SkyscraperCity banner

1 - 20 of 1400 Posts

·
Dublin - Eire
Joined
·
327 Posts
Discussion Starter · #1 ·
Muncha xente solu vei'l lliones comu un dialectu ou llingua mal fala nas tierras llionesas y asturianas, astur-lliones/asturianu ou lliones sen nomes daos polos falantes.
Oficial en Miranda de douru y ya deprendida nas escueles asturianes (comu cursu optativu dende 7 anos).
Solu en Llion nun tien ninguna oficialida y solu'l conceyu xoven llucha pola llingua faciendu cursos na universida. Nada fechu'l xunta pola nuesa llingua y castiella nun dexa'l lliones ser deprendidu nas escueles lliones.
Nun dexemos morrer nuesa hestoria, nuesa identida, llingua falada en llion munches anos antes dal castiellanu.
Puxa'l lliones pola oficialida. Gracies pol tou'l sofitu lliones y asturianu pola llingua astur-llionesa.
 

·
Pucela 4ever!
Joined
·
6,989 Posts
pos la verdad, me da =, no creo q la gente lo quiera aprender.
 

·
Pucela 4ever!
Joined
·
6,989 Posts
^^ ahí está, lo que yo decía, lo hablan por las montañas, ¿y los que no estan en las montañas lo quieren aprender? ¿o los que hablan quieren que todos lo hablen? ya me huelo el pastel...

Por cierto, por una novia como la rubia q sale con gorro y trenzas arriba a la derecha en la primera pagina que has dado, yo aprendía lliones, japones, ruso o lo que me pida xDD
 

·
Dublin - Eire
Joined
·
327 Posts
Discussion Starter · #6 ·
You dende irelanda nun puedu usase'l "i" con dieresis.
Nun sei mui bien peru creu que ponse enriba la vocal "i" cuando fai falta lleela.
 

·
Registered
Joined
·
3,774 Posts
LlionSolu said:
Solu en Llion nun tien ninguna oficialida y solu'l conceyu xoven llucha pola llingua faciendu cursos na universida. Nada fechu'l xunta pola nuesa llingua y castiella nun dexa'l lliones ser deprendidu nas escueles lliones.
Desgraciadamente esto es verdad, la Junta no hace nada por crear escuelas y mantener la lengua de las provincias leonesas (tp en Asturias están para tirar cohetes, dicho sea de paso). al final siempre es la gente identificada con su historia, con su tierra y con su lengua la que no permite que la que fue madre del castellano no muera. El Astur-Lïones no es un dialecto, es una lengua anterior al castellano de Castilla, en la que están escrita gran xte de nuestra historia y casi todas nuestras raices.

Lo justo sería que fuera cooficial en esta Región de dos Comunidades y por supuesto en este subforo no debería existir ningún problema en utilizar una lengua que tb es nuestra y que cualquiera puede entender fácilmente.
 

·
Registered
Joined
·
6,219 Posts
Lo de la diéresis encima de la "i" en verdad no tiene mucho sentido, dicen que es para romper el hiato o algo así (ya oí varias versiones). Yo, y no es por barrer para casa, sigo la norma de la Academia de la Llingua y no acepta esa diéresis.
Por otra parte, debería ser oficial sin duda, igual que el gallego (en León y Zamora) y el vasco (en Treviño). Castilla y León es una comunidad cuatrilingüe, debería aceptar esa realidad, promoverla y sentirse orgullosa del enorme patrimonio lingüístico que posée.

Pucelano77, el área de expansión del asturleonés es éste (perdón por el tamaño de la imagen), es bastante amplio, debería ser oficial allí donde se habla (evidentemente no tendría razón de ser oficializarlo en áreas de habla castellana o gallega, aunque sí dar posibilidades de aprenderlo voluntariamente):
 

·
Con la roja a muerte.
Joined
·
4,843 Posts
Por supuesto que me encantaria aprender la lengua original de mi tierra.

Ahora bien, hacerla oficial (con ello supongo que te refieres a que los funcionarios te atiendan tanto en Leones como en castellano y a la existencia del bilinguismo tanto en las instituicones como en las escuelas) con la poca difusion que tiene a pesar de los intentos de algunas asociaciones culturales por revivirla, me parece completamente ilogico
 

·
Registered
Joined
·
1,137 Posts
Yo sólo quiero hacer una matización: el leonés es un dialecto, no una lengua. Pero esto no significa que sea menos, simplemente que es una variedad del castellano, con una raíz común. Está muy bien que la gente aprende leonés, pero no os engañeis: el idioma de León es el castellano; el leonés es tremendamente minoritario. Vosotros veréis si quereis renunciar a una lengua (hay gente que exige el leonés solo en León, sin castellano) que es tan vuestra como del que más y que hablan 450 millones de personas. Eso dependerá de vosotros.
 

