daily menu » rate the banner | guess the city | one on oneforums map | privacy policy | DMCA | news magazine

Go Back   SkyscraperCity > Asian Forums > Philippine Forums > Around the Philippines > Photography, Heritage and Architecture > Literature and Languages

Literature and Languages The Great Filipino Photo Contest



Reply

 
Thread Tools
Old November 3rd, 2008, 07:18 AM   #1
Marni
BANNED
 
Join Date: Mar 2008
Location: The 4 Cities of EV
Posts: 172
Likes (Received): 0

Waray-Waray Literary Works and Linguistics

An Waray-waray

Wáray-Wáray or Waráy (commonly spelled as Waray; also referred to as Winaray or L(in)eyte-Samarnon) is a language spoken in the provinces of Samar, Northern Samar, Eastern Samar, Leyte (eastern portion), and Biliran in the Philippines. The language should not be mistaken with the Waray-waray, a bigfoot-like creature also in the province of Samar.

The Warayan group of languages consists of Waray, Waray Sorsogon and Masbate Sorsogon. Waray Sorsogon and Masbate Sorsogon are called Bisakol because they are intermediate between Visayan and Bicolano languages. All the Warayan languages belong to the Visayan language family and are related to Cebuano and more closely to Hiligaynon and Masbatenyo.
Marni no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
 
Old November 3rd, 2008, 07:28 AM   #2
Marni
BANNED
 
Join Date: Mar 2008
Location: The 4 Cities of EV
Posts: 172
Likes (Received): 0

Kun mayda niyo gusto igpakiana na Waray-waray termino. Pakiana la dinhi.

if want to ask a Waray-waray term. Just ask here.

PS
di kami galit kung nakikipagusap. Ganyan lang talaga kami. Mabilis at parang galit kung magsalita. hahaha
Marni no está en línea   Reply With Quote
Old November 4th, 2008, 04:32 PM   #3
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

tikangi na.

pagpaskin na hin mga pan-adlaw-adlaw nga mga pulong.

maupay nga aga

maupay nga kulop

maupay nga gab-i

ano it im ngaran?

taga diin ka?

pira na it im edad?

hain ka naukoy?

panngaturog na kita.

__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 4th, 2008, 05:09 PM   #4
Juan Pilgrim
Registered User
 
Juan Pilgrim's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,208
Likes (Received): 95

Maupay










JP

Last edited by Juan Pilgrim; November 4th, 2008 at 05:14 PM.
Juan Pilgrim no está en línea   Reply With Quote
Old November 4th, 2008, 11:30 PM   #5
Marni
BANNED
 
Join Date: Mar 2008
Location: The 4 Cities of EV
Posts: 172
Likes (Received): 0

Kumusta man kamo? Nag-aano kamo yana? haha
Marni no está en línea   Reply With Quote
Old November 5th, 2008, 12:35 PM   #6
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by Juan Pilgrim View Post









JP
ayaw gad ak pakpaki kay naawud ako. maaram naman kamo nga awdunon gud ak.


pero maupay iton nga sayaw ni yoda. baga hiya gikamangan hin mag tubak.
__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 01:24 AM   #7
Sleepwalker
Plug 'n Play
 
Sleepwalker's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Ciudad de Cebu, Las Islas Filipinas
Posts: 2,700
Likes (Received): 985

I would like to translate from Waray to Cebuano...I hope you don't mind at all.

Quote:
Originally Posted by bukid View Post
ayaw gad ak pakpaki kay naawud ako. maaram naman kamo nga awdunon gud ak.
Ayaw gud ko ninyo pakpaki kay maulaw ko. Kahibalo naman mo nga maulawon ko.

Quote:
pero maupay iton nga sayaw ni yoda. baga hiya gikamangan hin mag tubak.
Pero maayo gud ni ang sayaw ni yoda. What is the meaning of the highlighted part?
__________________
Come Visit My Cebu! Come Visit My Philippines!


Timeo Danaos et dona ferentes...
Sleepwalker no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 07:41 AM   #8
Marni
BANNED
 
Join Date: Mar 2008
Location: The 4 Cities of EV
Posts: 172
Likes (Received): 0

paga puruprehos la anu it bisay nga waray. hahahha

di ak maaram magbisaya pero nakakaintindi ak.

malipong liwat. hahaha

anu man ini kay baga mapasko ni pira nala ka bulan.

MABULAWANON NA PASKO HA IYO NGA TANAN!
Marni no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:08 AM   #9
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

Quote:
baga hiya gikamangan hin mag tubak.
@sleepwalker: mura syag gikamangan ug mga hulmigas.

kasabot lagi kag waray bai.
__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:10 AM   #10
Sleepwalker
Plug 'n Play
 
Sleepwalker's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Ciudad de Cebu, Las Islas Filipinas
Posts: 2,700
Likes (Received): 985

Quote:
Originally Posted by bukid View Post
@sleepwalker: mura syag gikamangan ug mga hulmigas.
Salamat gid, @bukid...
__________________
Come Visit My Cebu! Come Visit My Philippines!


