daily menu » rate the banner | guess the city | one on oneforums map | privacy policy | DMCA | news magazine | posting guidelines

Go Back   SkyscraperCity > Infrastructure and Mobility Forums > Subways and Urban Transport

Subways and Urban Transport Metros, subways, light rail, trams, buses and other local transport systems



Global Announcement

As a general reminder, please respect others and respect copyrights. Go here to familiarize yourself with our posting policy.


Reply

 
Thread Tools
Old February 7th, 2013, 08:43 AM   #4721
starrwulfe
ご乗車頂いてありがとうございます。
 
starrwulfe's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Yokohama
Posts: 776
Likes (Received): 460

Quote:
Originally Posted by quashlo View Post
Tokushima Prefecture unveils phasing plan for major grade-separation project
...Tokushima should be somewhat interesting since none of the lines are electrified (!)
How many lines (all JR and private) would you say are still not electrified? Is there a list somewhere about this?
starrwulfe no está en línea   Reply With Quote

Sponsored Links
Old February 7th, 2013, 04:54 PM   #4722
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 1,811
Likes (Received): 452

Quote:
Originally Posted by starrwulfe View Post
How many lines (all JR and private) would you say are still not electrified? Is there a list somewhere about this?
A figure about ten years ago gave a figure of 60.4% of railway lines in Japan being electrified. 55.6% of JR Lines are under the wires.

There is a slightly hard to read and slightly outdated map of JR line electrification in this PDF:
http://www.jrtr.net/jrtr16/pdf/f48_technology.pdf

You can get more current figures from the annual "Suji de miru tetsudo," published by the MLIT, and likely found in the reference section of your local library.

http://www.gov-book.or.jp/book/detai...duct_id=257429
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:45 AM   #4723
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Ōsaka Municipal Subway last trains on 8 lines to be pushed back starting March 23
http://www.nikkei.com/article/DGXNAS...00C13A2AC8000/

Quote:
 大阪市は7日、3月に実施する市営地下鉄の最終電車の時刻延長の詳細を発表した。同月23日から堺筋線を除く各線で最大30分延長する。一部路線は日中の運行本数を減らし、利用実態に見合ったダイヤに切り替える。

 御堂筋線では、現在梅田駅止まりの上りの終電を新大阪駅まで運転。新大阪到着の最終時刻が現在よりも26分遅い午前0時26分になる。谷町線は上下線とも現在の終電の後に1本増発し現在より13分遅く、中央線は下りを2本増発して20分遅くまで運行する。

 地下鉄は私鉄と比べて終電が早く、郊外から都心に通う人に不便だったため、交通局が終電延長を決めていた。同時に、四つ橋線で現在5分間隔で走る昼間の時間帯を6分間隔にするなど、合理化も進める。

 また3月末までに中央線・千日前線の阿波座駅、御堂筋線中津駅など21駅でトイレの改修を完了。内装や照明を一新するほか、和式便器をすべて洋式に入れ替え、女子トイレにはパウダーコーナーも設置する。
A bit more info on this… Some of the details:
Last train on the Midōsuji Line will be extended past Umeda to Shin-Ōsaka (+ 26 minutes).
Tanimachi Line will get an additional train in each direction (+ 13 minutes).
Chūō Line will get two additional outbound trains (+20 minutes).
__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:46 AM   #4724
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Niitsu Rolling Stock Factory celebrates 4000th railcar
http://www.niigata-nippo.co.jp/news/...207025718.html

Quote:
 JR東日本新津車両製作所(新潟市秋葉区南町)が製造した車両が累計4千両を突破し、7日、製作所で記念式典が開かれた。JR東が首都圏で使用している通勤電車の約半分が“新津産”。関係者は操業開始から20年目で達成した節目を祝った。

 製作所は、国鉄時代に車両の修繕などを担っていた新津車両所が母体。1994年10月に操業を始めた。国内で唯一、鉄道事業者が直営する電車の車両製造工場で、部品の加工から組み立てまでを一貫して行っている。

 JR東によると、東京の山手線を走っている電車はすべて製作所が手掛けた。現在は宇都宮線や高崎線で使う電車を年間250両生産。4千両目の車体は高崎支社管内に配属されるという。