·
Con la roja a muerte.
Joined
·
4,843 Posts
avestruz said:
Yo sólo quiero hacer una matización: el leonés es un dialecto, no una lengua. Pero esto no significa que sea menos, simplemente que es una variedad del castellano, con una raíz común. Está muy bien que la gente aprende leonés, pero no os engañeis: el idioma de León es el castellano; el leonés es tremendamente minoritario. Vosotros veréis si quereis renunciar a una lengua (hay gente que exige el leonés solo en León, sin castellano) que es tan vuestra como del que más y que hablan 450 millones de personas. Eso dependerá de vosotros.
Nadie ha hablado de renunciar al castellano

Y el leonés sí es una lengua. Mira si no los estudios de Menéndez Pidal por ejemplo
 

·
Dublin - Eire
Joined
·
327 Posts
Discussion Starter · #12 ·
Avestruz ,Astur-Lliones un dialectu del castiellanu.....???? puffff....llee un poucu de hestoria y pesancia que astur-lliones ye un dialectu del Latin comu'l catalan, gallegu ou castiellanu.
Lliones foi falao en Llion y Asturies munches anos antes quel castiellanu!!!castiellanu solu foi metidu despues del xiglu 14 empues.

Kazurro, Lliones oficial nun quiere dexir impuestu!!! Oficial nas escueles, que xente tenga'l posibilida pa deprenderlu sin pagar asina.
 

·
Con la roja a muerte.
Joined
·
4,843 Posts
Entendemos eso por oficial?

Pues entonces creo que sería positivo

En cuanto a la historia del Leonés estoy de acuerdo con mi paisano. Es anterior al castellano (de hecho las primeras líneas en romance en la Península corresponden a unas anotaciones hechas en un monasterio de un pueblo de León), así que difícil que el leonés sea un dialeto de castellano. De ser algo sería al contrario ;)

Llion solu, mejor habla en castellano aquí. Más que nada porque la mayoría no sabemos hablarlo y me parece un poco tontería andar hablando uno en castellano y el otro respondiendo en Leonés

Ta llueu ;)
 

·
Banned
Joined
·
4,400 Posts
Oficial... Pues a nivel regional lo veo dificil, pues no se habla en toda la región. En cuestión de promocionarla me pareceria lo correcto, pues una lengua es un tesoro de incalculable valor cultural, y por ello se merece una especial atención desde la Junta.

Por cierto, algunas palabras del Leonés no entiendo, y debo hacer un esfuerzo por comprender el texto entero. No estaria de más tradujeras lo escrito, pues la mayoria de los foreros no conocemos el leones. Gracias.
 

·
nocturnal user
Joined
·
20,367 Posts
Yo conozco como la palma de mi mano la zona amarilla del mapa (Arribes)... y si es cierto que existe un habla peculiar, hay otro acento, muchísimos localismos... muchísimas veces he tenido que preguntar a mi abuela que qué dice porque muchas palabras no se las entiendo ya que son localismos y algunas son familiares... que se han ido heredando para definir objetos, herramientas, lugares de la casa, zonas, etc... Conozco muchas palabras que solo se emplean en las casas de alrededor de donde vive mi abuela. Es un orgullo.

Yo pienso que la cultura es riqueza, y quien lo quiera aprender que pueda hacerlo. Y eso de poner como excusa para negar esa posibilidad de la oficialidad el que no se aprenda castellano es ridículo... eso no pasará nunca. No creo que haya nadie mayor de 20 años en Cataluña que no sepa castellano.
 

·
nocturnal user
Joined
·
20,367 Posts
Os dejo el link del diccionario de la lengua (mirandés-sayagués, unos dicen una cosa, otros otra..., lo cierto es que leonés nadie lo llama) que se habla en la zona de las Arribes, donde está mi pueblo:

http://www.sayago.com/lenguaje/diccionario.asp

Os pongo unas palabras:

A bintestate.
Estar a la intemeperie.

A peto.
Véase pétamente.

A rechi sol
Cuando algo está a pleno sol, a la solana

Á, é. í
En algunas zonas de Sayago, la terminación del imperativo en ad, ed, id, se sustituye por la terminación en á, é, í según la conjugación a la que pertenezca el verbo. Así, entrá por entrad, comé por comed, í por id.

