|
|
| daily menu » rate the banner | guess the city | one on one |
|
|
#661 |
|
Alejandro
Join Date: Dec 2007
Location: Zaragoza
Posts: 24,632
|
Be sure
__________________
"Tú en a pizarra yes, y os que cantan son ers: ninos y ninas, simiéns de l'aragonés" (Trango dople y china chana, La Ronda de Boltaña) "Tenim a la boca un arma és la llengua de Moncada, llengua que ens va servir per xerrar a la nostra casa." (Molt de Soroll, Ixo Rai!) |
|
|
|
|
|
#662 |
|
Registered User
Join Date: May 2010
Posts: 13,830
Likes (Received): 110
|
skopje is in Macedonian not in Serbian
__________________
Wachau , Guetta - Zagreb, Saraj'vo, Travnička hronika, Makedonija, Vienna calling, Београд - Яeloaded NEW █ █ █ |
|
|
|
|
|
#663 |
|
Call me Michael
Join Date: Apr 2010
Location: Philadelphia
Posts: 2,887
Likes (Received): 14
|
Wouldn't Macedonian be in Cyrillic?And why Turkish in Albania? Even more so, why Turkish and not Greek? |
|
|
|
|
|
#664 |
|
Registered User
Join Date: May 2009
Posts: 289
Likes (Received): 0
|
That is not in Albania, and in the Pec area (where the picture is taken) formerly was a significant turkish minority, probably some turks still live there.
|
|
|
|
|
|
#665 |
|
Synchronized User
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 19,309
Likes (Received): 443
|
That's right, it's in Slovenian.
It's Macedonian (Скопје), but transliterated in Latin alphabet. In Serbian it's Skoplje/Скопље.The sign is in Kosovo.
__________________
|
|
|
|
|
|
#666 |
|
Call me Michael
Join Date: Apr 2010
Location: Philadelphia
Posts: 2,887
Likes (Received): 14
|
|
|
|
|
|
|
#667 |
|
con los terroristas
Join Date: Aug 2005
Location: Bjelovar [HR]
Posts: 9,613
Likes (Received): 231
|
__________________
Svaki dan sanjam autobahn... |
|
|
|
|
|
#668 |
|
Synchronized User
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 19,309
Likes (Received): 443
|
I don't know, that's how we call it.
__________________
|
|
|
|
|
|
#669 |
|
Supervisor
Join Date: Oct 2007
Location: Skopje
Posts: 1,073
Likes (Received): 5
|
English name is SKOPJE, serbian only in Serbia.
|
|
|
|
|
|
#670 |
|
License plate spotter
Join Date: Dec 2010
Location: H / D / CH
Posts: 488
Likes (Received): 8
|
|
|
|
|
|
|
#671 |
|
Registered User
Join Date: Jul 2009
Location: Varna
Posts: 3,695
Likes (Received): 319
|
Why Turkish in Kosovo?
__________________
Cyrillic=Bulgarian alphabet, copyright -First Bulgarian Empire Кирилица=Българска азбука, авторско право -Първо Българско Царство |
|
|
|
|
|
#672 |
|
Synchronized User
Join Date: Jun 2006
Location: Ljubljana
Posts: 19,309
Likes (Received): 443
|
__________________
|
|
|
|
|
|
#673 |
|
Registered User
Join Date: Mar 2007
Location: Figueira da Foz / London
Posts: 3,825
Likes (Received): 116
|
|
|
|
|
|
|
#674 |
|
Registered User
Join Date: Sep 2009
Location: Beskidy
Posts: 2,999
|
|
|
|
|
|
|
#675 |
|
Registered User
Join Date: May 2010
Posts: 13,830
Likes (Received): 110
|
The point is that they wanted to write in Serbian but they made mistake.
btw Skopje is Macedonian and not english, english is the same as Macedonian not other way around.
__________________
Wachau , Guetta - Zagreb, Saraj'vo, Travnička hronika, Makedonija, Vienna calling, Београд - Яeloaded NEW █ █ █ |
|
|
|
|
|
#676 |
|
Registered User
Join Date: Mar 2010
Posts: 2,459
Likes (Received): 247
|
|
|
|
|
|
|
#677 |
|
Registered User
Join Date: May 2010
Posts: 13,830
Likes (Received): 110
|
not true, Macedonian can also be written in Latin. The point is that the name is Macedonian version, original, and not Serbian as meant to be.
__________________
Wachau , Guetta - Zagreb, Saraj'vo, Travnička hronika, Makedonija, Vienna calling, Београд - Яeloaded NEW █ █ █ |
|
|
|
|
|
#678 |
|
Registered User
Join Date: Mar 2007
Location: Figueira da Foz / London
Posts: 3,825
Likes (Received): 116
|
|
|
|
|
|
|
#679 |
|
Registered User
Join Date: May 2009
Posts: 289
Likes (Received): 0
|
Here you can learn something about the correct transcription of cyrillic into latin characters:
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9 |
|
|
|
|
|
#680 |
|
Question Everything.
Join Date: Sep 2011
Posts: 1,977
Likes (Received): 77
|
The sign is in Prizren, not in Peja. Kosovo has two official languages: Albanian and Serbian. In towns where significant other minorities exist, or where languages have been used in the past for cultural reasons, other languages can be official in that town. Therefore Prizren has Albanian, Serbian and Turkish as official languages that are used throughout the town in signs and other public documents.
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| autobahn, languages, motorways, signage |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|