daily menu » rate the banner | guess the city | one on one

Go Back   SkyscraperCity > Asian Forums > Indonesia Skyscrapers Forum > The Nationwide Fabric > Politics, Economics, Tourism and Business


Reply

 
Thread Tools Display Modes
Old March 30th, 2013, 09:02 PM   #441
Venantio
Yours to discover
 
Venantio's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Toronto
Posts: 3,033
Likes (Received): 188

Quote:
Originally Posted by Balaputradewa View Post
Bala sangat terusik dg penyebutan 'Nominee' pada Panasonic Gobel Awards 2013, para pembaca kategori nampaknya kompak latah berjamaah dg menyebut Nominee. Mungkin menurut mereka akan nampak lebih keren dan pintar dengan kata tersebut. Padahal jelas-jelas di layar TV dan layar besar latarbelakang tertulis Nominasi.
Bahasa Indonesianya nominee apa ya? Ternominasi kali ya?
__________________
Send me dead flowers every morning...
Send me dead flowers by the mail...
And I won't forget to put roses on your grave!
Venantio no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
 
Old March 30th, 2013, 10:09 PM   #442
CrazyForID
Registered User
 
CrazyForID's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Location: lost in nowhere
Posts: 5,397
Likes (Received): 173

nominasi itukan sepadan dengan nomination
kalau nominee, memangnya ada kata indonesianya? saya belum pernah dengar.
nominer, nominator, nominawan? kedengarannya janggal

wajar kalau yang dipakai kata aslinya, menurut saya
__________________
common sense is like deodorant. people who need it most never use it
CrazyForID no está en línea   Reply With Quote
Old March 30th, 2013, 11:58 PM   #443
Namewee
No We Can't
 
Namewee's Avatar
 
Join Date: Feb 2011
Location: ANIMAL Planet
Posts: 4,374

Bukankah sebelum-sebelumnya disebut nominator pada acara tersebut?
Setahu saya begitu
__________________
Kitorang Basudara ^^
Namewee no está en línea   Reply With Quote
Old March 31st, 2013, 04:53 PM   #444
Venantio
Yours to discover
 
Venantio's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Toronto
Posts: 3,033
Likes (Received): 188

Quote:
Originally Posted by Namewee View Post
Bukankah sebelum-sebelumnya disebut nominator pada acara tersebut?
Setahu saya begitu
Nominator bukannya berarti "yang menominasi", artinya ya para juri atau mereka yang memberikan penilaian pada tahap-tahap awal... Kalau mereka yang akan dinilai dan masuk nominasi kan "nominee", nah bahasa Indonesianya apa ya? Apa ada yang tahu?

Kalau menurut saya sih, ternominasi... mungkin ada yang lebih tahu di sini?
__________________
Send me dead flowers every morning...
Send me dead flowers by the mail...
And I won't forget to put roses on your grave!
Venantio no está en línea   Reply With Quote
Old March 31st, 2013, 05:02 PM   #445
Namewee
No We Can't
 
Namewee's Avatar
 
Join Date: Feb 2011
Location: ANIMAL Planet
Posts: 4,374

Quote:
Originally Posted by Venantio View Post
Nominator bukannya berarti "yang menominasi", artinya ya para juri atau mereka yang memberikan penilaian pada tahap-tahap awal... Kalau mereka yang akan dinilai dan masuk nominasi kan "nominee", nah bahasa Indonesianya apa ya? Apa ada yang tahu?

Kalau menurut saya sih, ternominasi... mungkin ada yang lebih tahu di sini?
Yup, anda benar
Saya jadi makin bingung
__________________
Kitorang Basudara ^^
Namewee no está en línea   Reply With Quote
Old March 31st, 2013, 06:25 PM   #446
Balaputradewa
SUMSEL GEMILANG
 
Balaputradewa's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Palembang
Posts: 6,420
Likes (Received): 34

mungkin ada baiknya kita menyimak tulisan dibawah ini

Nomine, Nominator, Nominasi (Sebuah Esai Bahasa)