Timeo Danaos et dona ferentes...
Sleepwalker no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:17 AM   #11
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by Sleepwalker View Post
Salamat gid, @bukid...
ilonggo ka gali? ngaa "gid" man?
__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:27 AM   #12
habagatcentral1
Nomad of South Central
 
habagatcentral1's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Habagatang Pilipinas
Posts: 10,816
Likes (Received): 467

Who has the original lyrics of the song..."Tahong ni Carla?"
habagatcentral1 no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:30 AM   #13
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by habagatcentral1 View Post
Who has the original lyrics of the song..."Tahong ni Carla?"
i'll try to find the lyrics of the song. maybe i'll listen to the song and write the lyrics for you.
__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:34 AM   #14
habagatcentral1
Nomad of South Central
 
habagatcentral1's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Habagatang Pilipinas
Posts: 10,816
Likes (Received): 467

All that I can remember is "makarob karob ang tahong ni carla"
habagatcentral1 no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:52 AM   #15
Sleepwalker
Plug 'n Play
 
Sleepwalker's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Ciudad de Cebu, Las Islas Filipinas
Posts: 2,700
Likes (Received): 985

Quote:
Originally Posted by bukid View Post
ilonggo ka gali? ngaa "gid" man?
Hehehehhe...Pasensya na...Got confuse with words...
__________________
Come Visit My Cebu! Come Visit My Philippines!


Timeo Danaos et dona ferentes...
Sleepwalker no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 08:53 AM   #16
Sleepwalker
Plug 'n Play
 
Sleepwalker's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Ciudad de Cebu, Las Islas Filipinas
Posts: 2,700
Likes (Received): 985

Quote:
Originally Posted by habagatcentral1 View Post
All that I can remember is "makarob karob ang tahong ni carla"
Tahong ni Carla? Hmmmm, kalami gud sa tahong...
__________________
Come Visit My Cebu! Come Visit My Philippines!


Timeo Danaos et dona ferentes...
Sleepwalker no está en línea   Reply With Quote
Old November 6th, 2008, 09:15 AM   #17
bukid
Fishful
 
bukid's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,027
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by habagatcentral1 View Post
All that I can remember is "makarob karob ang tahong ni carla"
okey, i got the lyrics by listening to the song.

mano-mano la ini so i'll just translate it later kay makadto pa ako ha SM yana (subong).

here's the lyrics:

Napalit ako hin isda ha talipapa
may sexy nga babaye nga an ngaran hi carla
ginbaligyaan ako han iya tahong
dako daw, matambok, barato ngan lison
nanganogon ako nga makit-an han iba
ginpalit ko dayon an tahong ni carla
pag-uli ha balay diretso ko ginluto
ginbuka an butnga ngan gintilawan ko
ako hin huma-ngahang ngan napausa
mapulapula ngan mahumok an tahong nya
matarutam-is, malatok, maharang-harang
naiiba han tahong nga akon natitilawan

o, an tahong makarubkarub, makarubkarub an tahong ni carla 2x

Gintestingan ko liwat pagpritoha
bangin mas marasa kontra han ginisa
ginhugasan hin maupay ngan ginsun-ad
ginpahiran hin margarin nga diri magmaluad
ako in nabut-ukan han akon pagtulon
kay mas marasa pa kontra han imported nga tahong
ginkaon nga tanan pati an balayan
waray nabilin ngan waray ko may ginkaragan
nan-ngurog an ak tuhod ngan an akon paa
agi han tahong ni carla nga marasa.
hulos an akon t-shirt ngan akon ginlubas
agi han paggawas han akon balhas.

o, an tahong makarubkarub, makarubkarub an tahong ni carla 2x

Ha kada adlaw nga pagkikita namon ni carla
may-ada ko na inabat ha iya
nagkakagusto na ako kan carla
agi han tahong niya nga marasa
pagsumati ko nga gusto ko hiya
ako in nalipay hin ginbaton nya
hadto pa daw han pagkita namon
may-ada na daw hiya gusto na ha akon
paglabay la hin mga tulo kabulan
nagdesisyon kami nga magpaksal ha simbahan
yana kay naglulungon na kami nga duha
solong solo ko na an tahong ni carla.

o, an tahong makarubkarub, makarubkarub an tahong ni carla 2x
__________________
puhon.. puhon..
bukid no está en línea   Reply With Quote
Old November 13th, 2008, 01:40 PM   #18
urban Iegend
waraynon
 
urban Iegend's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Kabisay-an
Posts: 436
Likes (Received): 81

maraming translation ng mga everyday waray phrases sa web, ito nalang..


http://www.imeem.com/people/sXEMST/m...special_mamon/


“SPECIAL MAMON”

