daily menu » rate the banner | guess the city | one on one

Go Back   SkyscraperCity > Asian Forums > Philippine Forums > Around the Philippines > Photography, Heritage and Architecture > Literature and Languages

Literature and Languages The Great Filipino Photo Contest


Reply

 
Thread Tools Display Modes
Old April 3rd, 2009, 01:51 PM   #221
carl_vilches21
Raucous
 
carl_vilches21's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Tacloban City, Leyte
Posts: 1,300
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by death327 View Post
Translation. Pag ‘di niyo nakuha kokrompalin ko kayo.

Maricel: Sabi naman sa ‘yo, Jill, hindi ka pwede mag-tube at wala kang boobs!
Roderick: Antibiotic ka talaga!

Ang balaj na si Rovy, saan na naman kaya nagra-rampage? Juice ko, siya na yata ang
pinaka–Cathy Santillan na taong nakilala ko. Malaybalay, Bukidnon ko ba
duon kung anong aphrodisiac ang gamit-gamit.

O, warla ka nanaman kasi iniwan ka ng jowawis mo ever?

Ang cutie ever ng jowakis ko ‘no? Mahal ko ‘yan!

Ma-jonders na siya kaya wit ko bet.

Wit ko bet majujubis.

Majujunda ang mga talktubers.

Namangha ang lahat ng barangay ng nag me-mejorette si Abyss.
Sabay sabay silang nag klapeypey-klapeypey… Chever!

Ang suplada naman ni Rovy! Matagal na siguro siyang hindi nakaka-shongkang!

Grabe 48 years akong naghintay sa ‘yo!

Ako: Si Rovy ay mahilig sa mga tumutukang birds.
Ikaw: Flangganah!

Wiz ko bet si Rovy kasi majonders na.

Cheapangga naman ng gown mo Rovy!
Tuloy nagmukha kang mag-Ja-Japan!

Rovy: Deadpool, I think I’m in love with our gym instructor.
You think matutuwa siya kung ire-regalo ko sa kanya 7650 ko?
Deadpool: Miss Malaysia! Ang tanong ay: “Mahal ka ba niya”?

Rovy, give ka ng variables sa majonders na
shulubi kasi wizlak akembang na variables.

Rovy, purita kashiwahara akembang today,
Givenchy mo nga akembang ng variables.

Pranella ba si Rovy?

Rovy, ang jowawis mo pinakain mo ng Jollibee tapos ikaw krang-krang maghapon!

Rovy, carry na ba ang mga post ko? Sumagot ka!

Krung-krung ka talaga Rovy! Kumain raw ba ng buhay na manok sa
Talent Portion ng Miss Gay Quiapo 2003!

Klapeypey naman kayo dyan para sa kanya!

Crayola khomeini ang drama ni Rovy nang malaman niyang iniwan
siya ng kanyang jowabella. … Ayan kasi! Isa ka kasing performance
artist kaya nilayasan ka ng jowa mo.

Nakakalurky ang nota ni Rovy! Na-sight ko sa webcam!

May naka-shonkang si Rovy na isang tanders na sholbam
na may suot-suot palang wigwam. Hayun, lurky beauty ng lola!
Taruz ‘da bah?

Rovy katagalugan kang bumooking sa Blue Avenue ha! Gora na kami!

Lafor na sutams, Tom Jones na jukin.

Saan tayo kakain? Kahit saan wag lang yung maharlika.

Sino ba yung bagong lipat sa kabila?
Ewan ko pero dinig ko Nina Ricci daw sila!’

I-sight mo yung mujer na ‘yon. Kainis siya. Kape!
Wala akong paparatsi, intones ang beauty ng lola mo.

Bilis ayan na ang pulis baka ma-backstroke tayo.

Teka lang, hugutin mo muna itich-me-how mo, naje-jeverly akesh.

Ano ba yang sister mo? Parang lalaki kumilos. Lulu ‘yan no?

Inday, success story ka talaga. Nakapagasawa ka ng gwapong German.

Avah, blusang itim ang drama ng atche.

Anu ba yang si Andrew, Janjalani na naman yata.
Juice ko ‘day! Ang Jennilyn ha.

