daily menu » rate the banner | guess the city | one on one

Go Back   SkyscraperCity > World Forums > Infrastructure and Mobility > Railways

Railways Heavy rail: Intercity, Commuter and Freight


Reply

 
Thread Tools Display Modes
Old January 17th, 2011, 01:30 PM   #421
stevensp
Registered User
 
stevensp's Avatar
 
Join Date: May 2010
Posts: 953
Likes (Received): 1

The Yufu DX video on the top of this thread is really cool

nice develpoment in general in Japan i must say!
stevensp no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
 
Old January 19th, 2011, 07:05 AM   #422
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 995
Likes (Received): 36

JR East E6 makes first visit to Akita Sta. on test run

Fuji TV news report:
http://www.fnn-news.com/news/headlin...N00191422.html

*what a contrast to the uninspiring 701 series rolling stock on the neighboring track...
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old January 19th, 2011, 09:59 AM   #423
coth
pride leader
 
coth's Avatar
 
Join Date: Oct 2003
Location: Moscow
Posts: 16,241
Likes (Received): 233

Video won't work. Can you move it somewhere on another video hosting?
__________________
coth no está en línea   Reply With Quote
Old January 19th, 2011, 02:32 PM   #424
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 995
Likes (Received): 36

Quote:
Originally Posted by coth View Post
Video won't work. Can you move it somewhere on another video hosting?
http://www.youtube.com/watch?v=FeIl1W778AY
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old January 20th, 2011, 06:56 AM   #425
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

Kanazawa City submits design proposal for Hokuriku Shinkansen trains
http://www.chunichi.co.jp/article/is...002000127.html

Quote:
In preparation for the opening of the Hokuriku Shinkansen in FY2014, the Hokuriku Shinkansen Kanazawa Crafts Use Committee, comprised of Kanazawa City and the Kanazawa College of Art, assembled a proposal for the interior design of new trains for the line, featuring traditional craftswork from Kanazawa. Mayor Yamano Yukiyoshi and others visited JR West’s headquarters in Ōsaka City on January 19 and submitted the designs to JR West president Sasaki Takayuki.

Yūzen silk and gold leaf on the doors
Kaga-komon fabric for seats
A Kutani porcelain washroom sink


The design proposal exudes hospitality, comfort, and beauty to the passenger, and creates an atmosphere of luxury. The carpet is a reddish purple—one of the five so-called "Kaga hues"—while the cabin door decorations feature Kaga Yūzen silk and gold leaf. The elbow rests on the seats feature Kanazawa lacquer.

The fabric of the seats is dressed in an uroko (fish scale) pattern, a traditional Kaga-komon print seen in costumes from the Kaga Hōshō school of .

The deck area also features restroom door handles featuring Kaga damascening, washroom sinks made of Kanazawa Kutani porcelain, and gold-leaf planter boxes.

Train interior design proposal featuring an abundance of traditional craftswork from Kanazawa.


Design proposal for the deck area.
Very nice… Hopefully JR West will take this under consideration and then we might see a Hokuriku equivalent of the 800 series.
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 21st, 2011, 07:29 PM   #426
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

Hitachi Cable to begin manufacture of electrical wire for Chinese trains locally
http://www.nikkei.com/tech/news/arti...EBE2E2E2E2E2E2

Quote:
In 2011, Hitachi Cable will begin production of industrial-use electrical wire for railcars and other products in China. The company will invest approx. ¥1 billion to construct new facilities at a plant in Suzhou City, Jiangsu Province. Construction demand for high-speed railways, subways, and industrial plants is expanding in China. By beginning local production in China, Hitachi Cable hopes to accelerate delivery of products and strengthen its cost competitiveness, aiming for ¥2.5 billion in annual sales of industrial-use electrical wire in China by FY2014.

Hitachi Cable Suzhou, which produces electrical wire and other products for electrical equipment, will be augmented with facilities to manufacture heat-resistant wire for use in railcar electrical systems and industrial-use motors. Construction of the new facilities will begin in February, with start of production at the plant scheduled for 2011. The plant will ship products to local railcar and motor manufacturers.

Hitachi Cable is the number one producer of electrical wire for railcars in Japan, currently manufacturing the wire out of its Hidaka Plant (Hitachi City, Ibaraki Prefecture). Up until now, the company has produced wire domestically in Japan and exported it to China, but with a forecasted expansion of the market, the company will now switch to local production. By producing high-quality products locally, Hitachi Cable hopes to capture further demand.

With a large-scale high-speed railway plan and other projects in the works in China, railcar manufacturing is expected to grow by approx. 10 percent annually. It’s said that high-speed trains alone have about one to two tons of electrical wiring per car. It’s also expected that the market for high-performance heat-resistant wire used for feeder wires in industrial-use motors and other purposes will also expand by five percent annually.

In an effort to strengthen its overseas business, Hitachi Cable is moving forward with establishment of core hubs overseas to handle production of multiple high-potential products. Hitachi Cable Suzhou is one of those hubs, and Hitachi Cable is also moving forward with construction of a plant in Vietnam to serve as a core hub for the Southeast Asia market.
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 21st, 2011, 07:29 PM   #427
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

JR East begins airing E5 Hayabusa CM

JR East just released the E5 CM, and it looks great…

15s and 30s version back-to-back:
“Faster…
More beautiful…
This is the ultra-express of dreams, from the 21st Century.”