Oleh Usak Abasah alias Nikodemus Wuri Kurniawan

Quote:
Kakak saya menyarankan untuk membuka kamus Bahasa Indonesia. Kakak saya yang kuliah di jurusan bahasa Inggris juga akan membantu dengan kamus bahasa Inggrisnya. Dalam KBBI edisi ketiga cetakan ketiga, saya menemukan tiga kosakata: nomine, nominator, nominasi. Muncul kata nomine yang menambah masalah pemahaman saya. Apa arti ketiganya? Nomine berarti ‘orang yang dicalonkan (diunggulkan)’. Nominator berarti ‘orang yang mencalonkan (mengunggulkan)’ atau bisa juga dikatakan sebagai ‘juri/penilai’. Nominasi memunyai dua arti, yang pertama adalah ‘pengusulan atau pengangkatan sebagai calon, pencalonan (contohnya: Nominasi lurah akan diumumkan pada bulan depan). Yang kedua, berarti ‘yang dicalonkan’ (contohnya: Ia tak termasuk dalam nominasi). Setelah mengetahui hal ini, saya mulai paham dengan hal yang saya hadapi. Ini berarti bahwa contoh yang saya berikan di awal esai ini tidaklah tepat. Seharusnya Upik berkata, “Nomine ketua kelas adalah….” Saya ini calon ketua kelas, bukan yang mencalonkan sebagai ketua kelas, ya kan?

Anehnya, kata nomine jarang diucapkan orang pada acara-acara penghargaan. Dalam penghargaan film yang baru-baru ini diadakan, tersebutlah kata unggulan. Kata kakak, nomine dan unggulan itu setali tiga uang, sama saja. Dalam bahasa Inggris dikenal kata nominee dan dalam bahasa Prancis kata nomine yang artinya sama dengan kata nomine/unggulan di Indonesia. Kata unggulan terdengar seperti bahasa daerah, kalau tidak bahasa Jawa ya bahasa Sunda: keduanya sama-sama mengenal kata unggul yang berarti ‘unggul’. Upaya ini merupakan langkah ketiga dalam usaha pencarian padanan kata-kata asing yang akan digunakan dalam bahasa Indonesia, yaitu mencari padanannya dalam bahasa daerah. Sebagai tambahan, dalam bahasa Inggris dikenal kata nominate (kata kerja), nominator (kata benda), nomination (kata benda). Kata nomine pun baru masuk kamus besar pada kamus edisi tahun 2005, malah di KBBI tahun 1988 hanya terdapat satu kosakata, yaitu nominasi.

Saya memberi beberapa kesimpulan untuk esai tentang bahasa yang saya buat ini. Yang pertama, bahwa pemakai bahasa dapat dibagi menjadi beberapa kategori:

a. pengguna bahasa yang terlalu pintar, yaitu yang menyebutkan nomine menjadi nominator;

b. pengguna bahasa yang biasa-biasa saja, yaitu yang seperti penjaga toko buku dalam esai ini;

c. pengguna bahasa sahabat kamus bahasa, yaitu yang seperti kakak Usak Abasah;

d. pengguna bahasa yang bodoh, yaitu yang seperti Usak Abasah.

Kesimpulan yang kedua, semoga ibu guru yang kami sayangi menjadi nomine atau masuk dalam nominasi guru teladan, dan juga menjadi nominator dalam pemilihan ketua kelas teladan, yang diikuti oleh saya sebagai salah satu unggulan.

Inilah esai tentang bahasa yang ditulis oleh Usak Abasah. Saya tutup esai ini tanpa paksaan dari pihak manapun juga. Akhirnya, saya harus berjanji untuk tidak membuat esai seperti ini lagi.
jadi, kalaupun memang terdapat dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, maka penyebutan yang tepat adalah Nomine dengan lafal No/Mi/Ne bukan Nominee dengan lafal No/Me/Ni. Dalam Panasonic Gobel Awards semalam, mayoritas pembawa acara menyebut dengan Nominee (No/Me/Ni), kalau tidak salah Andy F. Noya menyebut Nominasi. Berarti masih terjadi ketidak-konsistenan dalam penyebutan kata tersebut.
__________________
Sabbesatta Bhavantu Sukhitata: Semoga Semua Makhluk Hidup Berbahagia !!

