Temple, the Chu Lin Nunnery and the site of a large squatters' village, Tai Hom, that was cleared in 2001 but still contains several historic buildings. Public amphitheatres and art spaces would dot the green space, taking advantage of the growing community of performing artists, visual artists and musicians that have opened studios in San Po Kong, an industrial area next to the river.

For the time being, though, the plan is just a dream. Even the green spaces that already exist next to the river, like Morse Park, are separated from it by fences. And though the river has done a remarkable job of cleaning itself - E. coli levels have declined by 80 percent since the 1980s - its water is still highly polluted.

In the long term, says Chang, the river's success will hinge on how it is treated by the government. He says he is optimistic. "The government always says no in the beginning, but you can convince them with good examples. It's a long process, but now they're less stubborn."

While the government initially resisted any change in its plan to cover the river, it began to soften its stance around 2007, which is also around the time it stopped referring to the waterway as a nullah - a word commonly used to describe drainage canals - and started calling it a river.

It can also be seen in the plans for redeveloping the old Kai Tak Airport, through which the river runs. Whereas it once was excluded from the plans entirely, the river is now the focal point of the future development's town center - "a unique urban and landscape axis linking and integrating the old urban districts with the new development areas," in the words of a Development Bureau spokesman.

Eventually, Chang hopes the river will serve as a lesson: "You can abandon nature, but it will always come back to us."

hkskyline
April 17th, 2012, 03:35 PM
啟德明渠工程明年初動工
[11:08] 2012/04/17

http://news.on.cc/cnt/news/20120417/photo/bkn-20120417110827712-0417_00822_001_01b.jpg?t=1334669690362

【on.cc 東方互動 專訊】 發展局提交立法會的文件顯示,啟德明渠工程總費24億元,並會美化為一條「啟德河」,工程從太子道東至啟德明渠入口長1300米,由排道及多管道型成;「啟德河」上游寬40米、下游寬70米,預期工程明年初動工,2016至18年分階段落成,屆時可抵禦200年一遇的大雨。

hkskyline
April 18th, 2012, 08:09 AM
啟德明渠變身綠化河
2012年04月18日(三)
http://the-sun.on.cc/img/v2/logo_tsn.png

http://the-sun.on.cc/cnt/news/20120418/photo/0418-00407-062b1.jpg

【本報訊】發展局申請撥款二十四億元將啟德明渠變身成為啟德河,屆時會有八百米長河道,兩旁亦有休憩用地。至於擬建的啟德單軌列車,有立法會議員指造價高、回報低,擔心要政府長期資助,亦對其推動旅遊效益存疑。

當局提出重建及改善啟德機場北面停機坪一段長約一千三百米的啟德明渠,當中包括長約八百米的河道,闊十六米,兩旁綠化將為休憩用地,預計工程明年初展開,二○一六至一八年分階段完成。不過,土木工程拓展署九龍拓展處處長向玉璽解釋,啟德單軌列車不是旅遊設施,而是連接新舊區的交通網絡。

此外,為興建蓮塘/香園圍口岸,發展局申請撥款約二億元,向受影響的三百多戶竹園村村民發放特惠津貼,每戶六十萬元,另搬遷津貼三千至一萬二千元,視乎每戶人數。發展局表示,竹園村村民滿意安排。至於蓮塘/香園圍口岸預計二○一八年啟用,造價一百六十二億五千三百二十萬元。