Source: archilabo on YouTube

CG animation was handled by Alexei Tylevich from Los Angeles design studio Logan, which has produced work for Apple (iPod), Sony, Nike, and Toyota, as well as for video games (Metal Gear Solid 4, etc.) and music videos (Madonna, etc.). Poster shooting was by German photographer Olaf Hauschulz, who is famous for his work for an ad campaign for the Mercedes CLS in 2004. JR East also has a “making of the CM” video which isn’t up on YouTube yet, but if you want to see it you can go to the E5 promo site:
http://www.jreast.co.jp/e5/main.html#/campaign
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 08:27 AM   #428
Xoser_barcelona
Registered User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Barcelona/Amsterdam
Posts: 67
Likes (Received): 6

While the train is indeed gorgeous and the service will bring train travelling to new standards, what's up with the Slogan Made in Dream? Is there a place called Dream or are we seeing another example of Engrish, such as 'no smorking in the bad' and 'next week, grand open?
Xoser_barcelona no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 09:16 AM   #429
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 995
Likes (Received): 36

Quote:
Originally Posted by Xoser_barcelona View Post
While the train is indeed gorgeous and the service will bring train travelling to new standards, what's up with the Slogan Made in Dream? Is there a place called Dream or are we seeing another example of Engrish, such as 'no smorking in the bad' and 'next week, grand open?
The slogan, if intended to appeal to English speaking audiences, which it is clearly not, would read "made in a dream". In Japan, when English slogans or titles are used, grammatical articles are often omitted, because they do not exist in Japanese. Also with the case of omitting the plural "s".

Anyway, the slogan is meant to convey the evolution of a concept from a dream to an actualization. It has antecedents in the original 0 series shinkansen, which was dubbed the "super express of dreams" (夢の超特急), and indeed it was, when it debuted in 1964.

In contrast to the Western preoccupation with Japanese English malapropisms and grammatical mistakes, Japanese similarly laugh at Westerners preferences for wildly inappropriate kanji tattoos or t-shirt logos, worn seemingly oblivious to their meanings.
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 09:45 AM   #430
ruready1000
Registered User
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 709
Likes (Received): 5

As an non-native speaker I hardly can catch the grammatical errors, but I would rather use 'MADE IN JAPAN' as a slogan if it's intended to appeal to english speaking audiences.
ruready1000 no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 02:10 PM   #431
2co2co
Registered User
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 385
Likes (Received): 9

Can't wait to play this sort of game out of Shinkansen or Maglev

Tetsu-1 Battle (PS2)


Densha de D (Initial D parody doujin) 0:45~


and from 6:22, the famous Multi-track drifting!!!!


Last edited by 2co2co; January 22nd, 2011 at 02:24 PM.
2co2co no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 04:29 PM   #432
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 995
Likes (Received): 36

Quote:
Originally Posted by ruready1000 View Post
As an non-native speaker I hardly can catch the grammatical errors, but I would rather use 'MADE IN JAPAN' as a slogan if it's intended to appeal to english speaking audiences.
Yes indeed. And Japanese firms are promoting their HSR technology along this tack to buying authorities, at least until they get the order, then the product will be (in the N.A. case) Americanized to comply with laws and political and PR considerations. Thus a model such as the N700i will be dubbed the "AmeriEagle" or something, built in Illinois by Joe the Welder who lives in Joliet, rather than Toshi in Toyokawa...
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old January 22nd, 2011, 07:11 PM   #433
Xoser_barcelona
Registered User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Barcelona/Amsterdam
Posts: 67
Likes (Received): 6

Quote:
Originally Posted by k.k.jetcar View Post
The slogan, if intended to appeal to English speaking audiences, which it is clearly not, would read "made in a dream". In Japan, when English slogans or titles are used, grammatical articles are often omitted, because they do not exist in Japanese. Also with the case of omitting the plural "s".

Anyway, the slogan is meant to convey the evolution of a concept from a dream to an actualization. It has antecedents in the original 0 series shinkansen, which was dubbed the "super express of dreams" (夢の超特急), and indeed it was, when it debuted in 1964.

