Grand Equateur Provinces(l’Equateur, le Nord-Ubangi, le Sud-Ubangi, la Mongala,la Tshuapa) Development News and Discussion - SkyscraperCity
 

forums map | news magazine | posting guidelines

Go Back   SkyscraperCity > Continental Forums > Africa > Southern Africa > République Démocratique du Congo > Economic and Business

Economic and Business Discussion for the Republic of the Congo


Reply
 
Thread Tools
Old April 12th, 2017, 05:35 PM   #1
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Grand Equateur Provinces(l’Equateur, le Nord-Ubangi, le Sud-Ubangi, la Mongala,la Tshuapa) Development News and Discussion

This thread is dedicated to social economic, infrastructural news and discussion for the provinces of Equateur, Nord-Ubangi (Ubangi North), le Sud-Ubangi ( Ubangi South), Mongala, et Tshuapa

Thank you.
__________________

Karavia liked this post
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Sponsored Links
Advertisement
 
Old April 12th, 2017, 05:38 PM   #2
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Ex-Equateur: water, electricity and natural resources among the challenges of the new provinces

Three main challenges await the new provinces resulting from the dismemberment of the former Ecuador. The first is hydraulic, the second is related to the need for electricity and the second is natural resources. According to the new division of the provinces in the Democratic Republic of the Congo, the former province of Equateur was divided into five new provinces: Equateur, North Ubangi, South Ubangi, Mongala and Tshuapa.

Drinking water is a rare and expensive product in the former province of Ecuador, a territory still crossed by the Congo River for 1,200 km.

The hydraulic network comprises about twenty rivers and their tributaries, as well as Lake Tumba.

The other challenge facing these new provinces is their supply of electricity.

A single hydroelectric power station serves electricity in 15 km around, but leaves the rest of the territory without electricity. What is more, the project to create an artificial barrier between Mbandaka and Bolenge to supply electricity to the city died in the bud.

Finally, exploitation of the many natural resources of the five new provinces will become a major issue. According to local sources in Mbandaka, for 35 years there has been an oil well dug by the American company Texaco, but no exploitation has followed for unsolved reasons.
Ex-Equateur : eau, électricité et ressources naturelles parmi les défis des nouvelles provinces

Trois défis principaux attendent les nouvelles provinces issues du démembrement de l’ex-Equateur. Le premier est d’ordre hydraulique, le deuxième est lié au besoin de l’électricité et le dernier est celui des ressources naturelles. Selon le nouveau découpage des provinces en République démocratique du Congo, l’ex-province de l’Equateur a été divisée en cinq nouvelles provinces : l’Equateur, le Nord-Ubangi, le Sud-Ubangi, la Mongala, et la Tshuapa.

L’eau potable est un produit rare et cher dans l’ex-province de l’Equateur, territoire pourtant traversé par le fleuve Congo sur 1 200 km.

Le réseau hydraulique comprend près d’une vingtaine de rivières et leurs affluents, ainsi que le lac Tumba.

L’autre défi qui attend ces nouvelles provinces est leur approvisionnement en électricité.

Une seule centrale hydrauliques électrique dessert en électricité à 15 km à la ronde, mais laisse le reste du territoire sans électricité. Qui plus est, le projet de création d’un barrage artificiel entre Mbandaka et Bolenge pour fournir de l’électricité à la ville est mort dans l’œuf.

Enfin, l’exploitation des nombreuses ressources naturelles des cinq nouvelles provinces va devenir un enjeu majeur. Selon les sources locales de Mbandaka, il existe depuis 35 ans un puits de pétrole creusé par l’entreprise américaine Texaco, mais aucune exploitation n’a suivi pour des raisons non élucidées.

http://www.radiookapi.net/actualite/...lles-provinces
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 12th, 2017, 06:26 PM   #3
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Soon an Agri-Food Park in the Province of Equateur | Bientôt un Parc agroalimentaire dans la Province de l 'Equateur à 80 KM de Mbandaka(2015)
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Sponsored Links
Advertisement
 
Old April 12th, 2017, 06:56 PM   #4
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 12th, 2017, 08:02 PM   #5
Karavia
Registered User
 
