SkyscraperCity Forum banner
1 - 20 of 97 Posts

·
glavoč
Joined
·
7,714 Posts
nego ljudi zašto otočje zovete Brioni? čak se i tema tako zove. Čak i Englezi, a ime teme je ajmo reć na engleskom, kažu Brijuni. pa :ne zna:
Ime, koliko znam, dolazi od ilirskog Brevona, a "oduvijek" su ih svi znali i zvali Brionima. Prekršteni su prije petnaestak godina jer, valjda, nisu zvučali dovoljno domoljubno.. :| Pitam se samo zašto nisu postali i nacijunalni park.. :| Za mene su bili i bit će Brioni.

Btw, Dolabella i Manolo - sve pohvale za odlične slike! :cheers:
 

·
Colonia Pietas Julia
Joined
·
664 Posts
Otočje se oduvijek zvalo Brioni i za nas koji ovdje živimo je navika ga tako zvati iako je to mjenjala upravo ona prva hdz-ova odn. Tuđmanova vlast iz meni nepoznatog razloga! Pa po čemu se kroz naziv mjeri domoljulje, u ovom slučaju otočja koje je stvarno nepotrebno mjenjat s obzirom da nikada nije dolazilo u pitanje njegova pripadnost. Ali kad razmotrimo kave se nazive koječemu davalo u ono doba ne treba uopće posvečivati pažnju takvim glupim idejama (zrakomlati i neznam još kojekakve). Otočje spada pod grad Pulu koja je Hrvatski grad i tako će za uvijek ostati!

Brevona , Brioni, Brijuni....


Većina istarskih toponima ima povijesno utemeljene dvoimene, odnosno dvojezične nazive. Tako hrvatskome nazivu Brijuni odgovara talijanski Brioni. No nisu se otoci oduvijek tako zvali. Njihovo se ime tijekom vremana mijenjalo.
Brojne rimske ladanjske vile krasile su obale otočja koje Plinije Stariji spominje pod nazivom Insullae Pullariae. U to vrijeme Mali i Veli Brijun činili su jedinstvenu cjelinu.
U šestom stoljeću prvi put se spominje Brevona, značenje koje upozorava na pličine. Prema nekim znanstvenicima ovaj je toponim kasnoantičkog, prema drugima još predilirskog postanka.
Iz mletačkog razdoblja poznati su nam brojni oblici ovog imena (Brevogno, Brevono, Brevonio/Brevonis, Birfoni, Breoni, Dibrioni). Kao Brioni prvi put se spominju 1421.godine.
Ovaj oblik zadržao se u talijanskom jeziku, a preko njega je hrvatskom jeziku svojstvenim zakonitostima ušao u hrvatsku toponimiju. Tako su do danas ostale u uporabi obje povijesne i jezične varijante: i Brijuni i Brioni.

http://www.brijuni.hr/Home.aspx?PageID=162
Iz ovoga se vidi da do nedavne prošlosti takav naziv nije postojao! :eek:hno::eek:hno::eek:hno:
 

·
glavoč
Joined
·
7,714 Posts
^^ Evo, bio sam, znači, u pravu oko porijekla imena.. :) Osobno, "Brijuni" mi zvuči totalno impotentno. Umjetno u svakom slučaju.. Dobro da avion, umjesto zrakoplovom, nije postao avijunom. :nuts: Ali, još su i dobro prošli, mogli su ih rastaviti pa ponovo sastaviti negdje pod Pazinom, novom metropolom Istre.
No, da odveć ne zastranim, kako rekoh - Brioni, za mene bili i bit će. :cheers: Bez obzira na jezične zakonitosti (čiji bi apologete sasvim komotno, umjesto nametanja svojeg, mogli respektirati lokalno). Toliko. :)
 
1 - 20 of 97 Posts
This is an older thread, you may not receive a response, and could be reviving an old thread. Please consider creating a new thread.
Top