SkyscraperCity Forum banner

Bicolano Literary Works and Linguistics

150447 Views 176 Replies 34 Participants Last post by  Particle 1
Wikipedia just cited that Bikol is one of the most diverse language in the world. From town to town to a city, a different dialect is being spoken. If you have just stopped by at Matnog, Sorsogon, the dialect being spoken is mixed Sorsoganon - Waray. Travel north to Sorsogon city and you'll hear pure Sorsoganon. Travel further to reach Daraga, another dialect is spoken there. Just 5 kilometers to the east, in Legazpi city, you'd notice that there's a transition in the people's native tongue. Further north, in Tabaco, people sound somewhat different once again. In southern Camarines Sur, in Iriga city, they have this dialect they call as 'Rinconada.' Further north to Naga city, you'll actually hear the Bikol central dialect. 100 kilometers to the north, in Daet, Camarines Norte, you'd learn that some folks are now speaking in Tagalog. Exit yourself at Sta. Elena, pure Tagalog is now being used w/ some Bikol intonation. Travel back to Bikol, in Masbate, you'd discover that the dialect they use is very close to Bisaya with mixture of Ilonggo and Cebuano. Traverse around the coasts of Sorsogon, Albay and Camarines Sur while visitting Catanduanes would make you hear another Bikol dialect.

To point out the differences in Bikol Daraga and Bikol Legazpi, here is a list of their differences:

English = Bicol Daraga = Bicol Legazpi

one = usad = saro
two = duwa = duwa
three = tulo = tolo
four = upat = apat
five = lima = lima
six = unom = anom
seven = pito = pito
eight = walo = walo
nine = syam = syam
ten = sampolo = sampulo

morning = bwas = aga
noon = mudto = ugto
afternoon = apon = hapon
night = ga'bi = bang-gi
tomorrow = kidamlag = sa aga
later = dyan-dyan or adyan = taod-taod
yesterday morning = kahapon = kasu aga
yesterday afternoon = kahapon = kasu hapon
yesterday night = ka-ga'bi = kasu bang-gi
last week = kang usad na semana = kasu nakaaging semana
day = aldaw? = aldaw

This thread is intended for us Bikolanos to talk about our dialects... I think this will be really fun... heheh... How versed are we? What are the deep Bikolano terms you know of? Let's discuss it here!
1 - 9 of 9 Posts
There are several sub-dialects including :

  • Bikol Rinconada (Iriga-Buhi area),
  • Bikol Albay (Albay Province)
  • Bikol Sorsogon (Sorsogon)
  • Bikol Catanduanes
  • Bikol Partido (municipalities surrounding Lagonoy Gulf)

The common Bikol is Bikol Naga, and is generally understood by other Bikol speakers.




The Bisakol varieties, while spoken in Bicol, are not Bikol languages, but are instead Visayan languages spoken in Bikol.

The Bicol is also home to other languages. Tagalog, for example, is spoken in most of Camarines Norte and in the town of Del Gallego, Camarines Sur. Hiligaynon is spoken in the southwestern Masbate towns of Balud and Mandaon while Cebuano is spoken in the southeastern Masbate towns of Placer, Cataingan, Pio V. Corpuz, and Esperanza.


Sources:Wiki...

In the 70's and 80's, our little town in Minalabac, Camarines Sur are learning Tagalog in their public schools. That's why my friends who went on vacation with us, find it easy to communicate with the Bikolanos using Tagalog.


And Welcome to Uragon Country. :lol:
Maybe you mean Bikol Daraga can be differentiated from Bikol Albay, since they differ in term of pronunciation or it is close to Bikol Rinconada (Iriga-Buhi area).
Hahaha, I have to spend sometime in Bikol to get my dialect straighten up. During summer vacations when I was still in high school are the days when I can speak Bikol(Naga) fluently, but most of the time, meron mix Tagalog, minsan, Ingles pag hindi makuha sa Tagalog. :lol:
Kasi when the relatives from Bikol come visit us in Manila, puro Tagalog ang salita, except when my great-grandparents were still alive, they speak Castilaloy mixed in with Bikol(or the other way around), especially when it was time to say some prayers. My Lolo is not fluent in Tagalog but when he sings Tagalog songs he was good at it.
With replies mostly in English, I'm assuming no one here is from the Bikol area and speaks the language (or the only one from Bikol who does speak it is too lazy to post anything). heheheh.
^^ Jose Panganiban area has a lot of Tagalog speakers, mainly it is so close to Quezon. Just like some of my relatives in Gumaca, Quezon Province. Tagalog na may punto but they speak some Bikol(Naga) also, since most of the time, they spend their summers in Naga.

In Sorsogon or Masbate, if the Bikol(Naga) fails in communication with the locals, just use Tagalog. Yung mga burgis lang dun ang pa-ingles ingles o pa-cachi-cachila pa, they know who they are. :lol:
Numbers in different regions

Tagalog ~ isá dalawá tatló ápat limá ánim pitó waló siyám sampû
Bikol (Naga) ~ saró' duwá tuló apát limá anóm pitó waló siyám sampúlo'
Cebuano ~ usá duhá tulú upát limá unúm pitú walú siyám napúluq
Ilonggo ~ isá duhá tátlu ápata limá ánum pitú walú siyám púluq

Not much of a difference.




A cooked Rice in Bikol dialects/Language :

Sa Legazpi = maluto, sa Polangui = úmoy...pagdating sa Naga panis na.
:lol:
^^ Hahaha, I know what you mean. Nuon pa, mga sisiw pa ang alaga nila but the town seems to take that as a sign of good economy in toroism.:lol:

I've never been back to Polangui since in the 80's Fiesta. Fiesta ata ngayon sa Polangui, until the end of the month also in some parts of Sorsogon. June is really a Fiesta month.
They are now called - "Bicolanos" or "Masbatenos", when it became a part of the Bicol Region. Utos ata ni Macoy. But long time ago, they are called Visayan but a part of Sorsogon during the Kastila period.
by the way, are those in masbate considered as bikolano? because i've heard someone from masbate speaking in masbate language and it sounds like the waray language of western samar.
The bikol term "uragon" now is a cliché, parang compliment to a person that you really know. It really means "maloko" or "naughty", but to friends and love ones, parang karinyo na lang.

My lola would say to me with a fainting expression ~ "uragonunoooooooooon" sabay pingot sa teynga ko. :lol:
kaya pala, they sound very visayan. and the visayan they speak is more waray than cebuano.

by the way, i've heard that "uragon" in bicolano is a compliment. in waray, to call someone "uragon" is not good, some waray go mad when they hear you call them "uragon" (bangin ka mabuno. :) ) baka ka masaksak ng tao pagnarinig nya na tinawag mo syang "uragon".
^^ seems(sounds) like most of them are Bikol Naga, but spoken in the old days, not recently, but some are not translated that way anymore. Even Bikol Naga has added more Tagalog words already on casual conversation.
1 - 9 of 9 Posts
This is an older thread, you may not receive a response, and could be reviving an old thread. Please consider creating a new thread.
Top