4千両目の車体などが並んだ式典会場では、橋爪進所長が「今後も高品質な車両を作り続けたい」とあいさつ。篠田昭新潟市長ら参加者がテープカットをした。

記念の車両前で行われた式典=7日、新潟市秋葉区
This is JR East’s plant exclusively for the production of commuter EMUs, primarily for JR, but also for other railway operators. The original Niitsu Plant was responsible for repair and refurbishment of rolling stock during the JNR era, but production of new railcars for JR East began in October 1994. It is the only railcar factory in Japan directly under the control of a railway operator.

The production line at Niitsu is currently focused on churning out new E233 sets for the Utsunomiya Line and Takasaki Line in preparation for the Tōhoku Through Line:



Moving an E233 car body by gantry during an open house event (2012.10.13):



In other railcar news, some interesting statistics in this article:
http://response.jp/article/2013/02/07/190628.html

The MLIT reports that a total of 139 railcars were produced in December 2012, worth a total value of ¥17.1 billion (29.6% year-over-year increase). However, total production (in terms of number of cars) been below the FY2010 monthly average for 15 straight months.

In terms of clients, 127 of the cars (¥13.6 billion) are for domestic clients, including 87 cars (¥10.4 billion) for JR companies and 40 cars (¥3.2 billion) for private railways. The remaining 12 cars (¥3.5 billion) were for the export market. Interesting to see how much more expensive the export cars are (¥290 million per car vs. ¥80 million per car). The domestic cars included one locomotive (¥400 million), 108 passenger cars (¥12.8 billion), and 18 freight cars (¥400 million).

Orders in December included 175 cars (¥14.2 billion), including one locomotive (¥300 million), 171 passenger cars (¥13.7 billion), and 3 freight cars (¥200 million).
__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:48 AM   #4725
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Sendai Subway Tōzai Line accelerates development
http://www.kahoku.co.jp/news/2013/02/20130207t12002.htm

Quote:
 仙台市地下鉄東西線が2015年度に開業するのをにらみ、商業施設などの整備が市中心部で加速している。JR東日本は近く、仙台駅東口の開発に着手。青葉区一番町周辺ではアーケード改修が進み、複合ビルも年内に完成する見通しだ。市中心部が求心力を増すのは確実で、東日本大震災からの地域経済復興のけん引役として期待が高まる。

<仙台駅周辺>
 JRが始めるのは仙台駅の東西自由通路拡幅と、通路の南北に予定する商業施設の建設だ。3月にも着工予定で、施設は15年度の開業を見込む。
 その後はホテルやオフィス向けの業務施設棟も建てる計画。JRの里見雅行仙台支社長は「東北の玄関口ににぎわいをつくる」と意気込む。
 東口ではヨドバシカメラも昨年、新店舗を開設し、来年春に仙台駅隣接の旧店舗跡に商業ビルを整備する構想もある。同社は「(隣県からの利用も含め)東口は集客面で優位性がある」と語る。
 西口側も東西線効果に注視する。全面改装を昨年終えた、さくら野百貨店仙台店は「仙台駅の拠点性や集客力がさらに高まる」と期待する。

<一番町周辺>
 東西線一番町駅(仮称)ができる青葉通。東一番丁通との交差点近くでは、地上22階の複合ビルの建設が進む。
 1、2階が商業施設、3階が医療モール、4~22階がマンションとなる計画。震災の影響で完成は当初のことし6月からずれ込み、12月となる見込みだ。
 西側のサンモール一番町商店街では、昨年9月に始めたアーケードの全面改修が3月で終わり、装いを一新する。周辺では仙台エクセルホテル東急跡をはじめ、マンション建設も相次ぎ、居住人口が急増する見通し。
それだけに小売業界も懸命で、一番町駅に近接する藤崎は「駅開業は商店街の活性化につながる。顧客の取り込みを目指し品ぞろえを充実させたい」と話す。

仙台市地下鉄東西線の一番町駅(仮称)の建設が進む青葉通。アーケード街が全面改修され、複合ビル建設も続く=6日、仙台市青葉区一番町


Development in central Sendai City is moving in earnest in preparation for the opening of the Tōzai Line in 2015.

