|
|
| daily menu » rate the banner | guess the city | one on one |
|
|
#1 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
How to Speak Persian
I think it would be a great idea to teach some farsi in this forum, since many people are interested. I would appreciate the help if anyone wants to chip in
. If you have any questions about farsi, put them on this thread and I (we) can answer them for you.Before we begin teaching farsi, the background of farsi needs to be given. In the Middle East there are three major language families being spoken, which are: Afro-Asiatic Semitic (Arabic, Hebrew, etc.); Berber Altaic Turkic (Turkish, Azeri, Turkmen, etc.) Indo-European Indo-Iranian; Armenian; Greek (in very small communities scattered around in M.E.) Persian is a part of the the Indo-European language family and is branched as: Indo-European>> Indo-Iranian [Aryan]>> Iranian [Iranic]>> Persian, Kurdish, Pashtu, Ossetian, etc. Farsi is the main language of Iran, Afghanistan, and Tajikistan and is also spoken in small communities and as second languages in Central Asia. Farsi has three main dialects which are: FPersian (Parsi) Irani (Farsi), Dari* (Afghani), Tajiki *Not to be confused with Zoroastrian Dari, which is another Iranian language Countries that speak Persian as a main language In these countries, Persian breaks up into many other different dialects and accents. For example as in Iran there is the Tehrani accent, Esfahani accent, Mashadi accent, and so on and so forth. What I am going to try to teach is standard Farsi which can be spoken in all Persian countries and cities. Before I go any further, I should note that: 1. I am first going to teach the exact and correct way of Prsian grammar, as so people can see and understand how Persian grammar works. Later on I can teach the modern way that Persian is being spoken today (especially in Tehran). I am doing it this way because all the Persian dialects and accents do not follow the modern Irani-Tehrani dialect and if someone is to go to Afghanistan, Tajikistan or even many parts of Iran, it might be hard to understand and grasp by the modern Tehrani way. 2. I will not be teaching how to write in the Persian script, I am only going to teach how to SPEAK Farsi. If anyone would like to teach the Persian script (on this thread), I would much appreciate it. Enjoy, and be good students or else :P
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; January 19th, 2011 at 09:08 PM. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Phonetics
a - as in "alarm" æ - as in "cat" b - as in "book" d - as in "dog" ch - as in "chair" e - as in "net" f - as in "fine" g - as in "gum" q/gh - a hard "g" from throat h - as in "hat i/ee - as in "need" j - as in "jump" jh/zh - like french "j," as in "je" or chinese "zhou", or "s" in "measure" k - as in "keg" kh/x - throat sound, as in german "tochter" or scottish "loch" l- as in "letter" m - as in "mother" n - as in "night" o - as in "note" p - as in "poke" r- as in "root" (have a accent on the "r," like a regular spanish "r" in "naranja") s - as in "sighn" sh - as in "shoe" t - as in "type" u/oo - as in spanish "luna" v/w - as in "van" ("v" in Irani dialect, "w" in Afghan Dari & Tajiki dialects) y - as in "yawn" z - as in "zoo" Also (Ar.) - means word is of arabic decent (Tk./Mg.) - means of turkic or mongolian decent (Fr.) - means of french decent (Foreign) - means word is not originally Farsi
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW
Last edited by arashmordad; October 25th, 2009 at 07:30 AM. |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Ok, why don't we start off with some greetings and important words to get around.
sælam = hello (Ar.) dorud = hello [traditional] dorud bær shoma = hello/blessings upon you [formal] Khoda hafez (Khodafez) = goodbye {may God remember you} (hafez = protector (Ar.)) bedorud = goodbye [traditional] hal e shoma chetor æst? = how are you? {how is your health?} [formal] hal e tun chetor æst? = how are you? {how is your health} chetóri? = wassup? khosh amædi = welcome {you come with happiness} sobh bekheir; bamdad khosh = good morning ruz bekheir/ ruz khosh = good day (kheir = good (Ar.)) shæb bekheir/ shæb khosh = goodnight/evening mersi = thanks (Fr.) Motshæker/ Tæshækor = thank you (Ar.) sepas = Thank you [traditional] sepas gozar hæstæm = I am thankful [formal] khosh bashi = may you be well/happy zende bashi = may you stay alive nam e shoma che æst? = what is your name [formal] esm e tun chist? = what is your name? (esm = name (Ar.)) to ki hæsti? = who are you? shoma ki hæstid? = who are you? [formal] mobaræk = congratulations (Ar.) Khoda be hæmra e tun bashæd = may God be with you ruz e khubi dasht e bashin = may you have a good day nam e mæn ..... æst = my name is ..... are = yes bæle = yes [formal] næ, ne = no khub, nik, beh = good bæd = bad khub æst = it is good bæd æst= it is bad beh'tær = better bæd'tær = worse
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; February 18th, 2010 at 05:17 PM. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Family Members - "khane vade/ fameli"
madær = mother pedær = father bæradær/ bradær = brother khahær = sister pesær (pur) = boy/son dokhtær (dokht) = girl/daughter maman = mom/ mommy baba = dad/ daddy pedærbozorg = grandfather madærbozorg = grandmother æme = aunt on father's side æmu = uncle on father's side khale = aunt on mother's side dayi = uncle on mother's side pesær-khale = boy cousin of mother's side aunt dokhtær-dayi = girl cousin of mother's side uncle People - "adæm-ha/ mærdom" mærd = man zæn, zen = woman aqa = sir ban = sir banu = lady / miss khan= sir (Trk.) khanem = miss (Trk.) aqayan = sirs banuvan = ladies kudæk = toddler/ child bæche = child (can sometimes mean "boy" also) jævan = young dust = friend shah/keyi = king bambeshn = queen [very old, not used anymore] mælek/soltan = king (Ar.) mælæke = queen (Ar.) næne = nanny / mom sepah = soldier amuzegar = teacher mo'ælem = teacher (Ar.) nevisænde - author/writer doktor = doctor polis = police ranænde = driver næqash = drawer, painter (Ar.)