Join Date: Dec 2009
Location: Brussels
Posts: 3,474
Likes (Received): 1598

La carte de la province de l'ex Équateur ressemble à la carte du Congo, je dirai que c'est le Congo en miniature.
__________________
You can defy the elements of your environment & use your mind as your weapon

MKalala liked this post
Karavia no está en línea   Reply With Quote
Old April 12th, 2017, 09:47 PM   #6
Karavia
Registered User
 
Join Date: Dec 2009
Location: Brussels
Posts: 3,474
Likes (Received): 1598

Channel for news from Equateur

https://m.youtube.com/channel/UCd04lnFRJo0_3Tgkh2v_fHA
__________________
You can defy the elements of your environment & use your mind as your weapon

Umoja liked this post
Karavia no está en línea   Reply With Quote
Old April 12th, 2017, 10:21 PM   #7
Karavia
Registered User
 
Join Date: Dec 2009
Location: Brussels
Posts: 3,474
Likes (Received): 1598

Ici quelques vidéos de la province de la Mongala, malheureusement depuis 6 mois il n'y a plus de nouvelles vidéos.

https://m.youtube.com/channel/UCLNsgnCMIm2Pgkk2TgL_EJg
__________________
You can defy the elements of your environment & use your mind as your weapon

Umoja liked this post
Karavia no está en línea   Reply With Quote
Old April 16th, 2017, 11:22 AM   #8
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Tokomi Wapi? la vie à Mbandaka | Life in Mbandaka City (2016)
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 28th, 2017, 07:25 PM   #9
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
The Mobayi-Mbongo power station deprives Gbadolite of electricity

Since 21 April, the town of Gbadolite has been shut down due to the shutdown of the Mobayi-Mbongo hydroelectric power station.

This stoppage of electricity supply complicates the lives of the inhabitants of the city. The public company that distributes drinking water no longer provides this service. In the absence of electricity, the company no longer supplies the city with drinking water.

The inhabitants rush to the wells and springs of water. The chief medical officer of the provincial division of health in the North Ubangi fears the spread of water-borne diseases, especially among children.

Another consequence of this shortage of electricity is the rise in prices of certain products on the market.

The price of cassava flour has tripled. Vendors use gasoline-powered mills to process cassava chips into flour. A more expensive transformation. This would explain the price increase.

Several mechanical and sewing workshops as well as hairdressing salons have closed, Taylor Taima from local civil society.

Students preparing the National End of Primary Examination (ENAFEP) and the preliminary examinations of the State Examination complain that they can no longer study at night.

Taylor Taima advocates for the rapid return to service of the plant.
L’arrêt de la centrale de Mobayi-Mbongo prive Gbadolite d’électricité

Depuis le 21 avril dernier, la ville de Gbadolite est privée d’électricité à cause de l’arrêt de la centrale hydroélectrique de Mobayi-Mbongo.

Cet arrêt de la fourniture en électricité complique la vie des habitants de la ville. La société publique qui distribue l’eau potable n’assure plus ce service. Faute d’électricité, l’entreprise n’alimente plus la ville en eau potable.

Les habitants se ruent sur les puits et sources d’eau. Le médecin chef de division provinciale de la santé au Nord-Ubangi redoute la propagation des maladies hydriques notamment chez les enfants.

Autre conséquence de cette pénurie d’électricité : hausse de prix de certains produits sur le marché.

Le prix de la farine de manioc a triplé. Les vendeuses recourent aux moulins alimentées à l’essence pour transformer les cossettes de manioc en farine. Une transformation plus coûteuse. Ce qui expliquerait la majoration des prix.

Plusieurs ateliers mécaniques et de couture ainsi que des salons de coiffure ont fermé, Taylor Taima de la société civile locale.

Les élèves qui préparent l’examen national de fin d’étude primaire (ENAFEP) et les épreuves préliminaires de l’Examen d’état se plaignent de ne plus pouvoir étudier la nuit.

Taylor Taima plaide pour la remise en service rapide de la centrale.

http://www.radiookapi.net/2017/04/28...e-delectricite
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 29th, 2017, 09:32 PM   #10
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Nord-Ubangi: Budget Minister resigned

The provincial minister of the South-Ubangi Budget, Déu Fananze, has resigned, on Friday, April 28, after a council of the provincial government, in Gemena.