In particular, JR East will break ground soon on a package of improvements to Sendai Station, including widening the east-west public passage and construction of a retail facility on the north and south sides of the passage. Groundbreaking will take place in March, with the retail opening in FY2015. These improvements will be followed by construction of a new commercial building at the station targeting hotels and offices. Full-scale renovations were completed at the West Exit of the station last year, while Yodobashi Camera also opened a new store at the East Exit, and there are also plans to construct a new retail building near the station in the spring of next year.

In Ichibanchō, Aoba Ward, work on renovations to the shopping arcade began last September and will be completed in March, while construction of a 22-story mixed-use building (retail, medical mall, and condos) and other condo buildings is under way.

The current public passage at Sendai Station isn’t very wide at all:

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:53 AM   #4726
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Kawasaki City publishes draft transportation plan
http://www.townnews.co.jp/0204/2013/02/08/175517.html

Quote:
 川崎市はこのほど、鉄道や道路整備の優先度を盛り込んだ「川崎市総合都市交通計画(案)」を公表した。川崎縦貫鉄道(市営地下鉄)は3段階で最も優先度が低い事業に位置づけられ、事実上先送りとなった。

◇  ◇  ◇

 鉄道事業、道路事業、関連事業を優先度が高い順に▼A=短中期(10年内)に事業完了を目指す事業▼B=短中期(10年内)に着手(事業化)を目指す事業▼C=中長期(20年内)に着手(事業化)を目指す事業――に区分した。

 川崎縦貫鉄道は01年に「新百合ヶ丘―宮前平―元住吉」の区間で鉄道事業許可を取得したものの、財政危機などの影響を受けて09年に「新百合ヶ丘―宮前平―武蔵小杉」として計画を縮小化した経緯がある。

 計画案では▼横浜市営地下鉄3号線の新百合ヶ丘延伸▼東急田園都市線複々線化(溝の口〜鷺沼)▼川崎アプローチ線(川崎〜浜川崎)――などもC区分とし、鉄道事業は全般的に優先度が低く位置づけられた。

 一方、A区分には臨港道路東扇島水江町線(東扇島〜水江町)と羽田連絡道路(殿町〜羽田)の2つの道路事業、京急大師線連続立体交差事業(1期)、川崎駅北口自由通路、JR南武線の幅広車両の導入が位置づけられた。
Full plan is here:
http://www.city.kawasaki.jp/template...000043624.html

Short-term improvements (to be completed within 10 years)
  • Keikyū Daishi Line continuous grade-separation, Phase 1: Kojima Shinden – Kawasaki Daishi (Kojima Shinden – Higashi-Monzen)
Mid-term improvements (to break ground within 10 years)
  • Keikyū Daishi Line continuous grade-separation, Phase 1: Kojima Shinden – Kawasaki Daishi (Higashi-Monzen – Kawasaki Daishi)
  • JR Nambu Line continuous grade separation (Shitte – Musashi Kosugi)
  • Odakyū Odawara Line quadruple-tracking (Noborito – Mukōgaoka Yūen)
Long-term improvements (to break ground within 20 years)
  • Keikyū Daishi Line continuous grade-separation, Phase 2: Kawasaki Dasihi – Keikyū Kawasaki
  • Cross-Kawasaki Railway Phase 1 (Shin-Yurigaoka – Musashi Kosugi)
  • Cross-Kawasaki Railway Phase 2 (Musashi Kosugi – Kawasaki)
  • Yokohama Municipal Subway Line 3 extension (Susukino – Shin-Yurigaoka)
  • Kawasaki Approach Line (Kawasaki – Hama-Kawasaki)
  • Tōkaidō Freight Line shared freight-passenger service (Sakuragichō – Shinagawa)
  • Odakyū Odawara Line quadruple-tracking (Mukōgaoka Yūen – Shin-Yurigaoka)
  • Tōkyū Den’en Toshi Line quadruple-tracking (Mizonokuchi – Saginuma)

In particular, I had no idea that they had even proposed extending quadruple track on the Odawara Line and Den’en Toshi Line past Noborito and Mizonokuchi, respectively. Both would be huge projects, especially the Odakyū one, which would make it possible to take better advantage of the Tama Line, since Shin-Yurigaoka currently is 2 tracks + 2 tracks feeding into 2 tracks.

