daily menu » rate the banner | guess the city | one on oneforums map | privacy policy | DMCA | news magazine | posting guidelines

Go Back   SkyscraperCity > Infrastructure and Mobility Forums > Highways & Autobahns

Highways & Autobahns All about automobility



Global Announcement

As a general reminder, please respect others and respect copyrights. Go here to familiarize yourself with our posting policy.


Reply

 
Thread Tools
Old July 9th, 2013, 12:24 PM   #21041
Road_UK
BANNED
 
Join Date: Jun 2011
Location: Mayrhofen AT, Sneek NL, Bromley UK
Posts: 5,855
Likes (Received): 1599

Quote:
Originally Posted by cinxxx View Post
An interesting lecture
The Gypsy in Me
Wow. There's a turnaround...
Road_UK no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
Old July 9th, 2013, 12:47 PM   #21042
Zanovijetalo
Registered User
 
Zanovijetalo's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Zagreb
Posts: 2,714

Quote:
Originally Posted by keber View Post
Any non-latin alphabet names are written phonetically in Slovenian language.
Which is logical, English is not our native language.
This has been introduced in Croatian too with the recent pravopis. However it is still allowed to use English transliteration.

recommended:
Mao Ce Tung, Jaser Arafat, Moše Kacav, Ban Ki Mun, Bašar al Asad, Jukio Mišima, Akira Kurosava, Melina Merkuri

allowed:
Mao Zedong, Yasser Arafat, Moshe Katsav, Ban Ki-moon, Bashar al-Assad, Yukio Mishima, Akira Kurosawa, Melina Mercouri
Zanovijetalo no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 01:15 PM   #21043
hofburg
middle lane hogger
 
hofburg's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Nova Gorica
Posts: 3,270
Likes (Received): 464

googlecar in Ljubljana
what is that licence plate?

Quote:
Originally Posted by soncen View Post
Google že snemal na Slovenski cesti v Ljubljani


http://www.24ur.com/google-zacenja-s...sloveniji.html
hofburg no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 01:24 PM   #21044
Verso
Islander
 
Verso's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 22,087
Likes (Received): 4749

Looks like... Greece?
Verso no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 01:44 PM   #21045
Broccolli
Registered User
 
Join Date: May 2010
Posts: 2,305
Likes (Received): 936

Or Estonia ?
Broccolli no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 01:55 PM   #21046
Broccolli
Registered User
 
Join Date: May 2010
Posts: 2,305
Likes (Received): 936

Greece it is


2nd picture (zoom it)
http://www.zurnal24.si/z-njimi-bodo-...-clanek-199212
Broccolli no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 02:00 PM   #21047
Alex_ZR
Registered User
 
Alex_ZR's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Zrenjanin
Posts: 2,903
Likes (Received): 4009

Maybe because Greece is one of the next on the Google Street View list?
Alex_ZR está en línea ahora   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 02:07 PM   #21048
Verso
Islander
 
Verso's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 22,087
Likes (Received): 4749

There have probably never been so many Greek cars in Slovenia.
__________________
take a ride on slovenian highways

cinxxx, hofburg, keokiracer, Alex_ZR liked this post
Verso no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 03:26 PM   #21049
italystf
Registered User
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 6,460
Likes (Received): 2186

Quote:
Originally Posted by g.spinoza View Post
In Italian chinese name are not transcripted phonetically, we use the english transliteration. Otherwise Shanghai would be written Sciangai, and that's hilarious and very very old-fashioned.
https://maps.google.it/maps?q=Via+Sc...ma,+Lazio&z=16

Quote:
Originally Posted by Verso View Post
There have probably never been so many Greek cars in Slovenia.
There are many Greek cars around Trieste (there's a quite big Greek community there, they even have their Greek Ortodox church), so they probably have passed through Slovenia.
italystf no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 03:31 PM   #21050
g.spinoza
Lord Kelvin
 
g.spinoza's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Torino
Posts: 9,513
Likes (Received): 2120

Quote:
Originally Posted by italystf View Post
This must be a very old appointment for this road. We used to Italianize foreign names too (like Isacco Newton, or Giorgio Washington) but not any more since at least 50 years.
g.spinoza está en línea ahora   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 03:31 PM   #21051
CNGL
Leudimin
 
CNGL's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Location: Huesca
Posts: 7,466
Likes (Received): 1937

When I translliterated some cyrillic here, I did it the Spanish way, not the English one.