Abajar.
Bajar.

Abambar.
Abangar.

Abancar
Abarcar. Dar pasos o saltos largos para, por ejemplo, no pisar en un charco o atravesar una corriente de agua.

Abangado:
Persona o cosa corcovada por el peso de algo, jorobado o cansado.

Abangar.
Bajar y doblegar las ramas de los árboles para recoger el fruto.

Abangarse
Doblarse o curvarse las ramas de los árboles frutales por el peso de la fruta que tienen

ABANTAR
MARCHARSE LA LECHE AL COCER

Abantarse.
Espantarse los animales y huir con desconfianza y recelo.

Abarcar
Abancar. Alcanzar un lugar dando un salto o zancada para, por ejemplo, salvar una corriente de agua y no mojarse los pies.

Abarullar
Embarullar, desordenar, confundir.

Abejaruco
persona bruta, cabezón.

Abierto/abierta
Res vacuna que tiene los cuernos muy abiertos y separados

abiscuero
avispa

Abondo.
Abundante, abundantemente. Se dice: "Este año la cosecha de trigo es de abondo".

Aborrescer.
Aborrecer

Aborricarse
Ponerse terco, bronco.

Aborrir.
Aburrir, detestar, estar descontento de algo.

Abrulla
Muguido del toro cuando está en celo.

Abrullar.
Bramar, dar bramidos el ganado vacuno.

Abufado.
Abuhado,inchado, implado, abotargado.

Abufar.
Hinchar. Hacer viento, soplar, soplar la lumbre o el borrajo con el fuelle. Resoplar

acachinar
matar=Voy a acachinar una gallina pal domingo de ramos.

Acallantar.
Acallar, silenciar, sosegar a los niños que lloran.

Acancinado
Agalbanado

Acancinado
Cansino, lento, falto de reflejos, agalbanado.

Acantaciar
Tirarle piedras a alguien

Acantiar
Tirarle cantos a alguien

Acarriar
Llevar o transportar alguna cosa.

Aceda.
Planta herbácea, acida, comestible en esalada, propia de la primavera.

Acezar
Respirar con fificultad

Achaparrarse.
Estar abierto. Se dice que un árbol está achaparrado cuando sus ramas, en lugar de formar copa, están abiertas o extendidas.

Achisparse.
Emborracharse.

Achisvar
Acechar

Achopado.
Enfermizo, cheposo, avejentado.

Achopar, achoparse
Envejecer/envejecerse, encorvar/encorvarse, enfermar/enfermarse

Acicalar:
Generalmente se usaba para indicar que se iba a encalar o arregalr una pared. También se usaba como sinónimo de limpiar, arreglar o adornar.

Ácida.
Uva no madura,

Acluecarse.
Ponerse cluecas las gallinas y otras aves para empollar los huevos.

Acochar
Poner, cobijar y mecer un niño en el regazo.

Acogolmar.
LLenar con cogüelmo algún recipiente¨, hasta rebosar.

Acorchado
Persona envejecida, acartonada.

Acorropetao
Lleno a rebosar

Acorropetar
Llenar, estar lleno, un recipiente u otra cosa hasta rebosar, con cogüelmo. Generalmente se aplica a la mies o los áridos. Se dice: "La finca está acorropetada de cantos, de cardos, etc".

Acotear, cotear.
Acotar fincas o terrenos.

Acuclar/acuclarse
Estar/ponerse en cuclillas.

Acuclarse.
Ponerse en cuclillas.

Acullá
Allí.Allá. Ej. "marchó p'acullá"

Acurrucar
Acoger, resguardar, cobijar, amparar a una persona, generalmente niño, en el regazo, Asi lo hacen las madres cuando acurrucan a su niño en el regazo.

Acusica
Chivato

Adefuera.
Afuera

Adiquiera
Dondequiera

Adrento
Dentro

Aentro
Dentro

Aferruñarse.
Enferrujarse, oxidarse.

Aforar.
Pagar la cuota o la parte que proporcionalmente corresponda por algo que se usa.

Afornagar.
Cuando hay holgura en el agujero entre el cambizo y el peón.

Afostanado
Estar cansado, amodorrado, agalbanado, desganado, decaído debido a las elevadas temperaturas.

Afostanar, estar afostanao
Tener mucho calor por esta al sol. Se llaman "fostanas" a los sitios donde el sol cae con mucha fuerza.