Naku ha, yung boyfriend mo mahinhin kumilos.
Badet yata ‘yan eh.

Mare, basted ako. Na-shokot yata sa beauty ko.

Mare, wala ako datung ngayon.
Na-shonggal na ako sa trabaho.

Mare, ‘di muna ako sasama sa rampage niyo mamaya.
Wala na akong andalucia eh.

Ayaw kong tumawid dyan, mahirap na baka
ma-Julie Andrews pa tayo ng pulis.

Saan tayo kakain? Tommy Lee Jones na ako eh.

Ay mamaya na tayo umalis, Reyna Elena na, mababasa tayo.

Mars, nakaka-lurky naman. Umalis na tuloy ako kasi boring siya kausap.
Muntik na nga ako maka-borlog eh.

Ganito pala dito sa Power Plant. Ang shala-shala ng mga tao.

Kainez ka na ha, ang shogal mong dumating,
nalusaw na ang muk-ap ko.

Pagpasensyahan mo na lang at shongaers ‘yan.

Maggie! Ugmas naman dites!

Magkano payola mo sa min? … Wiz ako payola. Ganda lang!
Ey, que horor na-sight ko ang Chorizo de Bilbao ni Mark,
Granadah de España talaga! Muy Grande! Hindi katulad ni John. Muy Chiquito.
Na-Lucresia Kasilag ang beauty ko. Charot!

Umupo ka na at baka akalaing Maita ka dito.
Asan na ba yung bago nyong chimi-aa?

Yan ba ang teacher niyo? Baket mukhang katol?

Na-wasok na naman ako ni Mark.

courtesy of tuna0010 of PinoyPride
...Hmmm...I'm trying to learn these words...

...They sound like music into my ears..
carl_vilches21 no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
 
Old April 5th, 2009, 07:47 PM   #222
brownislander
Pssst!
 
brownislander's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Toronto
Posts: 197
Likes (Received): 0

Heto pa...

Purita Mirasol - Poor na, Miserable pa!
brownislander no está en línea   Reply With Quote
Old April 7th, 2009, 03:29 AM   #223
Maxxclip
Maximus Expelliarmus
 
Maxxclip's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,094
Likes (Received): 3

Ghandi once said "A language is an exact reflection of the character and growth of its speakers."
Maxxclip no está en línea   Reply With Quote
Old April 7th, 2009, 03:46 AM   #224
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

With that, I can confidently say that we've evolved into a very colorful, vibrant, dynamic, and mobile bunch of speakers.
__________________
You're gonna wish you never had met me.
Tears are gonna fall, rolling in the deep.
kiretoce no está en línea   Reply With Quote
Old April 7th, 2009, 04:02 AM   #225
Maxxclip
Maximus Expelliarmus
 
Maxxclip's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,094
Likes (Received): 3

Quote:
Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness.
Maxxclip no está en línea   Reply With Quote
Old April 27th, 2009, 08:43 AM   #226
mimeomimeo
Registered User
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 30
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by kiretoce View Post
With that, I can confidently say that we've evolved into a very colorful, vibrant, dynamic, and mobile bunch of speakers.
slangs make the language more colorful.

i hope people should stop disrespecting slangs.
mimeomimeo no está en línea   Reply With Quote
Old May 13th, 2009, 06:23 AM   #227
pi_malejana
Registered User
 
pi_malejana's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: New York, Antipolo, Pangasinan
Posts: 5,234
Likes (Received): 38

bemp ne dew neten ete...

http://www.skyscrapercity.com/showpo...22&postcount=9
__________________
http://sagitnangbagyo.blogspot.com/
BF for VP!!
pi_malejana está en línea ahora   Reply With Quote
Old May 14th, 2009, 01:37 AM   #228
Louman
Registered User
 
Louman's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Manila / Los Angeles
Posts: 796
Likes (Received): 0

tengnen nye eng lenk ne te

http://forum.philboxing.com/viewtopi...st=0&sk=t&sd=a

weleng (8) pehene neng keterentedeheng esepen. (tewe tewe tewe)
__________________
Goo Hit
Pilipins+ pilipins+ pilipins+ pilipins+ pilipins+
Can't see the baybayin/alibata? Click here to learn.
Louman no está en línea   Reply With Quote
Old May 14th, 2009, 03:10 AM   #229
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

