SkyscraperCity Forum banner

Comarca Guna Yala | Hilo Oficial

54K views 97 replies 30 participants last post by  loimagine 
#1 ·
Comarca Guna Yala




El archipiélago de San Blas es un conjunto de 365 pequeñas islas e islotes pertenecientes a Panamá situadas frente a la costa norte del Istmo, al este del Canal de Panamá, de las que solamente unas 80 están habitadas. Es el hogar de los indios Kuna, que forman parte de la comarca Kuna Yala a lo largo de la costa caribeña de Panamá.

\




Poblacion: 32,446


Capital: El Porvenir


Superficie: 2,340 7 km²


Bandera

Kuna Yala by ojovisor, on Flickr

Fotos

poblacion 100% indigena

Kuna of Panama by David Ducoin, on Flickr

El albinismo es comun entre esta raza

Discrete by Jack Jenkins, on Flickr


kuna yala albino... by nicks travel pictures 07, on Flickr


gladismira Kuna by PRI's The World, on Flickr


niños de la luna by · skëne ·, on Flickr

las molas

Panama by noestim, on Flickr

paisajes
http://www.flickr.com/photos/eduzemog/2983702363/sizes/l/in/faves-79874384@N04/



panama 035 by Another Borderhopper, on Flickr


panama 036 by Another Borderhopper, on Flickr

http://www.flickr.com/photos/luisrubio/6823693085/sizes/l/in/faves-79874384@N04/



Kuanidup, San Blas Islands, Panama by Trasaterra, on Flickr

http://www.flickr.com/photos/luispeds/5986327275/sizes/l/in/faves-79874384@N04/



Paraiso Kuna by JMartinC, on Flickr


 
See less See more
2 15
#94 · (Edited)
Es bien conocido que el albinismo es una condición mucho más frecuente entre los gunas que casi cualquier otra parte del mundo.

A nivel mundial la incidencia es de 1-en-17000 a 1-en-20000. Entre los gunas anda por 1-en-145 (de cada 145 bebés que nacen, uno presenta albinismo).

Resulta que hoy 13 de junio es el Día Internacional de Sensibilización sobre el Albinismo. Como resultado, ayer haciendo una búsqueda en Google sobre la luna (precisamente buscando el trailer de "Moon" para el hilo de cine), el primer artículo que salió fue este de The Guardian:

Panama's albino 'children of the moon' – in pictures

http://www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2015/jun/12/panama-albino-children-of-the-moon-in-pictures

For years, people with albinism on a cluster of islands off Panama’s Caribbean coast have been venerated as ‘children of the moon’. The close-knit community make up 5-10% of the 80,000 indigenous people who live on the Guna Yala archipelago. With their sun-sensitive skin and eyes, albino children must be shuttled to and from school while their friends study outside and play in the streets. Instead, many opt to venture out after dark and play in the moonlight.



Recuerdo de joven tener un diccionario guna-español y un libro de gramática, un regalo de una amistad de la familia. Ahora tengo curiosidad de buscarlo. Creo que sería bonito poder aunque sea saludar correctamente o decir gracias o algunas cosas como esas al visitar las islas. Dicen que es muestra de respeto conocer algunas expresiones cuando se viaja a un sitio nuevo, pero cuando vamos a Guna Yala asumimos que porque muchos hablan español y es nuestro propio país, pues no nos toca decir nada en lenguaje guna (técnicamente, "dulegaya").

Debe ser parte de nuestra formación cuando crecemos aprender más sobre la cultura de nuestros pueblos originarios. Tanto alboroto por incluir la materia de "Relaciones de Panamá con EE.UU." (que es importante, no lo niego, pienso que me dio un contexto bueno de nuestra historia), pero no tenemos materias de nuestras culturas nativas. Al desbalancear eso (los gunas aprendiendo español para "integrarse", y nosotros no hacemos lo mismo cuando vamos allá), se va erosionando un poco las culturas originarias.

Por cierto, leyendo un poco más sobre el tema, caí en cuenta que el lenguaje guna y guaymí (ngäbere y buglere) son todos descendientes de los chibchas. Y contrario a lo que aprendí en el colegio (que los chibchas venían de Colombia), aparentemente fue al revés. Estudios linguísticos parecen concluir que la cultura chibcha es centroamericana --específicamente de la zona de la frontera de Costa Rica y Panamá, es decir, de los ngäbe-bugle-- y esa cultura y lengua migró hacia Suramérica. La palabra Bogotá, por ejemplo, es una latinización de Bacatá, que a su vez proviene del lenguaje muisca, que es un tipo de lengua chibcha. Por lo que es posible que Bogotá (y muchas otras palabras nativas colombianas) provenga de una macro-lengua originada en Panamá/Costa Rica. Eso no lo sabía hasta que Wikipedia me arrastró en una espiral sin fin de artículos.
 
This is an older thread, you may not receive a response, and could be reviving an old thread. Please consider creating a new thread.
Top