This provincial minister, who was also in charge of the Ministries of Energy, Transport and Mines, denounced his exclusion from the circuit of the expenses of the funds of the province.

According to the resigning minister, it was after several protests and protests that he was able to officially make the aprons.

"Both in commitment and in execution of expenses, the provincial authority was engaged alone. Together with my colleague of Finance, in defiance of the texts on the matter, "lamented Deu Fananze.

For its part, the governor of the North-Ubangi, Marie-Thérèse Gerengbo who took note of this resignation, swept away these allegations and said that she reproached herself for nothing.

"The province has little in-house revenue and only operates with an emergency budget. Budget based on retrocession funds, known by everyone else and managed with transparency, "she said.

Being a coalition government of the MP, Marie-Thérèse Gerengbo intends to write to the AFDC party to provide for the replacement of the resigning minister.

The North-Ubangi Provincial Assembly also received a copy of the resignation and took note of it.

"However, parliamentary scrutiny will take place to verify the allegations of the resigning minister," announced the rapporteur of the North-Ubangi Provincial Assembly, Apollinaire Nganga.

He also explained that the resigning minister could easily reinstate the provincial assembly for being elected.
Nord-Ubangi: le ministre du Budget a démissionné

Le ministre provincial du Budget du Sud-Ubangi, Déu Fananze, a démissionné, depuis vendredi 28 avril, de ses fonctions, à l’issue d’un conseil du gouvernement provincial, à Gemena.

Ce ministre provincial qui était également en charge des ministères de l’Energie, Transports et Mines, dénonce notamment sa mise à l’écart du circuit des dépenses des fonds de la province.

D’après le ministre démissionnaire, c’est après plusieurs réclamations et protestations qu’il est parvenu à rendre officiellement les tabliers.

«Tant en engagement qu’en exécution des dépenses, l’autorité provinciale s’y attelait seule. Soit avec mon collègue des Finances au mépris des textes en la matière», fustige Déu Fananze.

De son côté, la gouverneure du Nord-Ubangi, Marie-Thérèse Gerengbo qui a pris acte de cette démission, balaye ces allégations et dit se reprocher de rien.

«La province réalise peu de recettes propres et ne fonctionne qu’avec un budget des urgences. Budget basé sur des fonds de rétrocession, du reste connus de tous et gérés avec transparence», a-t-elle souligné.

Etant un gouvernement de coalition de la MP, Marie-Thérèse Gerengbo entend écrire au parti AFDC en vue de pourvoir au remplacement du ministre démissionnaire.

L’Assemblée provinciale du Nord-Ubangi a également reçu copie de cette démission et en a pris acte.

«Toutefois, un contrôle parlementaire aura lieu pour vérifier les allégations du ministre démissionnaire», a annoncé le rapporteur de l’Assemblée provinciale du Nord-Ubangi, Apollinaire Nganga.

Il a par ailleurs expliqué que le ministre démissionnaire pourra sans difficulté réintégrer l’Assemblée provinciale pour avoir été élu.

http://www.radiookapi.net/2017/04/29...et-demissionne
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old May 6th, 2017, 02:36 PM   #11
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Equateur Civil Society asks Head of State to dismiss Governor Tony Bolamba

The consultative framework of civil society organizations in Equateur calls on the head of state and the provincial assembly to use their prerogatives for the "immediate dismissal of Governor Tony Bolamba".

Leaders of civil society organizations in Equateur, through a press conference held on Thursday (May 4th) in Mbandaka, raised sixteen complaints against him.

In particular, they criticized the Governor for his indifference to social and security problems, the deterioration of road infrastructures, and administrative and financial pressures on economic and development operators.

They also accuse Tony Bolamba of bad governance and point to the instability of his government.

These leaders also deplore "the diversion of public goods: motorcycles, vehicles, the instrumentalisation of the office of the Provincial Assembly, the bad governance of the provincial executive, the vertiginous rise of insecurity in the city of Mbandaka, Total indifference of the provincial authorities ".

One of the governor's advisers, contacted by Radio Okapi, promised that Governor Tony Bolamba will react later to this statement from Equateur civil society.
La Société civile de l’Equateur demande au Chef de l’Etat de destituer gouverneur Tony Bolamba

Le cadre de concertation des organisations de la société civile de l’Equateur demande au chef de l’Etat et à l’Assemblée provinciale d’user de leurs prérogatives pour « la destitution immédiate du gouverneur Tony Bolamba ».