Here's a thought, apply that to some famous Filipino proverb or phrase. Let's see how funny it'll turn out.
__________________
You're gonna wish you never had met me.
Tears are gonna fall, rolling in the deep.
kiretoce no está en línea   Reply With Quote
Old May 14th, 2009, 03:48 AM   #230
amendercabal2
SriVijaya
 
amendercabal2's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 71
Likes (Received): 0

Quote:
Originally Posted by WawaY[625] View Post
how about CHAR?
CHAR came from the word "charla" which means talk more on "look who's talking"
amendercabal2 no está en línea   Reply With Quote
Old June 25th, 2009, 07:42 PM   #231
sheeva_angel
sheeva_angel
 
sheeva_angel's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: CeBu CiTy
Posts: 9
Likes (Received): 0

Sharing some gay lingos from my gay friends...

shokla = gay
vakloosh = flamboyant gay
kiki = guy
kikiroo = bf or boy friend
shufu = gwapo or good-looking guy
turjak, jerjer = sex
tuvma-ers, tuvmameya = expression for "whatever" or "i don't care"
__________________
"Time passes. Even when it seems impossible. Even when each tick of the second hand aches like the pulse of blood behind a bruise. It passes unevenly, in strange lurches and dragging lulls, but pass it does. Even for me."
Bella Swan, New Moon, Chapter 4, p.93


\m/*CeBu RoCkS*\m/
Lumad nga taga-Sugbo..Garbo sa usa ka Sugbo-anon.
sheeva_angel no está en línea   Reply With Quote
Old July 22nd, 2009, 05:57 AM   #232
TONZI
defaNcto city
 
TONZI's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Normwood - Iligan
Posts: 194
Likes (Received): 20

Quote:
Originally Posted by mimeomimeo View Post
slangs make the language more colorful.

i hope people should stop disrespecting slangs.
Slang words tend to represent the new generation of the pop culture. As said, language in its proper form is evolving. There will come a time that these slang words become integrated into the language system of a culture.

In the local scene of Iligan some of the slang words used by the gay community are:

suffixes of the gay lingo are usually: kru, kengkeru, lalu and many other variants. Here in Iligan, the most updated gay terms in the gay language can be heard from those who usually spend the wee hours of the morning on 24 hour internet cafes.

gay/bakla/bayot - shoyot, joyot, yoya,
boy/lalake - ekal, eklitch, kk
girl/babae
- ibay, ibyang, imam, mam, madam
gf/bf - shona, shonana, shonanaers, nana, shonaems
face/mukha/nawong - nowan
men's genitals/ari - nota, notebook
boobs - kabo
big/malaki - bongga, bonggis, bongacious
crazy/boang/ulol - kring kring, kringlalu, kringles, sho ang ang, shoang etc.
ugly/panget - shonget, chaka, chakaru , chaps, chapter
handsome/gwapo/maganda - werpo(boys), werpa (for girls), habwa (both sexes)
nothing/wala - was, wasingskru, washington DC, wising, wis etc.
eat/kain - fangla, lafang, lafangsha etc.
money/pera - dada, anda, andaru, dadaers, adad etc.
call of nature/tat*e - bangla, bangladesh etc.
no/hindi/dili - shodis, edosh
here/dito/dinhi - shonhems

What is funny about listening to the gay language is the "autosegmental features" which is the intonation and stressing - more on the production of sounds side of the gay language. The sounds and stresses add more color to their use of the slanguage aside from the words they use.

the word "char" as if I remember it right, evolved from "charm" in the late 90s and then evolved into the present day "char" that has the variations: charot, charos, charing, charity.
__________________
Visayas and Mindanao should have 4 senators each in the upper chamber. We should be represented better in congress. Else, if not, let's bolt out from the Philippines.

