daily menu » rate the banner | guess the city | one on oneforums map | privacy policy | DMCA | news magazine | posting guidelines

Go Back   SkyscraperCity > Infrastructure and Mobility Forums > Highways & Autobahns

Highways & Autobahns All about automobility



Global Announcement

As a general reminder, please respect others and respect copyrights. Go here to familiarize yourself with our posting policy.


Closed Thread

 
Thread Tools
Old July 22nd, 2010, 03:08 PM   #181
nerdly_dood
Possibly Registered User
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 951
Likes (Received): 42

Quote:
Originally Posted by g.spinoza View Post
Well, I found many signs in Croatia of roads leading to Trst... it took me quite a while to realize that means "Trieste"
I now realize that vowels are actually quite valuable. They give a word its ... oomph. So a place called Trst? That just ain't right. They need a vowel.
__________________
A government's primary duty is to protect and advance the three most fundamental human rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. These rights imply the additional right to prudently guarded stupidity.

Socialism never took root in America because the poor there saw themselves not as an exploited proletariat, but as temporarily embarrassed millionaires. -John Steinbeck
nerdly_dood no está en línea  

Sponsored Links
Old July 22nd, 2010, 03:26 PM   #182
g.spinoza
Lord Kelvin
 
g.spinoza's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Torino
Posts: 9,507
Likes (Received): 2112

Quote:
Originally Posted by nerdly_dood View Post
I now realize that vowels are actually quite valuable. They give a word its ... oomph. So a place called Trst? That just ain't right. They need a vowel.
Slavic languages. When I was in Prague our guide told us the Czech word for "ice-cream": it was 5 o 6 consonants in row, can't remember the actual word
g.spinoza está en línea ahora  
Old July 22nd, 2010, 03:58 PM   #183
CNGL
Leudimin
 
CNGL's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Location: Huesca
Posts: 7,459
Likes (Received): 1936

How about Welsh? Llanfairpwllgwyngyllgogeryrchwyrdrobwllllantysiliogogogoch has up to 14(!) consonants in a row.
As for signs in Spain, in bilingual zones signs often become bilingual (Spanish with Catalan, Basque or Galician), but no always. I remember a sign written only in Catalan. And even I remember an electronic display sign which switched between Spanish and French! (Of course, this was just before Somport tunnel )
Destinations are almost always on the language spoken there, for example they are putting signs on A-22 which say "Lleida". But again not always: There are new signs here in Huesca which say "Lérida"! But I want to see destinations written in Spanish and local language, for example Sant Vicenç/San Vicente de Montalt, or Huesca/Uesca.
__________________
Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non nunquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem - Cicero, De finibus bonorum et malorum, from which placeholder text is derived.
CNGL no está en línea  
Old July 22nd, 2010, 04:00 PM   #184
piotr71
Registered User
 
piotr71's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Beskidy
Posts: 4,300

Zmrzliny If we, Poles, called ice-creams in this way, we would say zmarzliny.
piotr71 está en línea ahora  
Old July 22nd, 2010, 04:02 PM   #185
g.spinoza
Lord Kelvin
 
g.spinoza's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Torino
Posts: 9,507
Likes (Received): 2112

Quote:
Originally Posted by CNGL View Post
How about Welsh? Llanfairpwllgwyngyllgogeryrchwyrdrobwllllantysiliogogogoch has up to 14(!) consonants in a row.
I think that "w" and "y" in Welsh is considered semi-vowels.
g.spinoza está en línea ahora  
Old July 22nd, 2010, 04:20 PM   #186
Penn's Woods
Deadpan Snarker
 
Join Date: Apr 2010
Location: Philadelphia
Posts: 6,245
Likes (Received): 781

And in the same way, it's possible to "hold" an L or R so that they can work. "Trst" is probably pronounced something like "Trrrst."
Penn's Woods no está en línea  
Old July 22nd, 2010, 06:07 PM   #187
Verso
Islander
 
Verso's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 22,087
Likes (Received): 4749

'Trst' certainly has a vowel. It's called schwa, but we don't write it, otherwise it would have to be written 'Tərst'. It's pronounced like 'thirst', except without 'h'. In this word the schwa is represented by the letter 'i', but 'i' in Slovenian and Croatian is always pronounced as 'ee', never 'ə' (I think). I doubt it's possible to pronounce 'Trst' without a vowel.
Verso no está en línea  
Old July 22nd, 2010, 06:36 PM   #188
Verso
Islander
 
