SkyscraperCity banner

откуда


  • Total voters
    1,069
61 - 80 of 345 Posts

·
Zurück in die Zukunft
Joined
·
19,101 Posts
На самом деле нет :)
Иностранцы читают примерно так: экатринбёг, причём достаточно быстро и с ударением на "а"... в таком варианте йэкатринбёг не намного лучше. Зато визуально намного естественнее писать с буквы E.
Иностранец это прочитает "Икатэрынбёрг" (оби р мягкие), второй вариант (Yekaterinburg) будет "Екатэрынбёрг".
 

·
Zurück in die Zukunft
Joined
·
19,101 Posts
^^ А как иностранцы прочтут Kyiv ? :)
Кыив. Поэтому правильнее было Kyyiv для полной передачи звучания Кыйив (Київ), но это всех слишком запутает если мы опять поменяем название на латинке.
 

·
voyageur
Joined
·
11,191 Posts
Кыив.
Что-то я сомневаюсь, что "У" переведут как "Ы", если учесть, что "ы" во многих языках вообще не существует.

PS А Berezovsky они переводят c "Ы" на конце? :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Berezovsky

Кыив. Поэтому правильнее было Kyyiv для полной передачи звучания Кыйив (Київ), но это всех слишком запутает если мы опять поменяем название на латинке.
Если по Вашему 'Kyyiv' читается как "Київ". То 'Kyiv' будет читаться как 'Кїв'
 

·
Zurück in die Zukunft
Joined
·
19,101 Posts
Что-то я сомневаюсь, что "У" переведут как "Ы", если учесть, что "ы" во многих языках вообще не существует.
Не сомневайтесь. В английском языке звук Ы воспроизводится разными буквами в разных случаях, в данном случае буква "Y" может быть произнесена лишь как Ы и никак иначе.

PS А Berezovsky они переводят c "Ы" на конце? :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Berezovsky

Если по Вашему 'Kyyiv' читается как "Київ". То 'Kyiv' будет читаться как 'Кїв'
Да, по-английски можно прочитать "Бэрэзавскы". Но поскольку тут буква "У" в конце, то её мало слышно, можно промолвить и "И".

Когда две "У" стоят рядом, первая звучит как "Ы" вторая как "Й".

А "Кїв" вообще никак не звучит :lol:

Объясняю:
KY-IV
КЫ-ИВ

KY-YIV
КЫ-ЙИВ

Если есть ещё вопросы, можете прислать частное сообщение, дабы не засорять эту ветку.
 

·
Moderator
Тест
Joined
·
23,593 Posts
Discussion Starter #68
Стас.

Насколько я знаю, правила Английского языка не применяются для Латинских транскрипций. Для них существуют отдельные правила в виде стандартов...
 

·
voyageur
Joined
·
11,191 Posts
Объясняю:
KY-IV
КЫ-ИВ

KY-YIV
КЫ-ЙИВ
.
Это понятно мне, потому что я знаю, как звучит Киев по-украински. Но то, что англоязычный прочтёт так, как Вы пытаетесь объяснить, я очень сомневаюсь... Даже в одном месте Вы пишете 'YI' читается как "йи" (KYYIV) В другом месте Вы же пишете, что 'YI' читается, как "ЫИ". (KYIV) Не много ли путаницы для иностранцев?
 

·
Zurück in die Zukunft
Joined
·
19,101 Posts
Это понятно мне, потому что я знаю, как звучит Киев по-украински. Но то, что англоязычный прочтёт так, как Вы пытаетесь объяснить, я очень сомневаюсь... Даже в одном месте Вы пишете 'YI' читается как "йи" (KYYIV) В другом месте Вы же пишете, что 'YI' читается, как "ЫИ". (KYIV) Не много ли путаницы для иностранцев?
Опять-же, не сомневайтесь. В английском языке таких нюансов полно, это естественно так читать rough (раф) i caught (кот), так-же Kyiv, Кыив. Хотя если придераться ко всем тонкостям правильного украинского произношения то должно быть Kyyiw так как в становится мягкой на конце слова.
 

·
voyageur
Joined
·
11,191 Posts
^^ А зачем менять?
Вот, например, Москва по-английски Moscow, а по-испански Moscu.
Думаете, надо начать пиарить другое написание? Например, Moskva?

PS Эстонцы, например, заставили русских писать Таллинн с двумя "Н".
 

·
.
Joined
·
27,422 Posts
Это здесь причем? Что менять? Никто ничего не меняет. Просто обсуждается как верно писать.
Официальное написание Yekaterinburg, а как там на заборах пишут это другое дело.
 

·
Made in CCCP
Joined
·
8,254 Posts
PS Эстонцы, например, заставили русских писать Таллинн с двумя "Н".
А вот и неправильно! Только безграмотные и трусливые пишут Таллин с двумя НН!

N.B. Запишите меня там где-нибудь......................Эстляндская губерния город Ревель!
 

·
Banned
Joined
·
10,002 Posts
Ошибочка. Я уже как полгода в Новосибирске живу. Вообще точнее будет посмотреть у всех в профилях графу откуда. А то тут далеко не все голосуют.
 

·
Registered
Joined
·
67 Posts
^^ А как иностранцы прочтут Kyiv ? :)
Тут читают КйИв(К твердое). Kiev читают КиЕв А р во-обще не могут проговорить. Что-то орковское получается.
 

·
Banned
Joined
·
2,915 Posts
А вот и неправильно! Только безграмотные и трусливые пишут Таллин с двумя НН!

N.B. Запишите меня там где-нибудь......................Эстляндская губерния город Ревель!
вот фашист...:bash:
понятно, почему вам там гражданство не дают, из-за таких как ты...
я б на месте эстонцев вобще б тебя выслал...
 

·
.
Joined
·
27,422 Posts
вот фашист...:bash:
понятно, почему вам там гражданство не дают, из-за таких как ты...
я б на месте эстонцев вобще б тебя выслал...
Почему сразу фашист? Ты знаешь определение этого слова?
Это просто такой юмор, не принимай близко к сердцу ;)
 
61 - 80 of 345 Posts
Top