Afostanarse
Amodorrarse, agalbanarse, cansarse durante el verano, especialmente durante las horas centrales del día en las que más calienta el sol.

Agacharse
Obedecer y acatar con sumisión, sin rechistar, replicar ni discutir los mandatos y órdenes del superior. Humillación

Agalvanado
se dice que una persona está agalvanada cuando, especialmente durante las horas centrales del día de verano de más calor, siente pereza, fostana, desidia, cansera y decaimiento general.

Agarrar
Cubrir, coger el macho a la hembra. Prender o quedar preñada la hembra. Se dice: "Esta vaca o esta oveja no agarra, no agarró a agarró bien".

Agenado.
Enajenado, sin sentido, privado de razón.

Agostarse.
Secarse la mies por falta de agua o exceso de calor. Estar una persona cansada y agotada, especialment en verano.

Agostarse.
Secarse la mies antes de granar por exceso de calor y falta de humedad.

Agostiao.
Una planta o una persona está agostiá cuando,respectivamente, está seca o se está secando por falta de agua o está falta de ánimo por exceso de calor. Se dice: "Tol campo está agostiao" o "Fulano parece agostiao".

Agria.
Ácida, uva sin madurar

Aguarichado.
Enaguarichado,terreno que rezuma agua.

Agudo
Rçapido, ligero.

Agüelo, agüela.
Abuelo, abuela

Agullar
Aullar los cánidos y felinos emitiendo sonidos quejumbrosos.

Aguzar
Afilar el corte de cualquier herramienta cortante. Tambien afilar la punta de la reja en la fragua.

Ahiñar
Bramar o mugir las vacas y los terneros.

Ái, éi. í
En algunas zonas de Sayago, el imperativo termina en ái, éi, í, segun que el verbo sea de la primera, segunda o trecera conjugación. Así, amái por amad, teméi pot temed, decí por decid.

Aijada.
Palo con punta que se usa para estimular a la pareja de vacas cuando tiraban del carro, del trillo o del arado.

Ainar, ainarse
Sofocar/sofocarse, cansar/cansarse.

Ainda
Todavía, aún.

Airar.
Airear.

Airón.
Forma de expresarse cuando el aire es muy fuerte y hace mucho ruido. -¡Vaya zumbanera que anda! ¡Que airón anda hoy!

Ajo.
Lío, follón, jaleo. Se dice: "¡En que ajo te has metido!"

Ajuntar
Juntar algo. Hacer que el burro o caballo, se acerque a una piedra u otro objeto que haga más fácil subirse en el

Ajustarse
Negociar las condiciones laborales entre el amo y el criado para entrar éste a trabajar al servicio de aquel, condiciones que ambos fijan en un acuerdo de caracter verbal, llamado ajuste, sellado con un apretón de manos. Era normalmente usado para contratar criados y pastores y solía tener caracter anual anual,desde San Juan o San Pedro de una año hasta San Juan o San Pedro del año siguiente.

Alabanciar, alabanciarse
Presumir, loar, alabar, elogiar, darse importancia, jactarse, vanagloriarse.

Alabancioso.
Jactancioso, presumido el alto grado.

Alaciar
Sistema de comunicación consistente en hacer señas o señales con el brazo o brazos: a) una persona a otra que está alejada para comunicarle algo, saludarle, indicarle donde está o para que se desplace en determinado sentido o dirreción; b) el pastor al perro para que éste ejecute alguna orden en relación con el ganado. En ambos casos se suele complementar con el silbo.

Alamares.
Vestidos estrafalarios.

Alampar.
Coger algo con avaricia, acumular, coger lo que no es de uno y salir corriendo, aprovecharse de algo que es de todos. Se dice: "Fulano alampó con todo cuanto pudo y salió corriendo".

Alante.
Adelante, delante.

Albarcas
Calzado de goma, hecho en la postguerra delas cubiertas de los coches
 

·
Registered
Joined
·
1,137 Posts
Kazurro said:
Y el leonés sí es una lengua. Mira si no los estudios de Menéndez Pidal por ejemplo
Qué bueno acudiendo a Menéndez Pidal y falseando los datos. Hay que ser cretino, Kazurro, y perdona que te lo diga. El artículo famoso de Pidal sobre el leonés se titula: "El dialecto leonés" publicado en 1906. Ningún filólogo, pero absolutamente ninguno acreditado en la actualidad dice que el astur-leonés sea una lengua.