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; August 3rd, 2009 at 10:09 PM. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Roobin
Join Date: Nov 2007
Posts: 609
Likes (Received): 0
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
A Persian Delight
Join Date: Mar 2006
Posts: 10,751
Likes (Received): 103
|
Very cool thread. Thanks Arash
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2008
Location: Indianapolis
Posts: 2,028
Likes (Received): 59
|
Sælam, chetóri?
nam e mæn Socrates. Bedorud! I'm probably doing it wrong. My khahær really wants to learn Farsi. She is in love with Persian history.
__________________
"Those who stand for nothing fall for anything"- Alexander Hamilton What the hell is a United Statian? Is that like some sort of insurance company? |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Quote:
"nam e mæn Socrates æst" {lit. "name of mine Socrates is"} Good job over all ![]() Did you show you sister our threads? You can learn a lot of stuff about Iran on this site from what people contribute.
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Conjugation - "peyvastegi"
mæn = I, me to/tu = you shoma = you [formal/plural] *an, u = that /person/ [informal] vey = that person [formal (used mostly in academic situations)] ma = we anha = they, them, those [informal] ishan = they [formal], but this word is used mostly for "that person" singular [formal] * There is no "he, she, him, her" in Farsi. Instead "that person, that woman, that man," etc. is used. At first it might seem hard but you will get used to it as you progress. In farsi grammar the way to put together a simple sentence is as follows: pronoun - noun - verb eg. "mæn khoob æstæm" I am well {lit. "I well am"} Now lets move on to the method of conjugation. mæn -æm to -i shoma -id an - *e ma -im anha/ishan -ænd * "an" sometimes differs from verb to verb
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; December 21st, 2010 at 05:35 PM. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Now that you know the method, we can start with our first verb "budæn" - to be.
budæn (to be), æst (is) mæn hæstæm - I am to hæsti - you are shoma hæstid - you are [formal] an (h)æst * - that is ma hæstim - we are anha hæstænd - they are * It can also be said "hæste, hæstesh, or hæstæn" when refering to a person, but it does not need to be.
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; April 6th, 2010 at 08:43 PM. |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Now let us put in nouns to make a sentence.
mæn doktor hæstæm = I am a doctor to mærd hæsti = you are a man shoma polis hæstid = you are a police /officer/ an tup (h)æst = that is a ball (tup = ball) an zæn khub (h)æst = that woman is good ma pesær hæstim = we are boys shoma mo'ælem hæstid = you (all) are teachers anha gol hæstænd = those are flowers anha futbalist hæstænd = they are football(soccer) players As you can see, it is not as hard as it looks. Practice this type of grammatical format as it is the basis of the language.
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW Last edited by arashmordad; September 26th, 2009 at 07:19 PM. |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Highrise Resident
Join Date: Jan 2009
Location: COV / LDN
Posts: 2,285
Likes (Received): 1
|
Thank you for this helpful thread Arash
![]() Just one small thing: Amuzegar (teahcer) is also a popular word used instead of mo'ælem.
__________________
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Yes thats true, but is it said as much as mo'ælem? And, i forgot, is it amuzegar or amuzegær?
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Highrise Resident
Join Date: Jan 2009
Location: COV / LDN
Posts: 2,285
Likes (Received): 1
|
It is rather a formal word usually written in books but it's more popular outside Tehran. I personally use Amuzegaar because it's Persian. Btw Amuzegar is right
__________________
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
thanx Shapoor jan. I'll add it to the list.
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
|
#16 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Numbers - "shomare-ha" 1-10
Engl. Anc.Pers./Avst. Farsi 1 one ------ eka ------ yek 2 two ------ dva ------ do 3 three ------ thri ------ se 4 four ------ catur ------ chahar 5 five ------ pancha ------ pænj 6 six ------ shash ------ sheish 7 seven ------ apta ------ hæft 8 eight ------ achta ------ hæsht 9 nine ------ nava ------ noh 10 ten ------ dasa ------ dæh -------------------------------------------- 1 = yek 2 = do 3 = se 4 = chahar 5 = pænj 6 = sheish 7 = hæft 8 = hæsht 9 = noh 10= dæh
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Iran, cradle of humanity
Join Date: Jul 2008
Posts: 652
Likes (Received): 5
|
You can see the roots of latin numbering system in older persian numbers.
|
|
|
|
|
|
#18 | |
|
Registered User
Join Date: Jul 2008
Location: Indianapolis
Posts: 2,028
Likes (Received): 59
|
Quote:
Nam e mæn Socrates æst! beh'tær? Esm e tun chist? I see a lot of common names between Farsi and English. Are they in any way related? My khahær wants to learn it by the book in college. She doesn't trust the internet.
__________________
"Those who stand for nothing fall for anything"- Alexander Hamilton What the hell is a United Statian? Is that like some sort of insurance company? |
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Lol, I see. I think that would be better though, as I am no professional. And yes, both english and farsi are of the Indo-European language family, but english is apart of the germanic branch and farsi is apart of the indo-iranian branch, so you will see a lot of similarities.
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
|
#20 | |
|
Thread Saver
Join Date: Jan 2009
Posts: 556
Likes (Received): 3
|
Quote:
__________________
"It's never too late to have a happy childhood, and age only matters if you're a cheese." - Rick Steves Iranian Guys & Girls Learn Persian (Farsi) Iran..WOW |
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| farsi, persian |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|