CrazyForID liked this post
Balaputradewa no está en línea   Reply With Quote
Old April 2nd, 2013, 01:20 AM   #447
Venantio
Yours to discover
 
Venantio's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Toronto
Posts: 3,033
Likes (Received): 188

Sepertinya pelajaran Bahasa Indonesia mesti dibuat lebih progresif lagi atau malah justru agresif agar bisa mengejar ketertinggalan teori dengan kenyataan di lapangan sehari-hari...
__________________
Send me dead flowers every morning...
Send me dead flowers by the mail...
And I won't forget to put roses on your grave!
Venantio no está en línea   Reply With Quote
Old April 7th, 2013, 05:33 PM   #448
bakaneko
Registered User
 
bakaneko's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Jakarta Pusat
Posts: 868
Likes (Received): 40


Tanggal foto: 7 April 2013
Lokasi: Museum Nasional, Jl. Medan Merdeka Barat, Kota Adm. Jakarta Pusat
bakaneko no está en línea   Reply With Quote
Old April 7th, 2013, 11:40 PM   #449
bozenBDJ
the World Trade Center
 
bozenBDJ's Avatar
 
Join Date: Jul 2012
Location: BDJ, ID-KS
Posts: 6,682
Likes (Received): 615

Quote:
Originally Posted by bakaneko View Post

Tanggal foto: 7 April 2013
Lokasi: Museum Nasional, Jl. Medan Merdeka Barat, Kota Adm. Jakarta Pusat
Didalam Closed ? ?
__________________
The World Trade Center is the shining beacon in/on the New York city skyline.

You are all cordially invited to join the all-new GTC Indonesia thread.
bozenBDJ está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 8th, 2013, 02:21 AM   #450
Venantio
Yours to discover
 
Venantio's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Toronto
Posts: 3,033
Likes (Received): 188

Quote:
Originally Posted by bakaneko View Post

Tanggal foto: 7 April 2013
Lokasi: Museum Nasional, Jl. Medan Merdeka Barat, Kota Adm. Jakarta Pusat
Mungkin yang benar: dilarang membuang tisu di dalam closet (atau toilet)
__________________
Send me dead flowers every morning...
Send me dead flowers by the mail...
And I won't forget to put roses on your grave!
Venantio no está en línea   Reply With Quote
Old May 1st, 2013, 09:52 PM   #451
Namewee
No We Can't
 
Namewee's Avatar
 
Join Date: Feb 2011
Location: ANIMAL Planet
Posts: 4,374

Terinspirasi dari awak media ditelevisi yang terkadang menyebut kata penyelidikan, kadang menyebut kada penyidikan dalam sebuah tindak pidana, akhirnya saya mencari tahu dan ternyata kedua kata tersebut memang punya makna yang berbeda. Setidaknya menurut ketentuan umum KUHAP

Penyidik adalah :
- pejabat polisi Negara Republik Indonesia, atau
- pejabat pegawai negeri sipil tertentu yang diberi wewenang khusus oleh undang-undang untuk melakukan penyidikan. (Pasal 1 ayat (1).

Penyidikan adalah :
- serangkaian tindakan penyidik menurut cara yang diatur dalam undang-undang ini.
- untuk mencari serta mengumpulkan bukti yang dengan bukti itu membuat terang tentang tindak pidana yang terjadi dan guna menemukan tersangkanya. (Pasal 1 ayat (2).

Penyelidik adalah :
- pejabat polisi Negara Republik Indonesia.
- untuk melakukan penyelidikan. (Pasal 1 ayat (4).

Penyelidikan adalah :
- serangkaian tindakan penyelidik untuk mencari dan menemukan suatu peristiwa yang diduga sebagai tindak pidana.
- menentukan dapat atau tidaknya dilakukan penyidikan menurut cara yang diatur dalam undang - undang ini. (Pasal 1 ayat (5).

Namun sepertinya kedua kata tersebut tidak memiliki makna yang berbeda bila berdasarkan ketentuan umum bahasa Indonesia
__________________
Kitorang Basudara ^^
Namewee no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +2. The time now is 01:12 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like v3.1.2 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd.
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd. (Resources saved on this page: MySQL 18.75%)

SkyscraperCity - In Urbanity We Trust

Hosted by Blacksun, dedicated to this site too!
Forum server management by DaiTengu