BTW, I can't believe there are kids wanting their mothers to die:


Ha, it's a false friend. The text is actually written in Dutch and says "Mama, that one, that one, that one...". Still, is a good laugh
__________________
Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non nunquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem - Cicero, De finibus bonorum et malorum, from which placeholder text is derived.
CNGL no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 03:35 PM   #21052
g.spinoza
Lord Kelvin
 
g.spinoza's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Torino
Posts: 9,513
Likes (Received): 2120

Quote:
Originally Posted by CNGL View Post

Ha, it's a false friend. The text is actually written in Dutch and says "Mama, that one, that one, that one...". Still, is a good laugh
When I was in Germany, once I took some friends for a hike in the mountains. While we were in the car (I was driving), we spoke English, but sometimes I yelled in Italian to other drivers in the road. Sometimes I yelled "Dai, muoviti!", meaning "Come on, move!", but "dai" is pronounced exactly like English "die". I remember a Greek girl asking "why are you wishing him to die? He's not driving that bad".
g.spinoza está en línea ahora   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 03:42 PM   #21053
Verso
Islander
 
Verso's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 22,087
Likes (Received): 4749

It means the same and is pronounced the same in Slovenian, just that it's written "daj". (in Ljubljana we say [dej] though)
Verso no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:04 PM   #21054
cinxxx
I ♥ Timişoara
 
cinxxx's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Location: München
Posts: 22,260
Likes (Received): 18313

Lol, so funny

I remember at a football match in Germany, I was yelling at the referee in Romanian. So people called us "Spaghettiland". We were also asked if we were Spanish, Portuguese, only Romanian not.
cinxxx no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:16 PM   #21055
Alex_ZR
Registered User
 
Alex_ZR's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Zrenjanin
Posts: 2,903
Likes (Received): 4009

Quote:
Originally Posted by cinxxx View Post
We were also asked if we were Spanish, Portuguese, only Romanian not.
Maybe they considered Romanians to be too poor to come to Germany and watch a football game...
Alex_ZR está en línea ahora   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:19 PM   #21056
Angelos
Registered User
 
Angelos's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Athens of the north
Posts: 583
Likes (Received): 448

Quote:
Originally Posted by hofburg View Post
googlecar in Ljubljana
what is that licence plate?
It's Greek and registered in Athens
Angelos no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:19 PM   #21057
Road_UK
BANNED
 
Join Date: Jun 2011
Location: Mayrhofen AT, Sneek NL, Bromley UK
Posts: 5,855
Likes (Received): 1599

Quote:
Originally Posted by cinxxx View Post
Lol, so funny

I remember at a football match in Germany, I was yelling at the referee in Romanian. So people called us "Spaghettiland". We were also asked if we were Spanish, Portuguese, only Romanian not.
Why would you yell in Romanian?
Road_UK no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:21 PM   #21058
cinxxx
I ♥ Timişoara
 
cinxxx's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Location: München
Posts: 22,260
Likes (Received): 18313

Quote:
Originally Posted by Alex_ZR View Post
Maybe they considered Romanians to be too poor to come to Germany and watch a football game...
Especially at a game against Real Madrid, even if only a friendly.
Nah, kidding, that was also in shops etc.

But it's interesting, I didn't meet someone here who recognized the language. Funny moment was at the clinic canteen in Ingolstadt where I frequently eat with my gf, and there was also another colleague coming from Moldova. I think we also spoke louder then the average. And some doctors sitting just besides us asked us when we sat up to leave, what language it is, it sounds like Italian, but then also like Czech, and they were very intrigued

Quote:
Originally Posted by Road_UK View Post
Why would you yell in Romanian?
Because cursing comes naturally in native language. And also the cursing in German is pathetic
The same thing when driving, like spinoza said...
cinxxx no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:22 PM   #21059
italystf
Registered User
 
Join Date: Aug 2011
Posts: 6,460
Likes (Received): 2186

Quote:
Originally Posted by g.spinoza View Post
This must be a very old appointment for this road. We used to Italianize foreign names too (like Isacco Newton, or Giorgio Washington) but not any more since at least 50 years.
Likely from fascist era, when it was mandatory by law to translate foreign words and names. They changed even French\German\Slavic surnames of people living in Val d'Aosta, Alto Adige and Venezia Giulia.

Italy is one of the few non-English-speaking countries that call "mouse" the computer device. An American hardware company, many years ago, translated "mouse balls" with "palle dei topi" instead of "palle dei mouse" with a hilarious result because it sounded in Italian like "mice's testicles".
italystf no está en línea   Reply With Quote
Old July 9th, 2013, 04:26 PM   #21060
cinxxx
I ♥ Timişoara
 
cinxxx's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Location: München
Posts: 22,260
Likes (Received): 18313

Quote:
Originally Posted by italystf View Post
Italy is one of the few non-English-speaking countries that call "mouse" the computer device. An American hardware company, many years ago, translated "mouse balls" with "palle dei topi" instead of "palle dei mouse" with a hilarious result because it sounded in Italian like "mice's testicles".
In Romanian we call it the same, but write it "maus", word was imported and then changed to fit the pronunciation.
cinxxx no está en línea   Reply With Quote


Reply

Tags
highways, motorways

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Related topics on SkyscraperCity


All times are GMT +2. The time now is 09:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Beta 4
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us | privacy policy | DMCA policy

tech management by Sysprosium