BY: MOA BITES

Namasyada kami han akon barkada

Namasyal kami ng barkada ko
Namakiana kami kun hain may baligya

Nagtanong kami kung san may tinda
May dumaop nga babaye,mahusay ngan sexy

May lumapit na babae, maganda at sexy
Nag pakilala hiya ngan nagkasarangkay kami

Nagpakilala siya at naging magkakaibigan kami

Nahipausa kami kay naiba hiya nga babaye

Nagulat kami kasi iba siyang babae
Mahilig mag tinawa ngan sige’t pakiana

Mahilig tumawa at laging nagtatanong
Nagpakapot hiya ha akon hin mahumok ngan malidong

Pinahawak niya sa akin malambot at pabilog
Nagbabaligya daw kuno hiya’n special mamon

Nagbebenta daw siya ng special mamon

CHORUS: an special mamon ni mana Sayong marasa pag kaunon

Ang Special mamon ni aling Sayong masarap kainin
Labis na kun mataghom,may pasas na malidong-lidong

Lalo na kung malamig, may pasas na pabilog
Mamon nga nakakagutom….

Mamon na nakakagutom

Waray ko hingalimti adto liwat nga gabi

Hinde ko nakalimutan 'yong gabing 'yon
Kay marasa pag dilap-dilapan ngan pag kaunon

Kasi masarap dilaan at kainin
Gin pinamiling ko hiya pero waray ko gud ka tadi

Hinanap ko siya pero di ko nakita

Pumakiana ak han babaye may upod daw nga lalake

Nagtanong ako sa babae may kasama daw na lalake
Nag sudoy-sudoy ako pero waray ko gud ka tadi

Nag lakad-lakad ako pero hinde ko talaga mahanap
Damo an babaye pero bagan mga butete

Marami ang babae pero mukha namang butete
Kumadto ak ha ira,nakit-an ko hiya na shock ako (hiyay!!!)

Pumunta ako sa kanila, nakita ko siya, na shock ako
Nangangawat hin kamote

Nagnanakaw ng kamokte

(Repeat chorus 2x)

Damu na an mga tawo nga nag susugad hito

Maraming tao nag gumagawa ng ganyan
Nawawarayan buot,nag-iiba it pagka tawo

Nawawala sa katinuan, nag iiba yung pagka-tao
Bisan tunay nga lalake(ay fafa!)lumubad naging babaye

Kahit tunay na lalake, kumupas naging babae
Bisan tunay nga babaye(pare!) napaka lalake

Kahit tunay na babae, nagpapaka lalake

Nagsususmat ako kay maraot pag sikreto

Sinasabi ko to kasi masama pag sikreto
nga an duha nga tawo naghihimon milagro

na ang dalawang tao gumagawa ng milagro
Makarinit pamation,masumo pag kinitaon

Nakakainip pakinggan, nakakasawa tignan
Waray nan mga bayot may nabi-bilin la gihapon

Wala na ang mga bakla may natitira parin

(repeat chorus 2x)
__________________
E A S T E R N _V I S A Y A S
E___X___C___I___T___I___N___G ___V___E___N___T___U___R___E___S
urban Iegend no está en línea   Reply With Quote
Old November 15th, 2008, 11:37 PM   #19
Animo
I'm Watching You
 
Animo's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: San Francisco
Posts: 9,562
Likes (Received): 141

Na-a man mi kaila na kabalo mag-waray, ilonggo, ug cebuano. Lami man kaayo paminawon kay lahi gid intawon ang pag-sulti. Unya naga-kambio pirmi.

---

Anyway, I'll try to contribute now with the Bisayan languages. I can borrow this book for you guys maybe next month, when I have more free time.

Title: Arte de la lengua bisaya de la provincia de Leyte / compuesta por el P. Domingo Ezguerra ; apendice por el P. Constantino Bayle.
Author: Ezguerra, Domingo, 1601-1670.
Place/Publisher: Madrid : Libreria General V. Suarez,
Date: 1949.
Information: Arte de la lengua bisaya de la provincia de Leyte. Tiene en xeridas algunas advertencias de la lengua de Zebu, y Bool: las de Zebu señaladas con la letra Z, y las de Bool con la letra B, y juntamente algunos adverbios con su uso para hablar con elegancia.
Animo no está en línea   Reply With Quote
Old December 27th, 2008, 03:53 AM   #20
carl_vilches21
Raucous
 
carl_vilches21's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Tacloban City, Leyte
Posts: 1,758
Likes (Received): 3

Quote:
Originally Posted by habagatcentral1 View Post
All that I can remember is "makarob karob ang tahong ni carla"
...hehehe,,katawa man ko ani uy!!!
...hahaha..are you realy very eager to know that song???
carl_vilches21 no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +2. The time now is 10:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like v3.2.5 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2014 DragonByte Technologies Ltd.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2014 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us | privacy policy | DMCA policy

Hosted by Blacksun, dedicated to this site too!
Forum server management by DaiTengu