Morning rush at Noborito, the current outer extent of quadruple track on the Odawara Line. Part of the problem is that there are two branches (Tama Line and Enoshima Line) that feed into the Odawara Line, plus everyone on the Odawara Line coming from west of Sagami Ōno all the way out to Odawara, so it’s really like three branches trying to feed into a single line. Extending the quadruple track out to Shin-Yurigaoka would help alleviate some of the pressure from the Tama Line.

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō

ko7, pudgym29 liked this post
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:54 AM   #4727
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

New North Exit coming to Keiō Inokashira Line’s Shimo-Kitazawa Station
http://response.jp/article/2013/02/07/190634.html

Quote:
京王電鉄は、3月23日から下北沢駅に北口(仮称)を開設し、エレベーターの使用を開始する。

京王井の頭線の下北沢駅では、小田急電鉄小田原線代々木上原駅~梅ヶ丘駅間の連続立体交差事業と複々線化事業に合わせて駅改良工事を実施している。

事業は3月22日の終電後、小田急線の地下化切替えに伴って翌3月23日の初電から下北沢駅構内も変更する。

具体的には井の頭線と小田急線の乗換え経路を変更する。井の頭線ホームの渋谷方端部の乗換え階段は閉鎖、小田急線への乗換えの際には、ホーム中央の階段を利用することになる。

また、北口(仮称)を開設するとともに、井の頭線ホームと、北口、小田急線改札階を結ぶエレベーターの使用を開始する。
The North Exit will open on 2013.03.23 in conjunction with the Odakyū switchout. As a result, there will be changes to the route for transferring between the elevated Inokashira Line station and the underground Odakyū station.

Sunday crush loads on the Inokashira Line at Shimo-Kitazawa (2013.01.20). This is a major interchange, as Odakyū doesn’t go to Shibuya directly.

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō

pudgym29 liked this post
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:56 AM   #4728
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Adachi Ward takes lead in Takenotsuka grade-separation project
http://www.nikkei.com/article/DGXNZO...3A200C1L83000/

Quote:
 2005年に遮断機の誤操作で4人が死傷した東武伊勢崎線・竹ノ塚駅付近の踏切が撤去されることになった。東京都足立区と東武鉄道が線路を約1.7キロメートルにわたって高架化する。完成予定は21年3月としばらく先だが、1時間のうち最大58分間も遮断される「開かずの踏切」が解消に向けて動き出すことで、周辺地域で街づくりの機運が高まりそうだ。

 竹ノ塚駅の南北2カ所の踏切のうち、事故が起こったのは南側の踏切。遮断機の間の距離は33メートルもある。車庫に入る線路も含めて線路が5つあるため、比較的電車の運行本数が少ない午後2時台でも、踏切が開くまで平均して数分間は待つ。ようやく遮断機が上がって渡り始めると、途中でまた警報音が鳴り響く。

 「とくに足腰の弱い高齢者にとって危険な踏切だ」と足立区の担当者。踏切近くで飲食店を営む70歳代の女性も「線路の向こう側から来客は全くない」と漏らす。開かずの踏切は東西の住民の往来を分断し、近くの商店は集客に不利だった。

 事故は05年3月に起きた。当時は手動式の踏切だった。踏切保安係の誤操作で歩行者2人が死亡した。事故後、東武鉄道は踏切を自動化して警備員も配置し、再発防止に努めた。だが根本的に問題を解決するために「踏切撤去を願う地元住民の声が高まった」(区の担当者)。

 鉄道の高架化や地下化は都が主体となって実施するのが通例だが、区の担当者は「都はほかの重要区間も抱え、優先順位を待っていると実現が先になる状況だった」と話す。そこで区が事業主体となって高架化することを決めた。

