search the site
 daily menu » rate the banner | guess the city | one on oneforums map | privacy policy | DMCA | news magazine | posting guidelines

Go Back   SkyscraperCity > Asian Forums > India > Galleries and Creative Corner > Imaginative India



Global Announcement

As a general reminder, please respect others and respect copyrights. Go here to familiarize yourself with our posting policy.


Reply

 
Thread Tools
Old August 14th, 2017, 03:32 AM   #841
Naresh hyd
Registered User
 
Join Date: Jul 2017
Posts: 7
Likes (Received): 1

Hi sir

Could Translate idho idho en Pallavi ippodhu githamagumo
Sp song into English in details
Naresh hyd no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
Old August 14th, 2017, 11:19 PM   #842
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564

Idho idho en pallavi
Here, here is my refrain (of the song)


eppodhu geetham aagumo?
When will it become a song?


ival undhan saranam endraal
When she becomes the main stanza (of your song)
When she seeks refuge in you

saranam means two things - 1) the main ending stanza of a song, 2)surrender.
Hence, gave two interpretations.

appodhu vedham aagumo?
then will it become the Veda? Veda = bible = quran



Idho idho en pallavi

en vaanam engum pournami
My sky is (always) filled with full moon.

idhu enna maayamo?
What wonder is it?


en kadhala un kadhalal
My lover! Is it because of your love

naan kaanum kolamo?
I witness this wonder?

en vazhkai ennum koappaiyil
In the cup that is my life

idhu enna baanamo?
What drink is it (filled with)?


parugaamale rusiyerudhe
Without having a sip, it tastes great

idhu enna jaalamo?
What magic is that?

pasi enbathe rusi allavaa
Hunger itself is a taste

adhu endru theerumo..
When will it get quenched?


Idho idho en pallavi
eppodhu geetham aagumo
ival undhan saranam endraal
appodhu vedham aagumo.

Idho idho en pallavi

Andha vaanam theerndhu pogalaam
You may reach the end of the sky

nam vazhkai theerumaa?
Will our lives come to an end?

paruvangal niramaralaam
Seasons may change colors

nam paasam maarumaa.
Will our affection change?


oru paadal paada vandhaval
I came to sing a song

un paadal aaginen
I became your song

vidhi maaralaam
fate may change

un paadalil shruthi maara koodumaa?
Could the tune of your song ever change?

nee keerthanai
You are the hymn

naan praarthanai
I am the prayer.

porunthaamal pogumaa.
Could there be a mismatch?

Idho idho en pallavi
eppodhu geetham aagumo
ival undhan saranam endraal
appodhu vedham aagumo.

Idho idho en pallavi


Last edited by Arasu; August 14th, 2017 at 11:27 PM.
Arasu no está en línea   Reply With Quote
Old August 14th, 2017, 11:25 PM   #843
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564

vazhkai - life
baanam - drink
paasam - affection
maaru - change
theerndhu - finish (verb)
parugu - sip (verb)
rusi - taste
jaalam - magic
pasi - hunger
paattu = paadal = song
koappai = cup
Arasu no está en línea   Reply With Quote
Old Today, 03:21 AM   #844
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564



Yaaro Ivan Yaaro Ivan
Who is he? Who is he?

En Pookalin Vaero Ivan?
Is he the roots of my flower?

En Pennmayai Vendraan Ivan.. Anbaanavan
He won over my womanhood ... He is love personified.

Yaaro Ivan Yaaro Ivan
En Pookalin Vaero Ivan
En Pennmayai Vendraan Ivan.. Anbaanavan


Un Kaathalil Karaigindravan
He who melts in your love.

Un Paarvayil Uraigindravan
He who freezes in your sight.

Un Paathayil Nizhalagavae Varugindravan
He who follows your path like a shadow.

En Koadayil Mazhaiyaanavan
He who turned into rains in my summer.

En Vaadayil Veyilaanavan
He who turned into sunshine in the northern (cold) wind.

Kanjaadayil En Thaevayai Arivaan Ivan
He can understand my needs from a wink.

Engae Unnai Kootichella
Where to take you

Solvai Enthan Kaathil Mella
(you) will tell in my ears softly.

En Pennmaiyum Ilaipaaravae
My womanhood to rest

Un Maarbilae Idam Poathumae
Place in your chest is enough.


Ean Indru Idaiveli Kuraigirathae
Why today space (between us) is shrinking?

Methuvaaga Ithayangal Inaigirathae
Gradually (our) hearts are joining together.

Un Kaiviral En Kaiviral Kaetkkindrathae
Your fingers seeking my fingers.

Yaaro Ivan Yaaro Ivan
En Pookalin Vaero Ivan
En Pennmayai Vendraan Ivan.. Anbaanavan

Un Swaasangal Enai theendinaal
Your breath when it touches me

En Naanangal Aen Thoarkutho?
Why my shyness is defeated?

Un Vaasanai Varum Vaelayil
When your scent approaches

En Yosanai Aen Maarutho?
Why do my thoughts change?

Nadhiyinil Oru Ilai Vizhugirathae
A leaf falls into the river.

Alaigalil Mithanthu Thavazhgirathae
It floats gently on the waves.

Karaiserumaa Un Kaiserumaa ╚thirkaalamae
Will it reach the shores? Will it find your hands? oh, Future!


╚nakaagavae Piranthaan Ivan
He was born only for myself.

╚naiKaakavae Varuvaan Ivan
He will come to protect me.

╚n Pennmaiyai Vendraan Ivan.. Anbaanavan
╚n K°adayil Mazhaiyaanavan
╚n Vaadayil Veyilaanavan
Kan Jaadayil ╚n Thevayai Arivaan Ivan

Last edited by Arasu; Today at 03:28 AM.
Arasu no está en línea   Reply With Quote
Old Today, 03:26 AM   #845
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564


Yaro ivan?

I have translated this as, "Who is he?"
It is actually more like, "Who could this be?"

Yaar ivan? = Who is he?
Yaaro ivan? = Who could this be?

The difference between the two is - the first one is question posed to someone whereas the second one is asking the question to oneself.

The use of 'o' at the end of a question - is it used in Kannada and Telugu?
I know it is the case in Malayalam.
Arasu no está en línea   Reply With Quote
Old Today, 03:37 AM   #846
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564



I must make a mention of the lyricist of the above song - Na. Muthukumar.
A two time national award winner for Best lyrics, his songs are mesmerizing. His untimely death is a great loss for Tamil film industry.

https://en.wikipedia.org/wiki/Na._Muthukumar
Arasu no está en línea   Reply With Quote
Old Today, 03:43 AM   #847
Arasu
The King
 
Join Date: Mar 2008
Location: Chennai
Posts: 1,345
Likes (Received): 1564

Another one of his songs



Arasu no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Related topics on SkyscraperCity


All times are GMT +2. The time now is 05:33 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Beta 4
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us | privacy policy | DMCA policy

Hosted by Blacksun, dedicated to this site too!
Forum server management by DaiTengu