Les leaders des organisations de la société civile de l’Equateur ont, à travers une conférence de presse tenue jeudi 4 mai à Mbandaka, ont soulevé contre lui seize griefs.

Ils reprochent au gouverneur notamment l’indifférence aux problèmes sociaux et sécuritaires, la dégradation des infrastructures routières, les pressions administratives et financières à l’endroit des opérateurs économiques et de développement.

Ils accusent aussi Tony Bolamba de la mauvaise gouvernance et pointent l’instabilité de son gouvernement.

Ces leaders déplorent aussi « le détournement des biens publics : motos, véhicules, l’instrumentalisation du bureau de l’Assemblée provinciale, la mauvaise gouvernance de l’exécutif provincial, la montée vertigineuse de l’insécurité dans la ville de Mbandaka dans l’indifférence totale des autorités provinciales ».

L'un des conseillers du gouverneur, contacté par Radio Okapi, a promis que le gouverneur Tony Bolamba réagira plus tard à cette déclaration de la société civile de l'Equateur.

http://www.radiookapi.net/2017/05/05...t-de-destituer
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old May 8th, 2017, 01:18 PM   #12
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Zongo: the CFA franc preferred to the Congolese franc

In the market of Zongo, a Congolese city located opposite Bangui, the capital of the Central African Republic, traders prefer the CFA franc to the Congolese franc, which is constantly depreciating. This situation, observed for three weeks, prejudices state officials, policemen and soldiers who receive their salaries in national currency, local civil society said on Saturday (May 6th).

The sellers of both food and manufactured products prefer the CFA franc to the Congolese franc. Without refusing the Congolese franc, they ask the buyer beforehand what currency he has, specifies Stéphane Mopila, president of the civil society of Zongo.

If it is the Congolese franc, it sells in small quantity the measure of products such as sugar, flour, groundnut or corn. But, if he presents the CFA franc, he is sold full of the measure.

Yet, in the past, these products were bought without any problem when presented the CFA franc or the equivalent in Congolese franc.

With the depreciation of the Congolese franc, in Zongo, 1000 CFA francs are exchanged at 2,300, 2,400 or even 2,500 Congolese francs. In this border city, commercial transactions are therefore more in CFA francs than in Congolese francs.

As a result, civil servants, teachers, police officers and military personnel are obliged to convert their salaries into CFA francs to buy something easily. They are suffering.

Civil society deplores the passivity of the municipal authority in this situation
Zongo: le franc CFA préféré au franc congolais

Sur le marché de Zongo, ville congolaise située en face de Bangui, la capitale centrafricaine, les commerçants préfèrent le franc CFA au franc congolais, qui ne cesse de se déprécier. Cette situation, observée depuis trois semaines, préjudicie les fonctionnaires de l'Etat, les policiers et militaires qui reçoivent leurs salaires en monnaie nationale, a indiqué la société civile locale samedi 6 mai.

Les vendeurs des produits tant vivriers que manufacturés préfèrent le franc CFA au franc congolais. Sans refuser le franc congolais, ils demandent au préalable à l'acheteur quelle monnaie il a, précise Stéphane Mopila, président de la société civile de Zongo.

Si c'est le franc congolais, on lui vend en petite quantité la mesure des produits tels que le sucre, la farine, l'arachide ou le maïs. Mais, s'il présente le franc CFA, on lui vend le plein de la mesure.

Pourtant, par le passé, ces produits étaient achetés sans problème que l'on présente le franc CFA ou l'équivalent en franc congolais.

Avec la dépréciation du franc congolais, à Zongo, 1000 francs CFA s'échangent à 2 300, 2 400 voire 2 500 francs congolais. Dans cette ville frontalière, les transactions commerciales se font donc plus en francs CFA qu'en francs congolais.

De ce fait, les fonctionnaires, enseignants, policiers et militaires, sont obligés de convertir leurs salaires en francs CFA pour s'acheter quelque chose facilement. Les gagne-petits en souffrent.