 事業費は540億円。費用負担は東武鉄道が16%で、区が84%。(国の補助金や都の負担などで、区の実質負担は110億円)。

 事業区間は1.7キロメートル。下り急行線から1線路ずつ高架化するため、21年3月ごろまで工事が続く。竹ノ塚駅の踏切解消も同時期になる予定だ。

 区によると、電車運行時間帯の踏切2カ所の合計通行量は1日で車約4800台。歩行者(自転車含む)は約1万7千人。区の担当者は「踏切が無くなれば通行者が増える可能性がある。高架化で東西を自由に往来できるようになれば、地元商店街への高い経済効果も見込める」と指摘する。

竹ノ塚駅東側の渕江町会自治会連合会顧問の古庄孝夫さん(72)は「同じ中学校に通う同級生同士も、卒業後に東西の交流が途絶えてしまう。悲しい事故も発生し、都内にこんな不便な場所があっていいのかという思いを長年抱き続けてきた」と語り、「踏切撤去は地域にとって大きな喜び。地域全体で事業を支え続けていきたい」と話した。

 ▼竹ノ塚駅踏切死傷事故 2005年3月15日午後4時50分ごろ、東京都足立区の東武伊勢崎線・竹ノ塚駅南側の踏切で、遮断機が上がった後に横断していた2人が同駅を通過した準急電車にはねられ死亡した。線路の近くにいたほかの2人もけがを負った。
遮断機は当時は手動式。電車が近づいているのに遮断機を上げたとして、同駅の踏切保安係が業務上過失致死傷罪の実刑判決を受けた。東武鉄道と東京都、足立区は協議のうえ、遮断機を自動化し歩道を拡幅した。

わずかに開いた時間で車や人が横断する(足立区の竹ノ塚駅南側の踏切)


A bit more background on this major grade-sep on the Tōbu Isesaki Line, which broke ground in November of last year. The Tōkyō Metropolitan generally takes the lead on grade-sep projects according to a prioritized list of locations, but Adachi Ward was unsatisfied with the lack of progress being made and has taken the lead on this project. Of the ¥54 billion project cost, 84% will be borne by Adachi Ward, with the remainder borne by Tōbu Railway.

About 1.7 km of the line will be elevated surrounding the station, eliminating two grade crossings that currently carry about 4,800 vehicles and 17,000 pedestrians a day (when trains are in service).

Takenotsuka Grade Crossing No. 37, one of the two that will be removed:

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō

ko7 liked this post
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:57 AM   #4729
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Tōkyō Metro now has a special page dedicated to the upcoming launch of through-services between the Fukutoshin Line and Tōyoko Line:
http://www.tokyometro.jp/shibuya_tsunagaru/index.html

There’s also a CM to go with it:

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō

Northridge, pudgym29 liked this post
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 12:59 AM   #4730
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

There was heavy snow again in the Tōkyō area on 2013.02.06… Some clips:

FNN news report:



Tama Monorail



Seibu Ikebukuro Line cab view (Shiinamachi to Ikebukuro):



Yamanote Line cab view (Hamamatsuchō to Shinbashi):

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 07:35 AM   #4731
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 1,811
Likes (Received): 452

Quote:
Ōsaka Municipal Subway last trains on 8 lines to be pushed back starting March 23
A good move. Osaka, for a city of its size and importance, tends to shut down earlier than other Japanese cities (e.g. retail shops in major districts close at 8pm, rather than 9pm). The subway lines also seem to have last trains (shuden) 30 to 45 min earlier than other metro systems. For someone like me, who tends to take the last LCC flight into Kansai Airport arriving at 10pm or so, this results in a mad dash at Tennoji Station to catch the last subway to get into the city center.
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old February 8th, 2013, 06:09 PM   #4732
Blackraven
Registered User
 
Join Date: Jan 2006
Location: Makati (in the Philippines)
Posts: 2,294
Likes (Received): 233

^
What do you use mainly (in this case)?