Last edited by TONZI; July 22nd, 2009 at 07:17 AM.
TONZI no está en línea   Reply With Quote
Old July 22nd, 2009, 06:19 AM   #233
Maxxclip
Maximus Expelliarmus
 
Maxxclip's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,094
Likes (Received): 3

Quote:
Originally Posted by mimeomimeo View Post
slangs make the language more colorful.

i hope people should stop disrespecting slangs.
Ayon kay Ginoong Samuel Johnson..."Language is the dress of thought."

Paano makakamit ng isang taong punit-punit, mabaho, at nanlilimahid ang pananamit ang hinahangad na paggalang?
Maxxclip no está en línea   Reply With Quote
Old August 16th, 2009, 08:12 AM   #234
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

Deciphering the Filipino Gay Lingo

Gay men in the Philippines, especially those who are out, speak to each other using a colorful language that they invented, mixing English, Tagalog, Visayan, and sometimes even Japanese. Those who would hear (or read) Filipino gay slang for the first time feel like they are deciphering a Da Vinci Code.

Just like any slang, Filipino gay lingo started out with replacing certain words with another term. For example, we say "award" instead of "embarrassed." They say "bet" instead of "boy crush." Eventually, gays learn to speak with a colorful vocabulary, using certain key rules:

The J Law - Replacing the first letter of a word with "J."

Example:
Jowa - Asawa (husband, boyfriend)
Jonta - Punta (to go to a place)
Jubis - Obese

The KY/ NY Law - Replacing the first letter with "Ky" or "Ny."

Example:
Kyota - Bata (Children)
Nyorts - A pair of shorts

The Name Game - Replacing a word with a name (usually that of a celebrity) that sounds like it.

Example:
Julie Yap-Daza - Huli (to get caught)
Gelli de Belen - Jealous
Carmi Martin - Karma
Tom Jones - Tomguts or gutom (hungry)

The Plus Factor - Adding an extra syllable, extra letters, or extra words to create a different word.

Example:
Crayola - Cry
Thunder Cats - Tanda (an old person; the slang is often called to an old gay man)
Pagoda Cold Wave Lotion - Pagod (tired)

The use of gay lingo was first used to avoid having other people hear what you are talking about, especially when it comes to sex. This is also a means of defying the cultural norms and creating an identity of their own.

Gay speak evolves really fast, with obsolete words and phrases being rewritten and replaced especially when non-gays learn what it means. Saying "Ano'ng happening" (What are your plans for tonight) would make you associated with the 1980s.

This language defines the Philippine gay culture, and it would probably stay that way for quite a while.

Baboo!
kiretoce no está en línea   Reply With Quote
Old October 1st, 2009, 03:59 AM   #235
TONZI
defaNcto city
 
TONZI's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Normwood - Iligan
Posts: 194
Likes (Received): 20

it really changes in a short time. Just like that "baboo!", I heard somewhere they now say: "babetch!"
__________________
Visayas and Mindanao should have 4 senators each in the upper chamber. We should be represented better in congress. Else, if not, let's bolt out from the Philippines.
TONZI no está en línea   Reply With Quote
Old October 24th, 2009, 08:33 AM   #236
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

Bababa ba? Bababa.

We do not need fancy words and perfect grammar. T.Y. can also be appreciated just as much as Thank You and 14344 can be I love you very much. What we need, is the right choice of words that will enable us to communicate, to express and to understand.

When the elevator shaft opened, A Filipino bellboy greeted an American. “Going down, Sir?” the bellboy asked. “Yes, to the ground floor,” replied the American. “Right away, Sir,” the bellboy grinned politely and pressed the button bringing the elevator down. While descending, the elevator stopped at the third floor. The shaft opened and in came a Filipino. What happened next left the American perplexed and confused throughout his entire elevator ride. “Bababa ba?” asked the bellboy. “Bababa,” replied the Filipino. The bellboy turned to the American saying, “He’s going down also, sir.” The American went out of the elevator wondering how two people can communicate effectively muttering just a single syllable.