La société civile déplore la passivité de l'autorité municipale devant cette situation

http://www.radiookapi.net/2017/05/07...ranc-congolais
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old August 19th, 2017, 09:26 PM   #13
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Scenes of joy in Gbagolite to salute the restoration of electricity

The restoration of electricity was greeted Friday 18 August by demonstrations of joy of the population of Gbadolite in the North Ubangi. The engineers of the National Electricity Company (SNEL) managed to repair one of the three groups of the Mobayi-Mbongo dam, which had been shut down for more than four months.

It was with shouts of joy that the inhabitants of Gbadolite hailed the return of electricity in the city. Joyful young men took to the streets to express their joy.

The authorities, both provincial and municipal, have, on behalf of the local population, thanked the Head of State. The latter had announced, more than a month ago, that it would make available means to the SNEL for the rehabilitation of this power station, built in 1978.

For four months, with the Mobayi dam stopped, the city of Gbadolite was plunged into darkness and several socio-economic activities of the population were paralyzed. These include metal fabrication workshops, corn and cassava mills, freezers for the sale of fish and meat, and cybercafés.

Local authorities have also appealed to SNEL subscribers to pay their consumption bills to support this company.

According to Ubangi Provincial Minister of Energy Reginard Wende, after the re-commissioning of a turbine, the engineers of SNEL are working to repair the second one, whose work is already very advances.

The second phase of the project, which will consist of the rehabilitation of the entire plant, will be followed by the transmission of electricity from Mobayi by high voltage lines to Mongala, South Ubangi and Central African Republic. The project, he said, would be financed by the World Bank.
Scènes de joie à Gbagolite pour saluer le rétablissement de l’électricité

Le rétablissement de l’électricité a été salué vendredi 18 août par des manifestations de joie de la population de Gbadolite au Nord-Ubangi. Les ingénieurs de la Société nationale d’électricité (SNEL) sont parvenus à dépanner l’un des trois groupes du barrage de Mobayi-Mbongo, qui était à l’arrêt depuis plus de quatre mois.

C’est avec des cris de joie que les habitants de Gbadolite ont salué le retour de l’électricité dans la ville. Des jeunes gens en liesse sont descendus dans les rues pour manifester leur joie.

Les autorités tant provinciales que municipales soulagées ont, au nom de la population locale, remercié le chef de l’Etat. Ce dernier avait annoncé, il y a plus d’un mois, qu’il mettrait des moyens à la disposition de la SNEL pour la réhabilitation de cette centrale, construite en 1978.

Quatre mois durant, avec l’arrêt du barrage de Mobayi, la ville de Gbadolite était plongée dans l’obscurité et plusieurs activités socio-économiques de la population étaient paralysées. Il s’agit notamment d’ateliers de fabrication métallique, de moulins à maïs et à manioc, de congélateurs pour la vente du poisson et de la viande et de cybercafés.

Les autorités locales ont par ailleurs lancé un appel aux abonnés de la SNEL à payer leurs factures de consommation pour soutenir cette société. ​

Selon le ministre provincial de l’énergie du Nord-Ubangi, Reginard Wende, après la remise en service d’une turbine, les ingénieurs de la SNEL sont à pied d’œuvre pour le dépannage de la deuxième, dont les travaux sont déjà très avancés.

La deuxième phase des travaux, qui va consister à la réhabilitation de toute la centrale, sera suivie du transport de l’électricité de Mobayi par lignes de haute tension vers la Mongala, le Sud-Ubangi et la Centrafrique. Ce projet, précise-t-il, sera financé par la Banque mondiale.

http://www.radiookapi.net/2017/08/19...e-lelectricite
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old September 8th, 2017, 09:58 AM   #14
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
Équateur: les députés ont voté à l’unanimité la motion de défiance contre le gouverneur Tony Bolamba

Les jours de l’ubuesque gouverneur de la province de l’Equateur Tony Cassius Bolamba sont comptés à la tête de la province.

Les députés provinciaux de la province de l’Equateur ont voté jeudi 7 septembre à l’unanimité la motion de défiance contre le gouverneur Tony Bolamba.

Les 21 députés présents lors de la plénière ont tous approuvé le départ de Tony Bolamba.