Verso's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 22,087
Likes (Received): 4749

Quote:
Originally Posted by Verso View Post
Better than this unreadable 'Pliberk', representing a third of the town's population:

I've just noticed this post of mine. I don't want to mislead you, so I have to update it. After 55 years of not implementing its international obligations, Austria finally installed proper bilingual city limit signs for the strong autochthonous Slovenian minority in the town, like it would be expected of a civilized Western European country (of course they're already smeared, as it's often the case in Italy).


http://renedesor.files.wordpress.com...r-bleiburg.jpg

(just a few years ago)

Last edited by Verso; July 22nd, 2010 at 08:17 PM.
Verso no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 12:18 AM   #189
Federicoft
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Location: Tokyo
Posts: 12,650
Likes (Received): 4379

The Italian Government has just ordered the Provincial Government of South Tyrol to remove 36,000 monolingual German signs in the province.
South Tyrol has announced they will appeal to the Constitutional Court.



http://www.adnkronos.com/IGN/Regioni...722410498.html

Last edited by Federicoft; July 23rd, 2010 at 01:15 AM.
Federicoft no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 12:29 AM   #190
RawLee
Registered User
 
RawLee's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Budapest
Posts: 9,447
Likes (Received): 1083

Quote:
Originally Posted by Verso View Post
'Trst' certainly has a vowel. It's called schwa, but we don't write it, otherwise it would have to be written 'Tərst'. It's pronounced like 'thirst', except without 'h'. In this word the schwa is represented by the letter 'i', but 'i' in Slovenian and Croatian is always pronounced as 'ee', never 'ə' (I think). I doubt it's possible to pronounce 'Trst' without a vowel.
I can do it. It sounds like "trst"...oh wait,mine is fonetic
RawLee no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 12:31 AM   #191
ChrisZwolle
Road user
 
ChrisZwolle's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Zwolle
Posts: 43,612
Likes (Received): 19400

Quote:
Originally Posted by Federicoft View Post
The Italian Government has just ordered the Provincial Government of South Tyrol to remove 36,000 monolingual German signs in the province.
South Tyrol has announced they will appeal to the Constitutional Court
A good thing they don't have real important issues in Italy, like the economy or budget deficit.
ChrisZwolle no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 12:59 AM   #192
seem
Mornar bez mora
 
seem's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Slovakia
Posts: 8,012
Likes (Received): 79

Quote:
Originally Posted by piotr71 View Post
Zmrzliny If we, Poles, called ice-creams in this way, we would say zmarzliny.
Zmrzlina is a singular, Zmrzliny is plural. I bet you know that.

OT: What`s Polish for ice cream?

OnT

I was in Budapest today after a few days and I was wondering why there are also Hungarians names of cities on a signs?

Yeah, I know we were same kingdom and Budapest was capital so Hungarians have own names for every single town. So, that means you are still using names like Pozsony, Besztercebánya, Ipolyság ?

No problem with that, I am just wondering..
seem no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 01:22 AM   #193
piotr71
Registered User
 
piotr71's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Beskidy
Posts: 4,300

Ice-cream and ice is just called lód - Slovak-ľad.

We use word zmarzlina, however the meaning of this word is: permafrost.

Anyway, all this turns around freezing, in both Slovak and Polish.
piotr71 está en línea ahora  
Old July 23rd, 2010, 01:29 AM   #194
aswnl
Registered User
 
Join Date: Jun 2004
Location: near Amsterdam (NL)
Posts: 932
Likes (Received): 84

If you want to order an icecream in Holland you have to ask for ijs.
But how to pronounce that vowel ij ? Just like the German ei. So it is "eis". Hey, where did we hear that elsewhere ?
aswnl no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 02:00 AM   #195
BND
Regisztrált felhasználó
 
BND's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Budapest
Posts: 2,099
Likes (Received): 277

Quote:
Originally Posted by seem View Post
I was in Budapest today after a few days and I was wondering why there are also Hungarians names of cities on a signs?

Yeah, I know we were same kingdom and Budapest was capital so Hungarians have own names for every single town. So, that means you are still using names like Pozsony, Besztercebánya, Ipolyság ?