We Filipinos possess great talent with word play. Imagine, who else can form an entire dialogue with just one syllable? The Filipino language shares the same amount of uniqueness with her dog-shaped archipelago. If I remember my Philippine History correctly, we started out with Alibata, then borrowed a couple of Chinese to season our merienda, a bunch of Hindi and Malayan to baptize most of our household items and assimilated Spanish and American to form our alphabet.

Language is dynamic, much more with Filipinos who fancy add-ons and revised editions.

Yes, we take word play to steeper heights. First, we add –ing to almost anything and use it as if it were grammatically flawless. My hobbies are reading, listening to music and malling. Mall plus ing is what students usually do on a Friday, roaming the parameters of a shopping center as a form of leisure. Second, we precede a Filipino word with “make” for it to appear foreign and easy to the ears in a dominantly English sentence structure. The dining table is a mess. Please make punas. Third, to satisfy variety, we alternatively use the squaring of a word to fill in the blanks of mental-block moments. A teacher would say: Class, how many times do I have to tell you not to chika-chika there while I’m discussing in front!

Shakespeare will bow to our lingo innovations. We simply don’t care about the difference between a proper noun and a common noun since we continually interchange both anytime. “Manong, please xerox these, four copies each.” All the while the photocopying machine’s brand was Canon. We would consider photographs as Kodak, nail polishes as Cutex and pencils as Mongol. This may root from our patriotic spirit, not just with our native land, but with the first brands of merchandise that had ruled Philippine commerce. Quite recently there had been even more radical change with our choice of words. Pronoun cases no longer exist in our syntax. “Where na you? Here na me.” Millions are addicted to the tempting use of the ever-rampant and omnipresent gay lingo. Goodbye can range from baboo, vavu, baboosh to vavuvski.

I believe there is nothing wrong about the way we talk, however echosanes it may seem. What’s important is, we understand each other and we can freely express ourselves. What is the worth of perfectly cultured vernaculars when half of the natives don’t even have any idea of what they mean? Although, I also agree that these are a little bit ‘over the bakod’ to be incorporated in written and business communication. But we don’t have to be strict with its conversational use. Cavemen in the past communicated with arghs and uhms, but no one has filed a lawsuit against them. In fact, they were able to start the roots of our civilizations. Despite a limited vocabulary, but equipped with a strong assurance that they understand each other, that everyone understood that argh means food, their hunger was satisfied, they survived.

What our little society needs is neither business talk nor political discussion. Not many are aware of the jargons and gobbledygook. We do not need fancy words and perfect grammar. T.Y. can also be appreciated just as much as Thank You and 14344 can be I love you very much. What we need, is the right choice of words that will enable us to communicate, to express and to understand.

For me, the Filipino language is one of the most blessed languages because it holds variety and it is never stagnant. The Filipino will never get bored of communicating with it. The Filipino just have to put together the right words, regardless of form, as long as they are right enough to enable him to share instead of talk, to express instead of discuss, to communicate instead of announce.

Speak Filipino.

Speak to communicate.
__________________
You're gonna wish you never had met me.
Tears are gonna fall, rolling in the deep.
kiretoce no está en línea   Reply With Quote
Old January 11th, 2010, 11:50 AM   #237
AngMiron
Registered User
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 13
Likes (Received): 0

Oo nga pala, "Bakla" meant "confused" in old Tagalog. I remember reading a copy of the "Pasyon" a few years ago. There was a line that says, "...at si Kristo'y nabakla".

On another note, can anyone give an etymology of the word "petiks"?
AngMiron no está en línea   Reply With Quote
Old January 11th, 2010, 12:17 PM   #238
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

Whoa! That's an interesting fact. Is that stated in the Bible as well?
kiretoce no está en línea   Reply With Quote
Old February 22nd, 2010, 03:22 PM   #239
kevinb
I am me.
 
kevinb's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Naga City/Pasig City
Posts: 1,097
Likes (Received): 3

Wala lang.

Nasa cinema area ako ng Gateway kanina. May dumating na dalawang bading na magjowa na tumabi sa inuupuan ako. Ung isang bading, biglang nagsalita nang malakas ang boses.

Eto ung usapan nila. It's not verbatim but it's what somehow transpired.