La motion sera examinée dans les 48 heures.
Depuis son élection à la tête de la province, l’atypique gouverneur a multiplié les frasques, notamment financiers.
https://7sur7.cd/new/2017/09/equateu...-tony-bolamba/
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old September 15th, 2017, 02:23 PM   #15
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Quote:
UNHCR warns CAR displacement at record high, funding among lowest anywhere

This is a summary of what was said by UNHCR spokesperson – to whom quoted text may be attributed – at today's press briefing at the Palais des Nations in Geneva


UNHCR, the UN Refugee Agency, is extremely worried over continued violence in the Central African Republic, which has been causing massive new levels of displacement.

The number of Central African refugees in neighbouring countries now stands at 513,676. This is the highest number of CAR refugees seen since the start of the crisis in 2013. In addition to the refugees some 600,000 people have been forced to flee inside the country. This means that total displacement is also at its highest level ever, at over 1.1 million. Meanwhile funding, at 9 per cent, is among the lowest of any refugee situation anywhere.

Since May 2017, fresh and fierce clashes between armed groups in CAR have wrought increasing suffering, deaths and destruction of property. Many newly displaced people speak of having witnessed killings, robberies, lootings and kidnappings. Even after reaching safe locations, they often risk assault by armed groups, if they venture outside. Unable to approach aid workers, they barely have access to vital supplies. With the crisis well into its fourth year, nearly one in every two Central Africans still needs humanitarian assistance or protection to survive. If the violence goes unchecked, this could fully reverse progress towards recovery in the country.

The Central African Republic had been experiencing a gradual transition towards peace and stability since late last year, when both refugees and internally displaced people started to go back home. Now, insecurity is plaguing areas in the centre, northwest, east and south-east of CAR – some not previously affected by the conflict, like Bangassou or Zemio.

...
http://www.unhcr.org/news/briefing/2...-anywhere.html
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old February 7th, 2018, 05:29 PM   #16
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

DRC: Oil: Bonobos threatened by Kabila's ordinance

President Kabila's order authorizing oil exploration in the Salonga Park region threatens the natural habitat of bonobos, monkeys living only in the Democratic Republic of Congo (DRC).



President Joseph Kabila signed on 1 February an order approving the production sharing agreement between the DRC and the association Société nationale des hydrocarbures (SONAHYDROC) - Mining Company of Congo (COMICO) of the Greek businessman Adonis Pouroulis .

Encroachment on the park of Salonga

However, this contract, which allows exploration by COMICO and the Congolese state-owned company in blocks 1 (Mbandaka), 2 (Lokoro) and 3 (Busira) of the Central basin, raises the concern of the defenders of nature . Some of them have alerted La Libre Afrique.be to the fact that one of the three blocks (which together cover an area of ​​146 000 km2), Lokoro, encroaches on the territory of the Salonga National Park, vast as the Belgium and Luxembourg combined.

This park is home to the sanctuary of friendly "pan paniscus" dwarf chimpanzees, better known as bonobos. The map presented in 2009 in Kinshasa by Deputy Minister of Hydrocarbons Gustave Beya Siku clearly shows that block 2 of COMICO covers more than a third of the Park Salonga.

Already, in July 2008, the independent MP Jean Bamanisa Saidi had sounded the alarm, denouncing in the rostrum of the National Assembly the cutting of oil blocks that had been done without taking into account the protected areas, such as parks Virunga and Salonga. The MP criticized the Minister of Hydrocarbons at the time, Lambert Mende (today, holder of the portfolio of communication and government spokesperson), who boasted in 2007 the discovery of "serious cues" the presence of oil in the territory of Dekese, located in the Cuvette in the interior of Kasai province. In 2012, the American Association of Petroleum Geologists reported the existence of a stratigraphic exploration well at the same site in Dekese, just south of Salonga National Park.

In the heart of the bonobos habitat

All these elements alarm the International Union for the Conservation of Nature (IUCN), which laments the granting of oil concessions in the heart of the habitat of bonobos. The Dekese area is important for wildlife defenders. The World Wildlife Fund (WWF) reported in September 2016 that it was the scene of intensive poaching of elephants, killed for their ivory.