Rapit


or

Haruka
Blackraven no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 05:49 AM   #4733
BlancaLidia
BANNED
 
BlancaLidia's Avatar
 
Join Date: Feb 2013
Posts: 1
Likes (Received): 0

I had the opportunity to visit Japan and the truth is that I never saw such a complex system and perfect its system of intercity passenger transportation, very interesting.
BlancaLidia no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 06:08 AM   #4734
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 1,811
Likes (Received): 452

Quote:
What do you use mainly (in this case)?
I use the JR West Airport Rapid. I'm on a budget, I don't splurge on limited expresses.
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 06:20 AM   #4735
fieldsofdreams
PH + SF Super Moderator
 
fieldsofdreams's Avatar
 
Join Date: Sep 2012
Location: Manila • San Francisco
Posts: 18,805
Likes (Received): 11244

Quote:
Originally Posted by k.k.jetcar View Post

I use the JR West Airport Rapid. I'm on a budget, I don't splurge on limited expresses.
what's the price difference between the two? And how many stops do both of them go through?
__________________
Anthony or FOD the MOD • Urban Studies & Planning, SF State, UC Berkeley, and San Jose State
Philippine ForumsSF Bay Area ForumsBay Area TransitNEW! SF Bay Area and NorCal in Pictures
Photo Albums: FlickrPhotobucketInstagram

San Carlos • San Bruno • San Mateo • Saint Helena • Ross
fieldsofdreams no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 06:38 AM   #4736
k.k.jetcar
Registered User
 
k.k.jetcar's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Sapporo
Posts: 1,811
Likes (Received): 452

Quote:
Originally Posted by fieldsofdreams View Post
what's the price difference between the two? And how many stops do both of them go through?
The base fare is 1030 yen, the limited express surcharge is 1240 yen. The Haruka ltd. express is nonstop between Kansai AP and Tennoji, while the airport rapid makes 8 intermediate stops, some of 2 or 4 minutes duration.
k.k.jetcar no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 07:50 AM   #4737
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Platform doors coming to Karasuma Line stations at Kyōto, Shijō, and Karasauma–Oike
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/kyo...OYT8T01642.htm

Quote:
 京都市は、新年度から京都市営地下鉄烏丸線の京都、四条、烏丸御池3駅で、可動式の転落防止柵(ホームドア)の設置工事に着手する。2013~15年度の3年計画で、最初に整備する烏丸御池駅では14年度の完成を目指す。(南暁子)

 市営地下鉄では、1997年に開業した東西線の全17駅に、ホームから天井まで覆う「フルスクリーン型」のホームドアを設置。

 一方、81年開業の烏丸線には設置されておらず、2007年4月から6年間で、21件の転落事故が発生。酒に酔ったり、携帯電話に気を取られたりしたことが主な原因で、車両と接触するようなケースはなかったが、身体障害者団体を中心に設置の要望が寄せられていた。

 烏丸線では、一日の平均乗降客数が全31駅でも上位3位となる京都(10万7000人)、四条(8万7000人)、烏丸御池(8万3000人)の3駅で整備。

 今年度に約400万円で、ホーム上での利用客の動向調査を行っており、「コストが抑えられ、比較的早期に整備できる」などとして、腰の高さで両開きになる「可動式ホーム柵」を採用することにした。

 総事業費は9億5000万円で、うち2億4000万円は国の補助金を活用。新年度は実施設計・工事費2億4700万円を当初予算案に計上し、20日開会予定の市議会に提案する。

 ホームが直線で整備しやすい烏丸御池駅を14年度に完成させ、京都、四条両駅も15年度に供用開始する予定。

市交通局は「これまで以上に多くの人に利用してもらえるよう、より安全で快適な地下鉄を目指したい」としている。

ホームドアが設けられる京都市営地下鉄烏丸線の烏丸御池駅(中京区で)
Over the next three years (FY2013 through FY2015), platform doors will be installed at the three busiest stations on the Kyōto Municipal Subway Karasuma Line. Currently, the Tōzai Line, which first opened in 1997, has full-screen platform doors at all 17 of its stations, but there are none on the much older Karasuma Line (opened 1981). Since April 2007, there have been 21 platform falls on the Karasuma Line. Daily ridership on the Karasuma Line is 107,000 for Kyōto Station, 87,000 for Shijō, and 83,000 for Karasuma–Oike.