No problem with that, I am just wondering..
Hungarians use the Hungarian names for every settlement both spoken and written. You'll neither hear anyone speaking Hungarian saying Bratislava or Wien, nor see these written down in a newspaper for exaple. You'll hear and see Pozsony and Bécs, and so on.

On traffic signs you can always see both the Hungarian and the foreign name of any settlement
BND no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 10:01 AM   #196
seem
Mornar bez mora
 
seem's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Slovakia
Posts: 8,012
Likes (Received): 79

Quote:
Originally Posted by BND View Post
On traffic signs you can always see both the Hungarian and the foreign name of any settlement
Thanks God, that would be horrible to drive in Hungary and don`t know these names.

Even if I didn`t know that Hunagian for Vienna is Bécs..

We have also some Slovak names for your towns but we don`t use it on a signs.

eg.

Szeged - Segedín
Miskolc - Miškovec (nobody use that, just sometimes in telly)
Békescsaba - Békešská Čaba
Győr - Ráb (also nobody use that even in telly)
Székesfehérvár - Stoličný Belehrad (very rare)
Budapest - Budapešť
Debrecen - Debrecín (always Slovak one)

and some others, you can find Slovak translation there - http://sk.wikipedia.org/wiki/Adminis..._Ma%C4%8Farska

PS, thank you piotr71
seem no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 11:53 AM   #197
earthJoker
Ölm
 
earthJoker's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Zürich
Posts: 2,806
Likes (Received): 1988

Quote:
Originally Posted by nerdly_dood View Post
I now realize that vowels are actually quite valuable. They give a word its ... oomph. So a place called Trst? That just ain't right. They need a vowel.
__________________
Is that you, John Wayne? Is this me?

See you in the Swiss Forum on skyscrapercity.com
earthJoker no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 12:22 PM   #198
g.spinoza
Lord Kelvin
 
g.spinoza's Avatar
 
Join Date: Jul 2010
Location: Torino
Posts: 9,507
Likes (Received): 2112

Quote:
Originally Posted by Federicoft View Post
The Italian Government has just ordered the Provincial Government of South Tyrol to remove 36,000 monolingual German signs in the province.
South Tyrol has announced they will appeal to the Constitutional Court.
I think the government is right. Alto adige/Suedtirol is a dual language province, all of it. ChrisZwolle is probably right stating that there are several more important issues to be addressed in Italy, but I don't see why we should not address this one.
It's like saying that no fines will be charged for running a red traffic light because we still have a serial killer on the run
g.spinoza está en línea ahora  
Old July 23rd, 2010, 03:06 PM   #199
nerdly_dood
Possibly Registered User
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 951
Likes (Received): 42

Quote:
Originally Posted by aswnl View Post
If you want to order an icecream in Holland you have to ask for ijs.
But how to pronounce that vowel ij ? Just like the German ei. So it is "eis". Hey, where did we hear that elsewhere ?
I'd always figured that it would be pronounced something like "eeys" since the I is usually pronounced "ee" and the J is usually pronounced like a Y... But no, it's actually pronounced just the same as the English word "ice"...
__________________
A government's primary duty is to protect and advance the three most fundamental human rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. These rights imply the additional right to prudently guarded stupidity.

Socialism never took root in America because the poor there saw themselves not as an exploited proletariat, but as temporarily embarrassed millionaires. -John Steinbeck
nerdly_dood no está en línea  
Old July 23rd, 2010, 03:07 PM   #200
nerdly_dood
Possibly Registered User
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 951
Likes (Received): 42

Quote:
Originally Posted by Federicoft View Post
The Italian Government has just ordered the Provincial Government of South Tyrol to remove 36,000 monolingual German signs in the province.
South Tyrol has announced they will appeal to the Constitutional Court.



http://www.adnkronos.com/IGN/Regioni...722410498.html
I have seen pictures of Italian police cars (Polizia di Stato) that say "Polizei" AND "Polizia" on the side.
__________________
A government's primary duty is to protect and advance the three most fundamental human rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. These rights imply the additional right to prudently guarded stupidity.

Socialism never took root in America because the poor there saw themselves not as an exploited proletariat, but as temporarily embarrassed millionaires. -John Steinbeck
nerdly_dood no está en línea  


Closed Thread

Tags
autobahn, motorways, signage

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Related topics on SkyscraperCity


All times are GMT +2. The time now is 11:19 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Beta 4
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions Inc.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2018 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us | privacy policy | DMCA policy

tech management by Sysprosium