For years, UNESCO has not concealed its concern for the intentions of the Congolese government. At its 41st session in Krakow, Poland, in July 2017, the World Heritage Committee reiterated its request to Kinshasa to urgently clarify its expression of interest in the exploration and exploitation of oil in the Central Basin. , where is the park. The Committee also pointed out that these activities are incompatible with maintaining the classification of Salonga as a World Heritage Site.

The Committee also recalled that Total and Shell have committed not to undertake such activities on World Heritage sites. Will COMICO do as much? The future will tell.

Meanwhile, it has been years since the Congolese government remains deaf to UNESCO's requests for clarification. We understand better why now. Mr. Kabila seems indeed to care about bonobos and other elephants like a wag, obsessed with his goal of being able to pump oil money.

Quote:
RDC: Pétrole: les bonobos menacés par l’ordonnance de Kabila

L’ordonnance du président Kabila, autorisant l’exploration pétrolière dans la région du Parc de la Salonga, menace l’habitat naturel des bonobos, des singes qui ne vivent qu’en République démocratique du Congo (RDC).

Le président Joseph Kabila a signé le 1er février une ordonnance approuvant le contrat de partage de production entre la RDC et l’association Société nationale des hydrocarbures (SONAHYDROC) – Compagnie minière du Congo (COMICO) de l’homme d’affaires grec Adonis Pouroulis.

....
https://afrique.lalibre.be/14861/rdc...nce-de-kabila/
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 16th, 2018, 09:47 AM   #17
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

South Ubangi: the toll on all agricultural roads



The governor of South Ubangi, Taila Nage, introduced Friday, April 13 the toll system on all national roads, provincial and agricultural service. The price of this tax varies from 500 (0.3 USD) to 12 000 Congolese Francs (7.5 USD), according to the tonnage of the vehicles.

Two-wheeled motorcycles will pay 500 Congolese francs. 2,000 Fc (1.2 USD) for those with three wheels. Cars will pay 2,500 Fc (1.5 USD) and trucks 7,500 (4.6 USD). While the transport trucks of six tons and more will pay 12,000 Fc (7.5 USD).

80% of toll revenue, says Governor Taila Nage, will be assigned to the maintenance of these roads by roadmenders, and 20% to their payment.

This toll system will work with 3 posts that will be installed along the roads. The first item is the payment of tolls by users, the second is the control if the user of the road borrowed did indeed pay his toll. And it is also set up the circulation suspension system in case of rain to protect the roads, adds the governor.

For the provincial authority, the systematic introduction of the toll is intended to maintain the practicability of road traffic in South Ubangi, the province whose economic activities are based on roads.

The president of the motor carriers, César Sopamoto, promised to sensitize his peers to this initiative which should help the province.

However, he asked the provincial authority to respect the commitment it made. Otherwise, this measure is doomed to failure.

Quote:
Sud-Ubangi : le péage instauré sur toutes les routes de desserte agricole

Le gouverneur du Sud-Ubangi, Taila Nage, a instauré vendredi 13 avril le système de péage sur toutes les routes nationale, provinciales et de desserte agricole. Le prix de cette taxe varie de 500 (0,3 USD) à 12 000 Francs congolais (7.5 USD), selon le tonnage des véhicules.

Les motos à deux roues paieront 500 francs congolais. 2 000 Fc (1.2 USD) pour celles qui ont trois roues. Les voitures débourseront 2 500 Fc (1.5 USD) et les camions, 7 500 (4.6 USD). Tandis que les camions de transport de six tonnes et plus paieront 12 000 Fc (7.5 USD).

...
https://www.radiookapi.net/2018/04/1...serte-agricole
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old April 21st, 2018, 10:07 AM   #18
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Assessment of the work to complete the unfinished Mobayi-mbongo bridge, which will connect the DRC and the CAR. 25 km from the city of Gbado-Lite. In North-Ubangi Province.



Source: Bendele Ekweya Te
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old June 2nd, 2018, 11:49 PM   #19
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

The province of Mongola is essentially agricultural



Kinshasa 31 May 2018 (ACP) .- The economy of the province of Mongala is essentially agricultural, notes the United Nations Development Program in its "Atlas on renewable energy in the DRC, latest edition."

