|
|
| daily menu » rate the banner | guess the city | one on one |
|
|
#6341 | |
|
Synchronized User
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 19,281
Likes (Received): 420
|
Quote:
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#6342 |
|
DK/H
Join Date: Sep 2008
Location: DK-Bjæverskov
Posts: 623
Likes (Received): 3
|
The german, slovak, and hungarian languages are coming from 3 differrent "families", but still: Political-Geography and history play a roll as well!
|
|
|
|
|
|
#6343 |
|
Registered User
Join Date: May 2010
Posts: 1,330
Likes (Received): 149
|
Being flashed at the Dutch border on the A3 between Meppen and Emmen.
|
|
|
|
|
|
#6344 |
|
Oh No He Didn't
Join Date: Aug 2008
Location: Houston-Tejas-Estados Unidos
Posts: 4,220
|
Some photos of the El Florido border crossing which is located on the border of Guatemala and Honduras just outside of Copan Ruinas:
image hosted on flickr ![]() Civilised border by eusouumator, on Flickr image hosted on flickr ![]() Honduran border by eusouumator, on Flickr image hosted on flickr ![]() Honduran Border by eusouumator, on Flickr image hosted on flickr ![]() Guatemala - Honduras border by eusouumator, on Flickr
__________________
Disclaimer: I am not sexist, racist, or prejudiced in any way or form. I hate everyone equally.
|
|
|
|
|
|
#6345 |
|
Alejandro
Join Date: Dec 2007
Location: Zaragoza
Posts: 24,412
|
In the first photo they say on the bottom... "If you are a foreing, as an officer to know your benefits".
Why? I do not understand them. It seems confusing, even after reading the rest of the pannel.
__________________
"Tú en a pizarra yes, y os que cantan son ers: ninos y ninas, simiéns de l'aragonés" (Trango dople y china chana, La Ronda de Boltaña) "Tenim a la boca un arma és la llengua de Moncada, llengua que ens va servir per xerrar a la nostra casa." (Molt de Soroll, Ixo Rai!) |
|
|
|
|
|
#6346 |
|
License plate spotter
Join Date: Dec 2010
Location: H / D / CH
Posts: 486
Likes (Received): 7
|
For me, it seems rather clear, "Si eres visitante en la región, acércate a un funcionário de migración para conocer tus beneficios", "If you are a visitor in the region, proceed to a migration officer to learn about your benefits" ==> seems to be an info for tourists, to ask officers about their possibilities and rights (and obligations).
What is strange is the use of informal "tú", "eres" instead of formal language! Would be impossible in the German-speaking area ... |
|
|
|
|
|
#6347 |
|
con los terroristas
Join Date: Aug 2005
Location: Bjelovar [HR]
Posts: 9,609
Likes (Received): 223
|
it should be "usted"?
__________________
Svaki dan sanjam autobahn... |
|
|
|
|
|
#6348 | |
|
Alejandro
Join Date: Dec 2007
Location: Zaragoza
Posts: 24,412
|
Quote:
For me, Spanish speaker, it is very confusing the information... they talk about citizens of countries (not only them but also in the area), they talk about foreing citizens but residence in the area and they talk about foreing citizens not residents. But very confusing. Making a comparation with French. Tu = Tu Usted = Vous In Spain a normal conversation would use Tu but an official pannel would use Usted In South America they will use always Usted (sometimes they get confused to me) In Central America, upside down. Usted is not often used. The language is not wrong at all. Only being formal or unformal way to talk.
__________________
"Tú en a pizarra yes, y os que cantan son ers: ninos y ninas, simiéns de l'aragonés" (Trango dople y china chana, La Ronda de Boltaña) "Tenim a la boca un arma és la llengua de Moncada, llengua que ens va servir per xerrar a la nostra casa." (Molt de Soroll, Ixo Rai!) |
|
|
|
|
|
|
#6349 |
|
Registered User
Join Date: Mar 2012
Location: Basel
Posts: 556
Likes (Received): 12
|
Estonian is a non-Indoeuropean language so no chance there unless you have studied it. Lithuanian and Latvian are the closest languages to each other, but I (born in Riga) find it difficult to understand more than a word or two of spoken language. Little bit better with a written one, but not much. I've heard from Lithuanians that the other way around is easier.
Certain Slavic languages are much closer to each other - I can read Bulgarian and Serbian with my not that perfect knowledge of Russian. |
|
|
|
|
|
#6350 |
|
Espere verde
Join Date: May 2006
Location: En el obscuro jardín del manicomio
Posts: 3,856
Likes (Received): 2
|
AFAIK in some areas of Central America they use "vos" instead of "tú" as the informal pronoun. But I think "usted" is the most formal in every Spanish speaking country anyway.
|
|
|
|
|
|
#6351 |
|
Registered User
Join Date: Nov 2010
Posts: 45
Likes (Received): 0
|
"VOS" is used in some central american countries and Argentina, "USTED" is widely used in Colombia, while in Mexico "TU" and "USTED" are used depending on who you are talking with, I mean if you are talking with a friend, brother, cousin or someone in an informal conversation, you use "TU"; but if it's a formal conversation, for example, with your boss, teacher or older people you have to use "USTED".
|
|
|
|
|
|
#6352 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2010
Location: Rheinbach
Posts: 940
Likes (Received): 28
|
Estonian is very similar to Finnish - and quite different from any other Europen language. In the Soviet age Finnish television could be received in whole Estonia and local people (except for Russian immigrants of course) understood it pretty well.
|
|
|
|
|
|
#6353 |
|
Once BMW, always Honda
Join Date: May 2008
Location: München
Posts: 529
Likes (Received): 2
|
Please cut this off-topic conversation. Here's some short info on languages:
* Finnish, Hungarian, Estonian and Basque are not Indo-European, so nobody will understand them without studying them (other than the Finnish/Estonian pair) * Some Slavic languages are very close to one another, much more than any other group The rest (French/Italian, Danish/Swedish etc.) you perhaps know.
__________________
Girl, you thought he was a man, but he was a muffin He hung around till you found that he didn't know nuthin' |
|
|
|
|
|
#6354 |
|
Registered User
Join Date: Mar 2010
Posts: 2,407
Likes (Received): 203
|
|
|
|
|
|
|
#6355 | |
|
Registered User
Join Date: Nov 2009
Location: Linköping
Posts: 165
Likes (Received): 4
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#6356 |
|
Call me Michael
Join Date: Apr 2010
Location: Philadelphia
Posts: 2,887
Likes (Received): 14
|
In English, we don't have that problem....
|
|
|
|
|
|
#6357 |
|
Synchronized User
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 19,281
Likes (Received): 420
|
Actually you can hear some difference when someone says "you" formally or informally. "You" formally is more "nicely" pronounced, like the whole conversation. You wouldn't say "ya" instead of "you" to a queen. This whole page is totally OT though.
__________________
|
|
|
|
|
|
#6358 | |
|
Registered User
Join Date: Mar 2010
Posts: 2,407
Likes (Received): 203
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#6359 |
|
galactic cannibal
Join Date: Jul 2010
Location: Brescia
Posts: 4,348
Likes (Received): 30
|
So do I. Every time I called my teacher "tu" instead of "lei", he used to say: "I'm not Jesus Christ, but I'm not your brother either".
|
|
|
|
|
|
#6360 |
|
Registered User
Join Date: Nov 2009
Location: Linköping
Posts: 165
Likes (Received): 4
|
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| border, border crossing, freeways, highways, keine grenzen, motorways, national, no trespassing |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|