In contrast to the Western preoccupation with Japanese English malapropisms and grammatical mistakes, Japanese similarly laugh at Westerners preferences for wildly inappropriate kanji tattoos or t-shirt logos, worn seemingly oblivious to their meanings.
This is not about who is better or who was first with whatever. This is not about dissing Japan, which, especially when speaking about public transport, would be showing a lack of intelligence. I love Japan, will always do so and utterly respect the culture and its people. As far as I am concerned this is about spending a shit load of money on 3D programming, spending weeks writing briefings for the communications agency doing the campaign and no one seeing that the slogan is limping. I agree that the slogan is not meant for us in the west and also agree with you that some of the Kanjis and other 'oriental' tattoos worn across the world are laughable. I have also seen hundreds of Japanese campaigns in shops, stations and on television channels across Japan, that use English in a perfectly correct and inventive way. The fact that Japanese does not use certain elements used in other By the way doesn't the particle GA sometimes function in a similar way in Japanese?). Anyway, water bridge under the, and big deal not it is Back on topic. Amazing train and amazing Japan, world leader in trains hands down! Hope to be back there in 2012 for a Kagoshima - Aomori shinkansen extravaganza.
Xoser_barcelona no está en línea   Reply With Quote
Old January 23rd, 2011, 05:35 AM   #434
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

Quote:
Originally Posted by Xoser_barcelona View Post
The fact that Japanese does not use certain elements used in other By the way doesn't the particle GA sometimes function in a similar way in Japanese?).
What k.k.jetcar is saying is that there is no "a" or "the" in Japanese.

For example, if you say 本を買いました it could mean:
"bought the book" or
"bought a book"

And as he also said, there are no plurals in Japanese in the same sense as in English, so it actually could mean any of the following:

"bought the book" or
"bought a book" or
"bought the books" or
"bought books"

If you think along these lines, it's not that hard to see why the "slogan" came out the way it did.

I'm less concerned about this translation, though... As others said, it's not for English-speaking audiences, but is just a marketing tool targeting native Japanese. I'd be more concerned about signage in stations or announcements in trains, which are intended for English speakers.
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 23rd, 2011, 12:35 PM   #435
Xoser_barcelona
Registered User
 
Join Date: Jul 2008
Location: Barcelona/Amsterdam
Posts: 67
Likes (Received): 6

Quote:
Originally Posted by quashlo View Post
What k.k.jetcar is saying is that there is no "a" or "the" in Japanese.

For example, if you say 本を買いました it could mean:
"bought the book" or
"bought a book"

And as he also said, there are no plurals in Japanese in the same sense as in English, so it actually could mean any of the following:

"bought the book" or
"bought a book" or
"bought the books" or
"bought books"

If you think along these lines, it's not that hard to see why the "slogan" came out the way it did.

I'm less concerned about this translation, though... As others said, it's not for English-speaking audiences, but is just a marketing tool targeting native Japanese. I'd be more concerned about signage in stations or announcements in trains, which are intended for English speakers.
Thanks for the further explanation. Point taken.

Is there any way the Tohoku Shinkansen will be conected to Shinagawa, seeing that the Chuo Shinkansen might call at that Tokyo Station?
Xoser_barcelona no está en línea   Reply With Quote
Old January 25th, 2011, 09:06 AM   #436
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

I doubt there's any major technological barrier... The most likely option would seem to be to free up some track capacity between Tōkyō and Shinagawa by having some Tōkaidō Shinkansen trains terminate at Shinagawa... There are three sidings north of Shinagawa which could be used for this purpose. Then you could have a few Tōhoku Shinkansen trains an hour come down and terminate at Shinagawa. Any more than that, and they might need something more, like through-servicing between the two Shinkansen lines, which presents its own set of issues.
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 25th, 2011, 10:08 AM   #437
loefet
Registered User
 
loefet's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Göteborg
Posts: 273
Likes (Received): 13

Would it be plausible to see JR Central "give up" 2 of the tracks Shinkansen tracks at Tokyo Station to JR East when they open Chuo Shinkanens? Since I doubt they would really need 6 tracks when they reduce the traffic on the Tokaido line?
JR East could really use the upgrade with all the coming extensions...
loefet está en línea ahora   Reply With Quote
Old January 26th, 2011, 07:33 AM   #438
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

Presentations from JITI’s HSR seminar in Los Angeles

Seems they finally got around to posting them on their website…
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 26th, 2011, 07:44 AM   #439
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 10,425
Likes (Received): 380

Quote:
Originally Posted by loefet View Post
Would it be plausible to see JR Central "give up" 2 of the tracks Shinkansen tracks at Tokyo Station to JR East when they open Chuo Shinkanens? Since I doubt they would really need 6 tracks when they reduce the traffic on the Tokaido line?
JR East could really use the upgrade with all the coming extensions...
Yeah, will be interesting to see how JR East handles things in the future... Five lines funneling into one line, and two of them are in the process of being extended. But I don't think JR Central wants to reduce train traffic on the Tōkaidō Shinkansen... I think they will just replace runs that are now Nozomi with "commuter" Shinkansen and shorter intercity journeys like Shizuoka ‒ Tōkyō or Hamamatsu ‒ Tōkyō. In that sense, they may want to hold on to all six platforms at Tōkyō.
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old January 26th, 2011, 08:24 AM   #440
TheKorean
BANNED
 
Join Date: Apr 2010
Location: Brooklyn
Posts: 399
Likes (Received): 1

Alright....Planning trip to Japan summer of 2013....

Is there any rail service from Haneda to make connection to Shinkansen?
TheKorean no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +2. The time now is 07:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like v3.1.2 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd.
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd. (Resources saved on this page: MySQL 15.38%)

SkyscraperCity - In Urbanity We Trust

Hosted by Blacksun, dedicated to this site too!
Forum server management by DaiTengu