The source indicates that perennial crops (coffee, cocoa) and food crops (cassava, maize, rice, bananas, groundnuts, etc.) are also cultivated there, and that in the past, the province had several agro-industrial production units (cooking oil). palm, cottonseed oil, rubber) and agro-pastoral production.

The UN agency recalls that in 2013, the food production was 7,707,679.49 tons of cassava, 1,956,282.8 tons of corn, 351,897.12 tons of tomatoes and 828,093.69 tons of amarantes, before to indicate that industrial export production is dominated by coffee beans dried and cocoa beans whose quantities produced are respectively 27.65 tons and 31.1 tons.

Despite its natural potential, the province faces enormous challenges in improving production and wealth because of the infrastructure deficit and the evacuation of production is heavily dependent on waterways, UNDP notes.

As for the industry, the source also observes that it is almost non-existent in Mongala, apart from the Bralima and some sawmills.

The source indicates that the production of natural rubber is recovering thanks to the rehabilitation of abandoned rubber plantations, and that industrial production in 2011 was nevertheless non-negligible with a growth rate of 19.2% against 3, 6% in 2010.

For its part, the construction sector is gaining momentum and economic operators are developing the sector. As a result, building materials are experiencing rising prices caused by strong demand.

Quote:
La province de la Mongola est essentiellement à vocation agricole

Kinshasa 31 mai 2018(ACP) .- L’économie de la province de la Mongala est essentiellement à vocation agricole, note le programme des Nations Unies pour le développement dans son « Atlas sur les énergies renouvelables en RDC, dernière édition ».

...
http://acpcongo.com/acp/province-de-...tion-agricole/
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Old June 26th, 2018, 10:09 PM   #20
Umoja
Registered User
 
Join Date: Apr 2015
Location: Kinshasa
Posts: 9,880
Likes (Received): 7146

Mongala: FEC pleads for rehabilitation of Loeka bridge on Bunduki-Bumba road



The Federation of Congolese Enterprises (FEC) is requesting the reopening of the Loeka point, including the 115 km long Bunduki-Bumba section, on the national number 6 in the city of Bumba (Mongala). In a statement made Tuesday, June 26 to Radio Okapi, the president of this structure, Omer Makungu, said that this road remains the main route of supply of economic operators in Bumba and those in northern Greater Equateur, from the eastern part of the country.

The national number 6 is a trans-African that leads economic operators including Kisangani, Beni and Butembo, or Nairobi and Mombasa Kenya. Through it also transit the goods coming from Dubai.

Since this bridge is no longer in service and the Bunduki-Bumba road is dilapidated, economic activities have been sluggish for almost a year, the FEC indignant. This situation leads to the scarcity of certain products on the market.

The big buses and trucks, which today use the 115-kilometer section of Bumba-Bunduki, have about a week to reach the destination because of the poor condition, said the territorial president of the FEC.

Apart from the poor condition of this road, the destruction of the Loeka bridge requires users to a long detour strewn with sloughs.

Some carriers have immobilized their gear for fear of accidents and serious breakdowns.

Omer Makungu calls on the relevant authorities to quickly reopen the Loeka Bridge, with the rehabilitation of the Bumba-Bunduki section, "very vital to the economy of all of northern Great Equateur "

Quote:
Mongala : la FEC plaide pour la réhabilitation du pont Loeka sur la route Bunduki-Bumba

La Fédération des entreprises du Congo (FEC) demande la remise en service du point Loeka, compris sur le tronçon Bunduki-Bumba, long de 115 km, sur la nationale numéro 6 dans la ville de Bumba (Mongala). Dans une déclaration faite mardi 26 juin à Radio Okapi, le président de cette structure, Omer Makungu, fait savoir que cette route reste la principale voie d’approvisionnement des opérateurs économiques de Bumba et ceux au Nord du Grand-Equateur, à partir de la partie Est du pays.

...
https://www.radiookapi.net/2018/06/2...t-loeka-sur-la
Umoja está en línea ahora   Reply With Quote
Sponsored Links
Advertisement
 


Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +2. The time now is 04:34 PM. • styleid: 14


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Beta 4
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions Inc.
vBulletin Security provided by vBSecurity v2.2.2 (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2019 DragonByte Technologies Ltd.
Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2019 DragonByte Technologies Ltd.

SkyscraperCity ☆ In Urbanity We trust ☆ about us