Total project cost is ¥950 million, of which ¥240 million will come from funding from the national government. The city has earmarked ¥247 million in its proposed FY2013 budget for detailed design and construction. The first to receive the doors will Karasuma–Oike, which should be a fairly simple installation since the platforms are straight. The installation there will open in FY2014, followed by the other two stations in FY2015.

Action at Matsugasaki Station on the Karasuma Line:



Important to note that the Karasuma Line carries both Municipal Subway and through-servicing Kintetsu trains, but the door placement is sufficiently close enough that they obviously don’t expect it to be an issue.
__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 07:52 AM   #4738
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Modified T100 series tram delivered to Toyama Chihō Railroad
http://www.chunichi.co.jp/article/to...902000190.html

Quote:
富山地鉄

 富山地方鉄道は八日、三車体編成の路面電車「サントラム」(低床車両T100形)を改良した新型車両一両を公開し、富山市総曲輪のグランドプラザ前で出発式を行った。十日に運行を始める。

 全長十六メートルの車体は、富山の豊かな自然を表す白色をベースに、県花のチューリップをイメージした赤色のラインを側面に入れた。台車と車体の間の緩衝部分にはゴム製のバネを採用し、カーブ時の衝撃を緩和。室内騒音の低減や暖房機能も強化した。

 新車両は、路面電車のバリアフリー化と乗客の利便性向上のために導入。総工費は二億四千五百万円で、国が八千万円、県と富山市が四千万円ずつ負担した。

 出発式には、富山地鉄の川岸宏社長ら関係者二十人が出席。グランドプラザ前駅でくす玉を割り、出発を祝った。その後、新車両に試乗し、乗り心地を確かめた。 (広田和也)

10日に運用を開始する新型サントラム=富山市総曲輪で
Video reports here:
http://www.asahi.com/area/toyama/art...302080073.html
http://www.tulip-tv.co.jp/news/detai...5409&MOVE_ON=1

This is the second fully low-floor T100 series “Suntram” LRV unveiled to the press yesterday on 2013.02.08. The first train was introduced way back in FY2011, but this second train features some minor modifications designed to improve ride comfort. Total cost was approx. ¥245 million, with the national government covering ¥80 million and the remainder split between Toyama Prefecture and Toyama City. The train will debut in revenue service on 2013.02.10.

Toyama Chihō Railroad also announced that they will introduce another 4 trains in the next 5-6 years, replacing 7000 series trains.

Cab view on the first T100 LRV from Minami-Toyama to Daigaku-mae:

Part 1: Minami-Toyama to Marunouchi



Part 2: Marunouchi to Daigaku-mae

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 07:53 AM   #4739
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Kantō Railway to introduce new Kiha-5000 series cars
http://response.jp/article/2013/02/08/190812.html

Quote:
茨城県の関東鉄道は、常総線のキハ5000形を2両増備すると発表した。これによりキハ5000形は4両となる。

キハ5000形は、取手~下館間51.1kmを結ぶ常総線で運用されている両運転台気動車。2009年10月から5001号と5002号が営業運転に入っている。今回増備される5003・5004号の2両は、排障器(スカート)を大型化したほか、吊り革の形状を三角にするなどの変更が加えられている。

5003・5004号は製造元の新潟トランシスから発送され、2月25日に下館駅に到着、12時42分に同駅を発車して常総線に入り、13時53分には南水海道信号所(水海道車両基地)に到着する予定となっている。
These are the second set of 5000 series cars (#5003 and #5004), which are used on the 51.1 km Jōsō Line between Toride and Shimodate. These two cars have some minor improvements over the first two 5000 series cars (entering service in 2009.10), including a larger skirt in conversion of standee straps to the standard triangular shape. The second cars will be delivered from Niigata Transys, arriving at Shimodate Station on 2013.02.25.