Gay 1: (Pasigaw) Ung ayoko sa lahat ung tatanga-tanga. Buti nga sakin mo yan nariinig eh, hindi sa iba.

Gay 2: (Pabulong) Wag ka naman ganyan. Nasa public place tayo.

G1: (Pasigaw ulit) Oh eh ano?! Hindi ko naman sila boyfriend. Kung gusto mo nasa ibang lugar tayo, sige umalis ka. I heb... I heb may own mani. I ken go howm on may own.

G2: ...

G1: Mag-isip ka ng isang oras. Mag-iisip din ako ng isang oras.

Sabay walk-out si G1. Kalurki. Pag kaaway ko ang BF ko, hindi din ako papatalo pero hindi naman ako namamahiya. Feeling nya naman ang ganda nya, hindi naman.

Natawa ako dun sa pamimilit nung isang bading sa pag-English. Pramis.
__________________
Naga City: The Mushroom City
kevinb no está en línea   Reply With Quote
Old May 4th, 2010, 06:38 AM   #240
kiretoce
I got my eye on you.
 
kiretoce's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: United States of Amnesia
Posts: 19,691
Likes (Received): 19

Jejemon

Jejemon is a pop culture phenomenon in the Philippines. A Jejemon is defined by Urban Dictionary as one "who has managed to subvert the English language to the point of incomprehensibility and online lynch squads." A Jejemon is described as a "new breed of hipsters who have developed not only their own language and written text but also their own sub-culture and fashion."

Etymology

The word "Jejemon" either supposedly originated from online users' penchant to type in "hehehe" as "jejeje", supposedly because the letters "h" and "j" are beside each other,[1] or that "Jeje" is derived from Spanish, whose speakers denote the interjection as laughter, and that it is appended by "-mon" that came from the Japanese animé Pokémon, with "-mon" meant as "monster," hence "jeje monsters."

Origins

The origins of short-handed typing was through the short messaging service, in which each text message is limited to 160 characters. As a result, an "SMS language" developed in which words were shortened in order to fit the 160-character limit.

In the internet, the Jejemon phenomenon started in "early April." On April 14, 2010 at Pinoy Tumblr, a post about vice presidential candidate Jejomar Binay indicating that he was the Jejemon's preferred vice presidential candidate, complete with a fake poster with him called as "Jejemon Binay." Later the use of word "Jejemon" to refer such people made rounds in various Filipino internet message boards.

Such short-handed language is not limited to Filipinos: Thais use "5555" to denote "hahahaha," since the number 5 in Thai language translate to "ha."

Demographics

The Jejemons are said to be the new "jologs", a term used for Filipinos of the lower income class. However, Jejemons are not of inferior intellect, nor are they "jologs" at all, for they exist in exclusive schools and science high schools. The parameters of being classified as a Jejemon are still unclear, and how the different "levels" of "Jejemonism" are reached, although there are named levels such as "mild," "moderate" and "severe" or "terminal."

Jejenese and Jejebet

The language of the Jejemons, called Jejenese, is derived from English, Filipino and their code-switched variant Taglish. Their alphabet, Jejebet, uses the Roman alphabet, including the Arabic numerals and other special characters. Words are created by rearranged letters in a word, alternating capitalization, over-usage of the letters H, X or Z and mixture of numeric characters and our normal alphabet.

Examples:

Filipino: "Eow PowZ, mUsZtAh nHa?" translated into Filipino as "Hello po, kamusta na?, translated into English as "Hello, how are you?"

English: "i LLyK tO knOw moR3 bOut u, PwfoH. crE 2 t3ll mE yur N@me? jejejejeje!" translated into English as "I like to know more about you, care to tell me your name? Hehehehe!"

SOURCE
__________________
You're gonna wish you never had met me.
Tears are gonna fall, rolling in the deep.
kiretoce no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +2. The time now is 08:36 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like v3.1.2 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd.
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2013 DragonByte Technologies Ltd. (Resources saved on this page: MySQL 25.00%)

SkyscraperCity - In Urbanity We Trust

Hosted by Blacksun, dedicated to this site too!
Forum server management by DaiTengu