Y para callar la boquita al tontín del solitario, que dice que no leo, cito a Rafael Lapesa, el mejor discípulo de Pidal ("Historia de la lengua española", 1997, p. 582, parágrafo 119): El dialecto astur-leonés: "Castellanizada la literatura desde fines de la Edad Media, el empuje de la lengua culta ha estrechado cada vez más el área de los viejos dialectos. Las ciudades se convirtieron en centros de difusión del castellano. Después, el incremento de las comunicaciones, el servicio militar y la escuela han ido ahogando la vida precaria del leonés y el aragonés."

Vamos, que dice el prestigioso lingüista que el leonés es el dialecto de los pobres incultos aislados. Yo lo único que digo es que es un dialecto, para cultos y para incultos. Por cierto, me parece que por allí tendréis antes el gallego como idioma oficial que el leonés. Por Ponferrada está entrando bastante bien. Y aún os queda mucho que aprender en vuestro incipiente nacionalismo. Dicho sea sin acritud.
 

·
Con la roja a muerte.
Joined
·
4,843 Posts
Por partes

-Si hace 100 años era una lengua ahora también lo será. Medio muerta, pues probablemente. De hecho la UNESCO la incluye en sus informes sobre lenguas e idiomas en peligro

http://social.internautas.org/html/733.html

En el caso de España, la UNESCO considera que el leonés está “en serio peligro”, que corren peligro el gallego, el vasco (su situación es más grave en Francia), el asturiano, el aragonés y el gascón, mientras que el catalán “al que algunos ven potencialmente en peligro, está siendo progresivamente reforzado”.

El paisaje es similar en América central y del sur, donde “los gobiernos y las sociedades fueron indiferentes u hostiles hacia las lenguas indígenas en sus países hasta los años 70”.
El gallego no se habla más que en los pueblos limítrofes con Galicia. Y está entrando mediante asociaciones culturales financiadas por el gobierno gallego, ya ocurría con los gobiernos de Fraga, pues imaginate ahora con el BNG en el gobierno, que nunca ha negado sus pretensiones anexionistas sobre el Bierzo.

Por último, y repito por enésima vez. NO-SOY-NACIONALISTA. Soy regionalista que es muy diferente. Nacionalistas leoneses hay, pero yo no soy de ellos ;)
 

·
Con la roja a muerte.
Joined
·
4,843 Posts
Y para callar la boquita al tontín del solitario, que dice que no leo, cito a Rafael Lapesa, el mejor discípulo de Pidal ("Historia de la lengua española", 1997, p. 582, parágrafo 119): El dialecto astur-leonés: "Castellanizada la literatura desde fines de la Edad Media, el empuje de la lengua culta ha estrechado cada vez más el área de los viejos dialectos. Las ciudades se convirtieron en centros de difusión del castellano. Después, el incremento de las comunicaciones, el servicio militar y la escuela han ido ahogando la vida precaria del leonés y el aragonés."
Entonces no me queda duda de que el catalán o el gallego son dialectos del castellano. El leonés no sería el mismo caso que el del catalán o del gallego pero más exagerado, por diversos factores (como por ejemplo que en el siglo XIX no surgieran escritores como Rosalía de Castro o una "Renaixença" leonesa, que recuperara las letras leonesas)
 

·
Registered
Joined
·
5,099 Posts
1) LlionSolu, no entiendo tu postura, vienes aqui y tus primeros post son para pedir que se hable en el foro en leones :bash: . Lo siento, pero me parece un tanto... estraña (dejemoslo ahi). Supongo que me responderas en leones, si es en castellano la leeré, si no, pues bueno, ahi quedará pero en este momento el léones no es una lengua que me interese aprender, y tampoco 'perder' el tiempo en saber lo que me has dicho.

2) Por supuesto que se puede hablar en leónes, y en cualquier lengua RECONOCIDA, vamos que el pueblerinero no vale XD

3) Lógicamente, si hablas en un idioma que el resto no entiende, reduces tus comentarios a los que la entiendan, y a los que la quieran entender (o intentar descifrar lo que pone), eso a gusto de cada uno.


Por lo demas, me parece que no hay mas problemas... (visto los ultimos días , en breve vendrá alguien al foro diciendo GAMONAL IS NOT SPAIN (He visto varias camisetas asi) o OLIMPIADAS GAMONAL 2020 (También las he visto), menos de lo que hay que hablar.. . (aunque si existe la barra es por algo)
 
1 - 20 of 1400 Posts
Top