5001 arriving at Ōta-gō:



Recent open house event at Mitsukaidō Yard (2012.11.03):

__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote
Old February 9th, 2013, 07:55 AM   #4740
quashlo
Registered User
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 14,835
Likes (Received): 3215

Five most hated women’s fashion styles on a crowded train
http://news.mynavi.jp/c_cobs/news/wo.../02/ng5-3.html

Quote:
毎朝、憂鬱な気分になる“満員電車”。見ず知らずの人達と密着しなくてはならないのは、ストレスが溜まりますよね。でもどうせ乗るなら、少しでもストレスをなくしたいと思うのが本音。

そんなストレスを軽減するべく人気の“女性専用車両”。痴漢対策としても女性にとって安心ですよね。でも女性だけが乗っている車両でさえ、ストレスが溜まるのは何気なくやっているファッションに原因があるかもしれません。

そこで今回、満員電車で同性からも嫌われるNGなファッションについて、パーソナルスタイリストの高田空人衣さんからお聞きしました。

テレビなどでも活躍中の“おしゃれの達人”高田さんにズバッとダメ出しされるファッションは、一体どんなものなのでしょうか?

以下から5つ、ご紹介していきます。

■1:高めのポニーテール

「後頭部の高い位置に髪を結んでいる方は要注意です! 満員電車という密着した空間では、首を左右に動かすだけの些細な行動でも、意外と周りに迷惑をかけているので、後ろにいる人達の顔に結んだ髪の毛が当たったら、うざいと思われているかもしれません」

■2:超ロングヘア

「パーマ、ストレートに限らず、ロングヘアでおろしている人は、高めのポニーテールと同様にちょっとした頭の動きで、後ろや左右にいる人達の顔に髪の毛が当たったりと迷惑をかけている可能性があります。さらにその人達がスマホを見ていたり本を読んでいたら、髪の毛で朝の貴重な時間を邪魔をしているかも」

■3:つけすぎの香水はNG

「香水をつけていると人にとっては、いい香りでも他人にとってはとんでもなく臭い匂いということもあります。香水は場所や使い方を間違えると、回りに迷惑をかけてしまうものでもあります。自分にとって大好きな香りでも、周りにいる人達の体調不良を招く原因になっているかもしれません」

■4:編みが粗い生地アイテム

「寒い時期には欠かせないストールやマフラーなどの巻き物、コートやジャケットの上から、すっぽりと身体全体を包み込むほどの大判タイプをお使いの方も多いですよね。でもデザイン上、編みが粗いものはバッグの飾りやコートのボタンなどに引っかかりやすいのです。

下車する際、引っかかっているとは知らずに破損してしまうことも。壊れてしまってショックを受ける自分もそうですが、悪気はなくたまたま引っかけてしまった相手にもストレスになるので、満員電車に乗る前は外しておくといいでしょう」

■5:大きいバッグを肩掛け

「満員電車では、どんどん人が押し寄せてくるので、手持ちのバッグが大勢の人の流れに持っていかれないよう、自分の身体に密着させ肩にしっかり抱えて持ったりしますよね。

肩でなんとか抱えられる大きなバッグは、ちょっとした持ち替えをすることで、前後左右にいる人達の顔を押してしまう可能性があります。重いバッグが当たると拳で殴られたような凶器にもなるので、肩で持つよりも腕で持つことで、大切なバッグが凶器にならず済みます」

以上、多くの女性がしている髪型や使っているファッションアイテムなどを含め5つをご紹介していただきましたが、いかがでしたか? 自分がされて嫌なことは当然、相手にとっても嫌ですよね。

満員電車に限らず、お互いが見識を持ち、ちょっとした改善をするだけで気持ちよく過ごせるのではないでしょうか? ぜひ皆さんも参考にしてみてくださいね!
A lighthearted article that I wouldn’t take too seriously, but anyways:

1. Ponytail (hair can get in other people’s face)
2. Long hair (same)
3. Too much perfume
4. Coarse-weave fabrics (can get caught on other people’s belongings)
5. Carrying a huge purse on your shoulders
__________________
San Francisco
Japan 2013; Japan 2011
: Tōkyō I, II, III (Kamakura), IV (Yokohama), V; Ōsaka I (+Kyōto +Kōbe), II (Kyōto), III (Nara); Hiroshima; Fukuoka; Nagasaki; Kita-Kyushu + Shimonoseki; Nikkō
quashlo no está en línea   Reply With Quote


Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Related topics on SkyscraperCity


All times are GMT +2. The time now is 10:08 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Beta 4
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us | privacy policy | DMCA policy

tech management by Sysprosium