Pues exactamente es lo mismo que le pasa al catalán en la Catalunya Nord, aunque parece que la lengua está ganando un cierto prestigio y la Generalitat está llegando a acuerdos con los ayuntamientos, con el de Perpinyà a la cabeza, y el Coinseil Général para impulsar la lengua en la administración municipal y su estudio en las escuelas.Klima said:En San Juan de Luz la cartelería también es bilingüe (ya no se trata de un pueblo menor), y, hasta donde yo llego, en la Lapurdi interior también (Senpere, Azkaine . . . ).
En cuanto a lo folklórico, no es algo sólo de Hendaia, sino que se extiende a todo Iparralde, sobre todo en la costa. Al final, es lo que vienen a buscar los turistas, mayoritariamente gabachos de pro. Está bien pa que se sepa que estamos en "Pays Basque", pero la pena es que en la costa ya casi no se habla euskera cuando hasta hace 40-50 años era lo más normal en San Juan de Luz. De hecho, los lugareños mayores de 40-50 años son la gran mayoría euskaldunes, pero son una minoría dentro de la población. En el interior todavía se utiliza el euskera y no es nada del otro jueves oirlo, pero, ¿hasta cuándo?
Banner said:Yo creo q en Iparralde el euskera ha estado bajando mucho pero ahora el G.V. esta haciendo acuerdos con ellos para que esto se mejore. Por ejemplo se esta "luchando" para que en los proximos años el examen frances equivalente a selectividad se pueda hacer en Euskera en Iparralde y se estan abriendo algunas q otras ikastolas.
tahk said:en mi opinión, si a duras penas conseguimos que el euskera sobreviva en la CAV (sobrevivir no significa que los estudios se hagan en euskera, sino que esté presente en la calle, en casa, en la vida cotidiana) el futuro que se le presenta en iparralde es aún más negrohno:
Banner said:Yo creo q en Iparralde el euskera ha estado bajando mucho pero ahora el G.V. esta haciendo acuerdos con ellos para que esto se mejore. Por ejemplo se esta "luchando" para que en los proximos años el examen frances equivalente a selectividad se pueda hacer en Euskera en Iparralde y se estan abriendo algunas q otras ikastolas.
Klima said:Hola ... bueno, pues ha llegado el momento de enseñaros ...
Donibane Lohitzun-Saint Jean De Luz-San Juan de Luz
Klima said:Donibane ere kotxe gidari moduan ez dut ondo ezagutzen, baina tren geltokiaren atzeko auzoetan -urdazuri, adibidez-, eta errekaren ondoan, ez zenuke inongo arazorik izan behar. Alde zaharretik nahiko gertu ****, baina hondartzatik apur bat urrutixeago geratzen da.
Una de las cosas que más me llaman la atención del País Vasco Francés con respecto a la CAV, es lo parecidos, pero al mismo tiempo tan sutilmente diferentes que es Euskadi Norte con respecto a sus vecinos del Sur. Vamos, que está claro que Iparralde o como se la llame es vasca, pero no por ello menos francesa. Cruzas la frontera y a pesar de que ves elementos comunes se nota esa sutil diferencia.
No sé si estáis de acuerdo...